Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సుత్తనిపాతపాళి • Suttanipātapāḷi

    ౮. సల్లసుత్తం

    8. Sallasuttaṃ

    ౫౭౯.

    579.

    అనిమిత్తమనఞ్ఞాతం , మచ్చానం ఇధ జీవితం;

    Animittamanaññātaṃ , maccānaṃ idha jīvitaṃ;

    కసిరఞ్చ పరిత్తఞ్చ, తఞ్చ దుక్ఖేన సంయుతం.

    Kasirañca parittañca, tañca dukkhena saṃyutaṃ.

    ౫౮౦.

    580.

    న హి సో ఉపక్కమో అత్థి, యేన జాతా న మియ్యరే;

    Na hi so upakkamo atthi, yena jātā na miyyare;

    జరమ్పి పత్వా మరణం, ఏవంధమ్మా హి పాణినో.

    Jarampi patvā maraṇaṃ, evaṃdhammā hi pāṇino.

    ౫౮౧.

    581.

    ఫలానమివ పక్కానం, పాతో పతనతో 1 భయం;

    Phalānamiva pakkānaṃ, pāto patanato 2 bhayaṃ;

    ఏవం జాతాన మచ్చానం, నిచ్చం మరణతో భయం.

    Evaṃ jātāna maccānaṃ, niccaṃ maraṇato bhayaṃ.

    ౫౮౨.

    582.

    యథాపి కుమ్భకారస్స, కతా మత్తికభాజనా;

    Yathāpi kumbhakārassa, katā mattikabhājanā;

    సబ్బే భేదనపరియన్తా 3, ఏవం మచ్చాన జీవితం.

    Sabbe bhedanapariyantā 4, evaṃ maccāna jīvitaṃ.

    ౫౮౩.

    583.

    దహరా చ మహన్తా చ, యే బాలా యే చ పణ్డితా;

    Daharā ca mahantā ca, ye bālā ye ca paṇḍitā;

    సబ్బే మచ్చువసం యన్తి, సబ్బే మచ్చుపరాయణా.

    Sabbe maccuvasaṃ yanti, sabbe maccuparāyaṇā.

    ౫౮౪.

    584.

    తేసం మచ్చుపరేతానం, గచ్ఛతం పరలోకతో;

    Tesaṃ maccuparetānaṃ, gacchataṃ paralokato;

    న పితా తాయతే పుత్తం, ఞాతీ వా పన ఞాతకే.

    Na pitā tāyate puttaṃ, ñātī vā pana ñātake.

    ౫౮౫.

    585.

    పేక్ఖతం యేవ ఞాతీనం, పస్స లాలపతం పుథు;

    Pekkhataṃ yeva ñātīnaṃ, passa lālapataṃ puthu;

    ఏకమేకోవ మచ్చానం, గోవజ్ఝో వియ నీయతి 5.

    Ekamekova maccānaṃ, govajjho viya nīyati 6.

    ౫౮౬.

    586.

    ఏవమబ్భాహతో లోకో, మచ్చునా చ జరాయ చ;

    Evamabbhāhato loko, maccunā ca jarāya ca;

    తస్మా ధీరా న సోచన్తి, విదిత్వా లోకపరియాయం.

    Tasmā dhīrā na socanti, viditvā lokapariyāyaṃ.

    ౫౮౭.

    587.

    యస్స మగ్గం న జానాసి, ఆగతస్స గతస్స వా;

    Yassa maggaṃ na jānāsi, āgatassa gatassa vā;

    ఉభో అన్తే అసమ్పస్సం, నిరత్థం పరిదేవసి.

    Ubho ante asampassaṃ, niratthaṃ paridevasi.

    ౫౮౮.

    588.

    పరిదేవయమానో చే, కిఞ్చిదత్థం ఉదబ్బహే;

    Paridevayamāno ce, kiñcidatthaṃ udabbahe;

    సమ్మూళ్హో హింసమత్తానం, కయిరా చే నం విచక్ఖణో.

    Sammūḷho hiṃsamattānaṃ, kayirā ce naṃ vicakkhaṇo.

    ౫౮౯.

    589.

    న హి రుణ్ణేన సోకేన, సన్తిం పప్పోతి చేతసో;

    Na hi ruṇṇena sokena, santiṃ pappoti cetaso;

    భియ్యస్సుప్పజ్జతే దుక్ఖం, సరీరం చుపహఞ్ఞతి.

    Bhiyyassuppajjate dukkhaṃ, sarīraṃ cupahaññati.

    ౫౯౦.

    590.

    కిసో వివణ్ణో భవతి, హింసమత్తానమత్తనా;

    Kiso vivaṇṇo bhavati, hiṃsamattānamattanā;

    న తేన పేతా పాలేన్తి, నిరత్థా పరిదేవనా.

    Na tena petā pālenti, niratthā paridevanā.

    ౫౯౧.

    591.

    సోకమప్పజహం జన్తు, భియ్యో దుక్ఖం నిగచ్ఛతి;

    Sokamappajahaṃ jantu, bhiyyo dukkhaṃ nigacchati;

    అనుత్థునన్తో కాలఙ్కతం 7, సోకస్స వసమన్వగూ.

    Anutthunanto kālaṅkataṃ 8, sokassa vasamanvagū.

    ౫౯౨.

    592.

    అఞ్ఞేపి పస్స గమినే, యథాకమ్మూపగే నరే;

    Aññepi passa gamine, yathākammūpage nare;

    మచ్చునో వసమాగమ్మ, ఫన్దన్తేవిధ పాణినో.

    Maccuno vasamāgamma, phandantevidha pāṇino.

    ౫౯౩.

    593.

    యేన యేన హి మఞ్ఞన్తి, తతో తం హోతి అఞ్ఞథా;

    Yena yena hi maññanti, tato taṃ hoti aññathā;

    ఏతాదిసో వినాభావో, పస్స లోకస్స పరియాయం.

    Etādiso vinābhāvo, passa lokassa pariyāyaṃ.

    ౫౯౪.

    594.

    అపి వస్ససతం జీవే, భియ్యో వా పన మాణవో;

    Api vassasataṃ jīve, bhiyyo vā pana māṇavo;

    ఞాతిసఙ్ఘా వినా హోతి, జహాతి ఇధ జీవితం.

    Ñātisaṅghā vinā hoti, jahāti idha jīvitaṃ.

    ౫౯౫.

    595.

    తస్మా అరహతో సుత్వా, వినేయ్య పరిదేవితం;

    Tasmā arahato sutvā, vineyya paridevitaṃ;

    పేతం కాలఙ్కతం దిస్వా, నేసో లబ్భా మయా ఇతి.

    Petaṃ kālaṅkataṃ disvā, neso labbhā mayā iti.

    ౫౯౬.

    596.

    యథా సరణమాదిత్తం, వారినా పరినిబ్బయే 9;

    Yathā saraṇamādittaṃ, vārinā parinibbaye 10;

    ఏవమ్పి ధీరో సపఞ్ఞో, పణ్డితో కుసలో నరో;

    Evampi dhīro sapañño, paṇḍito kusalo naro;

    ఖిప్పముప్పతితం సోకం, వాతో తూలంవ ధంసయే.

    Khippamuppatitaṃ sokaṃ, vāto tūlaṃva dhaṃsaye.

    ౫౯౭.

    597.

    పరిదేవం పజప్పఞ్చ, దోమనస్సఞ్చ అత్తనో;

    Paridevaṃ pajappañca, domanassañca attano;

    అత్తనో సుఖమేసానో, అబ్బహే సల్లమత్తనో.

    Attano sukhamesāno, abbahe sallamattano.

    ౫౯౮.

    598.

    అబ్బుళ్హసల్లో అసితో, సన్తిం పప్పుయ్య చేతసో;

    Abbuḷhasallo asito, santiṃ pappuyya cetaso;

    సబ్బసోకం అతిక్కన్తో, అసోకో హోతి నిబ్బుతోతి.

    Sabbasokaṃ atikkanto, asoko hoti nibbutoti.

    సల్లసుత్తం అట్ఠమం నిట్ఠితం.

    Sallasuttaṃ aṭṭhamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. పపతతో (సీ॰ పీ॰ అట్ఠ॰)
    2. papatato (sī. pī. aṭṭha.)
    3. భేదపరియన్తా (స్యా॰)
    4. bhedapariyantā (syā.)
    5. నియ్యతి (బహూసు)
    6. niyyati (bahūsu)
    7. కాలకతం (సీ॰ స్యా॰)
    8. kālakataṃ (sī. syā.)
    9. పరినిబ్బుతో (సీ॰ క॰)
    10. parinibbuto (sī. ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / సుత్తనిపాత-అట్ఠకథా • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ౮. సల్లసుత్తవణ్ణనా • 8. Sallasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact