Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) |
៦. សល្លសុត្តវណ្ណនា
6. Sallasuttavaṇṇanā
២៥៤. ទ្វីសុ ជនេសូតិ សុតវន្តអស្សុតវន្តេសុ ទ្វីសុ ជនេសុ។ អនុគតវេធន្តិ បុព្ពេ បវត្តវេធស្ស អនុគតវេធំ។ ពលវតរា ទិគុណា វិយ ហុត្វា ទឡ្ហតរបវត្តិយា។ ឯវមេវាតិ យថា វិទ្ធស្ស បុរិសស្ស អនុវេធនា ពលវតរា, ឯវមេវ។ សមាធិមគ្គផលានិ និស្សរណំ វិក្ខម្ភនសមុច្ឆេទបដិប្បស្សទ្ធិវសេន។ សមាធិសីសេន ហេត្ថ ឈានញ្ច គហិតំ។ សោ ន ជានាតិ អនធិគតត្តា។ និស្សរណន្តិ ជានាតិ អនិស្សរណមេវ។ តាសំ សមធិគតានំ សុខទុក្ខវេទនានំ។ ន វិប្បយុត្តោ អប្បហីនកិលេសត្តា។ សង្ខាតធម្មស្សាតិ សង្ខាយ បញ្ញាយ បរិញ្ញាតចតុក្ខន្ធស្ស។ តេនាហ ‘‘តុលិតធម្មស្សា’’តិ។ ឥមស្មិម្បិ សុត្តេ បុរិមសុត្តេ វិយ អារម្មណានុសយោវ កថិតោ, សោ បន តត្ថ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពោ។ អនុរោធវិរោធបហានស្ស វុត្តត្តា ខីណាសវោ ធុរំ។ អនាគាមីបិ វដ្ដតិ, តស្ស វិរោធប្បហានំ លព្ភតិ។
254.Dvīsu janesūti sutavantaassutavantesu dvīsu janesu. Anugatavedhanti pubbe pavattavedhassa anugatavedhaṃ. Balavatarā diguṇā viya hutvā daḷhatarapavattiyā. Evamevāti yathā viddhassa purisassa anuvedhanā balavatarā, evameva. Samādhimaggaphalāni nissaraṇaṃ vikkhambhanasamucchedapaṭippassaddhivasena. Samādhisīsena hettha jhānañca gahitaṃ. So na jānāti anadhigatattā. Nissaraṇanti jānāti anissaraṇameva. Tāsaṃ samadhigatānaṃ sukhadukkhavedanānaṃ. Na vippayutto appahīnakilesattā. Saṅkhātadhammassāti saṅkhāya paññāya pariññātacatukkhandhassa. Tenāha ‘‘tulitadhammassā’’ti. Imasmimpi sutte purimasutte viya ārammaṇānusayova kathito, so pana tattha vuttanayeneva veditabbo. Anurodhavirodhapahānassa vuttattā khīṇāsavo dhuraṃ. Anāgāmīpi vaṭṭati, tassa virodhappahānaṃ labbhati.
សល្លសុត្តវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Sallasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya / ៦. សល្លសុត្តំ • 6. Sallasuttaṃ
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ៦. សល្លសុត្តវណ្ណនា • 6. Sallasuttavaṇṇanā