Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)

    ౫. రోహితస్సవగ్గో

    5. Rohitassavaggo

    ౧. సమాధిభావనాసుత్తవణ్ణనా

    1. Samādhibhāvanāsuttavaṇṇanā

    ౪౧. పఞ్చమస్స పఠమే ఞాణదస్సనప్పటిలాభాయాతి దిబ్బచక్ఖుఞాణదస్సనస్స పటిలాభాయ. దివాసఞ్ఞం అధిట్ఠాతీతి దివాతి ఏవం సఞ్ఞం అధిట్ఠాతి. యథా దివా తథా రత్తిన్తి యథా దివా ఆలోకసఞ్ఞా మనసి కతా, తథేవ తం రత్తిమ్పి మనసి కరోతి. దుతియపదేపి ఏసేవ నయో. సప్పభాసన్తి దిబ్బచక్ఖుఞాణోభాసేన సహోభాసం. కిఞ్చాపి ఆలోకసదిసం కతం, అత్థో పనేత్థ న ఏవం సల్లక్ఖేతబ్బో. దిబ్బచక్ఖుఞాణాలోకో హి ఇధాధిప్పేతో.

    41. Pañcamassa paṭhame ñāṇadassanappaṭilābhāyāti dibbacakkhuñāṇadassanassa paṭilābhāya. Divāsaññaṃ adhiṭṭhātīti divāti evaṃ saññaṃ adhiṭṭhāti. Yathā divā tathā rattinti yathā divā ālokasaññā manasi katā, tatheva taṃ rattimpi manasi karoti. Dutiyapadepi eseva nayo. Sappabhāsanti dibbacakkhuñāṇobhāsena sahobhāsaṃ. Kiñcāpi ālokasadisaṃ kataṃ, attho panettha na evaṃ sallakkhetabbo. Dibbacakkhuñāṇāloko hi idhādhippeto.

    విదితాతి పాకటా హుత్వా. కథం పన వేదనా విదితా ఉప్పజ్జన్తి, విదితా అబ్భత్థం గచ్ఛన్తీతి? ఇధ భిక్ఖు వత్థుం పరిగ్గణ్హాతి, ఆరమ్మణం పరిగ్గణ్హాతి. తస్స పరిగ్గహితవత్థారమ్మణతాయ తా వేదనా ‘‘ఏవం ఉప్పజ్జిత్వా ఏవం ఠత్వా ఏవం నిరుజ్ఝన్తీ’’తి విదితా ఉప్పజ్జన్తి, విదితా తిట్ఠన్తి, విదితా అబ్భత్థం గచ్ఛన్తి నామ. సఞ్ఞావితక్కేసుపి ఏసేవ నయో.

    Viditāti pākaṭā hutvā. Kathaṃ pana vedanā viditā uppajjanti, viditā abbhatthaṃ gacchantīti? Idha bhikkhu vatthuṃ pariggaṇhāti, ārammaṇaṃ pariggaṇhāti. Tassa pariggahitavatthārammaṇatāya tā vedanā ‘‘evaṃ uppajjitvā evaṃ ṭhatvā evaṃ nirujjhantī’’ti viditā uppajjanti, viditā tiṭṭhanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti nāma. Saññāvitakkesupi eseva nayo.

    ఉదయబ్బయానుపస్సీతి ఉదయఞ్చ వయఞ్చ పస్సన్తో. ఇతి రూపన్తి ఏవం రూపం ఏత్తకం రూపం న ఇతో పరం రూపం అత్థీతి. ఇతి రూపస్స సముదయోతి ఏవం రూపస్స ఉప్పాదో. అత్థఙ్గమోతి పన భేదో అధిప్పేతో. వేదనాదీసుపి ఏసేవ నయో. ఇదఞ్చ పన మేతం, భిక్ఖవే, సన్ధాయ భాసితన్తి, భిక్ఖవే, యం మయా ఏతం పుణ్ణకపఞ్హే ‘‘సఙ్ఖాయ లోకస్మి’’న్తిఆది భాసితం, తం ఇదం ఫలసమాపత్తిం సన్ధాయ భాసితన్తి అత్థో.

    Udayabbayānupassīti udayañca vayañca passanto. Iti rūpanti evaṃ rūpaṃ ettakaṃ rūpaṃ na ito paraṃ rūpaṃ atthīti. Iti rūpassa samudayoti evaṃ rūpassa uppādo. Atthaṅgamoti pana bhedo adhippeto. Vedanādīsupi eseva nayo. Idañca pana metaṃ, bhikkhave, sandhāya bhāsitanti, bhikkhave, yaṃ mayā etaṃ puṇṇakapañhe ‘‘saṅkhāya lokasmi’’ntiādi bhāsitaṃ, taṃ idaṃ phalasamāpattiṃ sandhāya bhāsitanti attho.

    తత్థ సఙ్ఖాయాతి ఞాణేన జానిత్వా. లోకస్మిన్తి సత్తలోకే. పరోపరానీతి ఉచ్చావచాని ఉత్తమాధమాని. ఇఞ్జితన్తి చలితం. నత్థి కుహిఞ్చి లోకేతి లోకస్మిం కత్థచి ఏకక్ఖన్ధేపి ఏకాయతనేపి ఏకధాతుయాపి ఏకారమ్మణేపి నత్థి. సన్తోతి పచ్చనీకకిలేసవూపసమేన సన్తో. విధూమోతి కోధధూమేన విగతధూమో. ఏవమేత్థ సుత్తన్తే మగ్గేకగ్గతమ్పి కథేత్వా గాథాయ ఫలసమాపత్తియేవ కథితాతి.

    Tattha saṅkhāyāti ñāṇena jānitvā. Lokasminti sattaloke. Paroparānīti uccāvacāni uttamādhamāni. Iñjitanti calitaṃ. Natthi kuhiñci loketi lokasmiṃ katthaci ekakkhandhepi ekāyatanepi ekadhātuyāpi ekārammaṇepi natthi. Santoti paccanīkakilesavūpasamena santo. Vidhūmoti kodhadhūmena vigatadhūmo. Evamettha suttante maggekaggatampi kathetvā gāthāya phalasamāpattiyeva kathitāti.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya / ౧. సమాధిభావనాసుత్తం • 1. Samādhibhāvanāsuttaṃ

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౧. సమాధిభావనాసుత్తవణ్ణనా • 1. Samādhibhāvanāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact