Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / सुत्तनिपातपाळि • Suttanipātapāḷi |
८. सल्लसुत्तं
8. Sallasuttaṃ
५७९.
579.
अनिमित्तमनञ्ञातं , मच्चानं इध जीवितं।
Animittamanaññātaṃ , maccānaṃ idha jīvitaṃ;
कसिरञ्च परित्तञ्च, तञ्च दुक्खेन संयुतं॥
Kasirañca parittañca, tañca dukkhena saṃyutaṃ.
५८०.
580.
न हि सो उपक्कमो अत्थि, येन जाता न मिय्यरे।
Na hi so upakkamo atthi, yena jātā na miyyare;
जरम्पि पत्वा मरणं, एवंधम्मा हि पाणिनो॥
Jarampi patvā maraṇaṃ, evaṃdhammā hi pāṇino.
५८१.
581.
एवं जातान मच्चानं, निच्चं मरणतो भयं॥
Evaṃ jātāna maccānaṃ, niccaṃ maraṇato bhayaṃ.
५८२.
582.
यथापि कुम्भकारस्स, कता मत्तिकभाजना।
Yathāpi kumbhakārassa, katā mattikabhājanā;
५८३.
583.
दहरा च महन्ता च, ये बाला ये च पण्डिता।
Daharā ca mahantā ca, ye bālā ye ca paṇḍitā;
सब्बे मच्चुवसं यन्ति, सब्बे मच्चुपरायणा॥
Sabbe maccuvasaṃ yanti, sabbe maccuparāyaṇā.
५८४.
584.
तेसं मच्चुपरेतानं, गच्छतं परलोकतो।
Tesaṃ maccuparetānaṃ, gacchataṃ paralokato;
न पिता तायते पुत्तं, ञाती वा पन ञातके॥
Na pitā tāyate puttaṃ, ñātī vā pana ñātake.
५८५.
585.
पेक्खतं येव ञातीनं, पस्स लालपतं पुथु।
Pekkhataṃ yeva ñātīnaṃ, passa lālapataṃ puthu;
५८६.
586.
एवमब्भाहतो लोको, मच्चुना च जराय च।
Evamabbhāhato loko, maccunā ca jarāya ca;
तस्मा धीरा न सोचन्ति, विदित्वा लोकपरियायं॥
Tasmā dhīrā na socanti, viditvā lokapariyāyaṃ.
५८७.
587.
यस्स मग्गं न जानासि, आगतस्स गतस्स वा।
Yassa maggaṃ na jānāsi, āgatassa gatassa vā;
उभो अन्ते असम्पस्सं, निरत्थं परिदेवसि॥
Ubho ante asampassaṃ, niratthaṃ paridevasi.
५८८.
588.
परिदेवयमानो चे, किञ्चिदत्थं उदब्बहे।
Paridevayamāno ce, kiñcidatthaṃ udabbahe;
सम्मूळ्हो हिंसमत्तानं, कयिरा चे नं विचक्खणो॥
Sammūḷho hiṃsamattānaṃ, kayirā ce naṃ vicakkhaṇo.
५८९.
589.
न हि रुण्णेन सोकेन, सन्तिं पप्पोति चेतसो।
Na hi ruṇṇena sokena, santiṃ pappoti cetaso;
भिय्यस्सुप्पज्जते दुक्खं, सरीरं चुपहञ्ञति॥
Bhiyyassuppajjate dukkhaṃ, sarīraṃ cupahaññati.
५९०.
590.
किसो विवण्णो भवति, हिंसमत्तानमत्तना।
Kiso vivaṇṇo bhavati, hiṃsamattānamattanā;
न तेन पेता पालेन्ति, निरत्था परिदेवना॥
Na tena petā pālenti, niratthā paridevanā.
५९१.
591.
सोकमप्पजहं जन्तु, भिय्यो दुक्खं निगच्छति।
Sokamappajahaṃ jantu, bhiyyo dukkhaṃ nigacchati;
५९२.
592.
अञ्ञेपि पस्स गमिने, यथाकम्मूपगे नरे।
Aññepi passa gamine, yathākammūpage nare;
मच्चुनो वसमागम्म, फन्दन्तेविध पाणिनो॥
Maccuno vasamāgamma, phandantevidha pāṇino.
५९३.
593.
येन येन हि मञ्ञन्ति, ततो तं होति अञ्ञथा।
Yena yena hi maññanti, tato taṃ hoti aññathā;
एतादिसो विनाभावो, पस्स लोकस्स परियायं॥
Etādiso vinābhāvo, passa lokassa pariyāyaṃ.
५९४.
594.
अपि वस्ससतं जीवे, भिय्यो वा पन माणवो।
Api vassasataṃ jīve, bhiyyo vā pana māṇavo;
ञातिसङ्घा विना होति, जहाति इध जीवितं॥
Ñātisaṅghā vinā hoti, jahāti idha jīvitaṃ.
५९५.
595.
तस्मा अरहतो सुत्वा, विनेय्य परिदेवितं।
Tasmā arahato sutvā, vineyya paridevitaṃ;
पेतं कालङ्कतं दिस्वा, नेसो लब्भा मया इति॥
Petaṃ kālaṅkataṃ disvā, neso labbhā mayā iti.
५९६.
596.
एवम्पि धीरो सपञ्ञो, पण्डितो कुसलो नरो।
Evampi dhīro sapañño, paṇḍito kusalo naro;
खिप्पमुप्पतितं सोकं, वातो तूलंव धंसये॥
Khippamuppatitaṃ sokaṃ, vāto tūlaṃva dhaṃsaye.
५९७.
597.
परिदेवं पजप्पञ्च, दोमनस्सञ्च अत्तनो।
Paridevaṃ pajappañca, domanassañca attano;
अत्तनो सुखमेसानो, अब्बहे सल्लमत्तनो॥
Attano sukhamesāno, abbahe sallamattano.
५९८.
598.
अब्बुळ्हसल्लो असितो, सन्तिं पप्पुय्य चेतसो।
Abbuḷhasallo asito, santiṃ pappuyya cetaso;
सब्बसोकं अतिक्कन्तो, असोको होति निब्बुतोति॥
Sabbasokaṃ atikkanto, asoko hoti nibbutoti.
सल्लसुत्तं अट्ठमं निट्ठितं।
Sallasuttaṃ aṭṭhamaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / सुत्तनिपात-अट्ठकथा • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ८. सल्लसुत्तवण्णना • 8. Sallasuttavaṇṇanā