Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    4. සාලසුත්‌තං

    4. Sālasuttaṃ

    370. එකං සමයං භගවා කොසලෙසු විහරති සාලාය බ්‍රාහ්‌මණගාමෙ. තත්‍ර ඛො භගවා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි…පෙ.… එතදවොච –

    370. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu viharati sālāya brāhmaṇagāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi…pe… etadavoca –

    ‘‘යෙ තෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ නවා අචිරපබ්‌බජිතා අධුනාගතා ඉමං ධම්‌මවිනයං, තෙ වො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ චතුන්‌නං සතිපට්‌ඨානානං භාවනාය සමාදපෙතබ්‌බා නිවෙසෙතබ්‌බා පතිට්‌ඨාපෙතබ්‌බා. කතමෙසං චතුන්‌නං? එථ තුම්‌හෙ, ආවුසො, කායෙ කායානුපස්‌සිනො විහරථ ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, කායස්‌ස යථාභූතං ඤාණාය; වෙදනාසු වෙදනානුපස්‌සිනො විහරථ ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, වෙදනානං යථාභූතං ඤාණාය; චිත්‌තෙ චිත්‌තානුපස්‌සිනො විහරථ ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, චිත්‌තස්‌ස යථාභූතං ඤාණාය; ධම්‌මෙසු ධම්‌මානුපස්‌සිනො විහරථ ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, ධම්‌මානං යථාභූතං ඤාණාය. යෙපි තෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ සෙඛා අප්‌පත්‌තමානසා අනුත්‌තරං යොගක්‌ඛෙමං පත්‌ථයමානා විහරන්‌ති, තෙපි කායෙ කායානුපස්‌සිනො විහරන්‌ති ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා , කායස්‌ස පරිඤ්‌ඤාය; වෙදනාසු වෙදනානුපස්‌සිනො විහරන්‌ති ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, වෙදනානං පරිඤ්‌ඤාය; චිත්‌තෙ චිත්‌තානුපස්‌සිනො විහරන්‌ති ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, චිත්‌තස්‌ස පරිඤ්‌ඤාය; ධම්‌මෙසු ධම්‌මානුපස්‌සිනො විහරන්‌ති ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, ධම්‌මානං පරිඤ්‌ඤාය.

    ‘‘Ye te, bhikkhave, bhikkhū navā acirapabbajitā adhunāgatā imaṃ dhammavinayaṃ, te vo, bhikkhave, bhikkhū catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvanāya samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā. Katamesaṃ catunnaṃ? Etha tumhe, āvuso, kāye kāyānupassino viharatha ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, kāyassa yathābhūtaṃ ñāṇāya; vedanāsu vedanānupassino viharatha ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, vedanānaṃ yathābhūtaṃ ñāṇāya; citte cittānupassino viharatha ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, cittassa yathābhūtaṃ ñāṇāya; dhammesu dhammānupassino viharatha ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, dhammānaṃ yathābhūtaṃ ñāṇāya. Yepi te, bhikkhave, bhikkhū sekhā appattamānasā anuttaraṃ yogakkhemaṃ patthayamānā viharanti, tepi kāye kāyānupassino viharanti ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā , kāyassa pariññāya; vedanāsu vedanānupassino viharanti ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, vedanānaṃ pariññāya; citte cittānupassino viharanti ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, cittassa pariññāya; dhammesu dhammānupassino viharanti ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, dhammānaṃ pariññāya.

    ‘‘යෙපි තෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ අරහන්‌තො ඛීණාසවා වුසිතවන්‌තො කතකරණීයා ඔහිතභාරා අනුප්‌පත්‌තසදත්‌ථා පරික්‌ඛීණභවසංයොජනා සම්‌මදඤ්‌ඤා විමුත්‌තා, තෙපි කායෙ කායානුපස්‌සිනො විහරන්‌ති ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, කායෙන විසංයුත්‌තා; වෙදනාසු වෙදනානුපස්‌සිනො විහරන්‌ති ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, වෙදනාහි විසංයුත්‌තා; චිත්‌තෙ චිත්‌තානුපස්‌සිනො විහරන්‌ති ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, චිත්‌තෙන විසංයුත්‌තා; ධම්‌මෙසු ධම්‌මානුපස්‌සිනො විහරන්‌ති ආතාපිනො සම්‌පජානා එකොදිභූතා විප්‌පසන්‌නචිත්‌තා සමාහිතා එකග්‌ගචිත්‌තා, ධම්‌මෙහි විසංයුත්‌තා.

    ‘‘Yepi te, bhikkhave, bhikkhū arahanto khīṇāsavā vusitavanto katakaraṇīyā ohitabhārā anuppattasadatthā parikkhīṇabhavasaṃyojanā sammadaññā vimuttā, tepi kāye kāyānupassino viharanti ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, kāyena visaṃyuttā; vedanāsu vedanānupassino viharanti ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, vedanāhi visaṃyuttā; citte cittānupassino viharanti ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, cittena visaṃyuttā; dhammesu dhammānupassino viharanti ātāpino sampajānā ekodibhūtā vippasannacittā samāhitā ekaggacittā, dhammehi visaṃyuttā.

    ‘‘යෙපි තෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ නවා අචිරපබ්‌බජිතා අධුනාගතා ඉමං ධම්‌මවිනයං, තෙ වො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ ඉමෙසං චතුන්‌නං සතිපට්‌ඨානානං භාවනාය සමාදපෙතබ්‌බා නිවෙසෙතබ්‌බා පතිට්‌ඨාපෙතබ්‌බා’’ති. චතුත්‌ථං.

    ‘‘Yepi te, bhikkhave, bhikkhū navā acirapabbajitā adhunāgatā imaṃ dhammavinayaṃ, te vo, bhikkhave, bhikkhū imesaṃ catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvanāya samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā’’ti. Catutthaṃ.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 4. සාලසුත්‌තවණ්‌ණනා • 4. Sālasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 4. සාලසුත්‌තවණ්‌ණනා • 4. Sālasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact