Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    ၅. ရောဟိတသ္သဝဂ္ဂော

    5. Rohitassavaggo

    ၁. သမာဓိဘာဝနာသုတ္တဝဏ္ဏနာ

    1. Samādhibhāvanāsuttavaṇṇanā

    ၄၁. ပဉ္စမသ္သ ပဌမေ ဒိဋ္ဌဓမ္မသုခဝိဟာရာယာတိ ဣမသ္မိံယေဝ အတ္တဘာဝေ သုခဝိဟာရတ္ထာယ, နိက္ကိလေသတာယ နိရာမိသေန သုခေန ဝိဟရဏတ္ထာယာတိ အတ္ထော။ ဣမိနာ စတ္တာရိ ဖလသမာပတ္တိဇ္ဈာနာနိ ခီဏာသဝသ္သ အာသဝက္ခယာဓိဂမတော အပရဘာဂေ အဓိဂတရူပာရူပဇ္ဈာနာနိ စ ကထိတာနိ။ ဒိဗ္ဗစက္ခုဉာဏဒသ္သနပ္ပဋိလာဘာယာတိ ဒိဗ္ဗစက္ခုဉာဏပ္ပဋိလာဘတ္ထာယ။ ဒိဗ္ဗစက္ခုဉာဏဉ္ဟိ ရူပဂတသ္သ ဒိဗ္ဗသ္သ ဣတရသ္သ စ ဒသ္သနဋ္ဌေန ဣဓ ‘‘ဉာဏဒသ္သန’’န္တိ အဓိပ္ပေတံ။ အာလောကသညံ မနသိ ကရောတီတိ ဒိဝာ ဝာ ရတ္တိံ ဝာ သူရိယဒီပစန္ဒမဏိဥက္ကာဝိဇ္ဇုလတာဒီနံ အာလောကော ဒိဝာ ရတ္တိဉ္စ ဥပလဒ္ဓော, ယထာလဒ္ဓဝသေနေဝ အာလောကံ မနသိ ကရောတိ စိတ္တေ ဌပေတိ, တထာ စ နံ မနသိ ကရောတိ, ယထာသ္သ သုဘာဝိတာလောကကသိဏသ္သ ဝိယ ကသိဏာလောကော ယထိစ္ဆကံ ယာဝဒိစ္ဆကဉ္စ သော အာလောကော ရတ္တိယံ ဥပတိဋ္ဌတိ , ယေန တတ္ထ ဒိဝာသညံ ဌပေတိ, ဒိဝာ ဝိယ ဝိဂတထိနမိဒ္ဓော ဟောတိ။ တေနာဟ ‘‘ယထာ ဒိဝာ တထာ ရတ္တိ’’န္တိ။

    41. Pañcamassa paṭhame diṭṭhadhammasukhavihārāyāti imasmiṃyeva attabhāve sukhavihāratthāya, nikkilesatāya nirāmisena sukhena viharaṇatthāyāti attho. Iminā cattāri phalasamāpattijjhānāni khīṇāsavassa āsavakkhayādhigamato aparabhāge adhigatarūpārūpajjhānāni ca kathitāni. Dibbacakkhuñāṇadassanappaṭilābhāyāti dibbacakkhuñāṇappaṭilābhatthāya. Dibbacakkhuñāṇañhi rūpagatassa dibbassa itarassa ca dassanaṭṭhena idha ‘‘ñāṇadassana’’nti adhippetaṃ. Ālokasaññaṃ manasi karotīti divā vā rattiṃ vā sūriyadīpacandamaṇiukkāvijjulatādīnaṃ āloko divā rattiñca upaladdho, yathāladdhavaseneva ālokaṃ manasi karoti citte ṭhapeti, tathā ca naṃ manasi karoti, yathāssa subhāvitālokakasiṇassa viya kasiṇāloko yathicchakaṃ yāvadicchakañca so āloko rattiyaṃ upatiṭṭhati , yena tattha divāsaññaṃ ṭhapeti, divā viya vigatathinamiddho hoti. Tenāha ‘‘yathā divā tathā ratti’’nti.

    ယထာ ဒိဝာ အာလောကသညာ မနသိ ကတာ, တထေဝ နံ ရတ္တိမ္ပိ မနသိ ကရောတီတိ ယထာ ဒိဝာ ဒိဋ္ဌော အာလောကော, တထေဝ တံ ရတ္တိံ မနသိ ကရောတိ။ ဒုတိယပဒေတိ ‘‘ယထာ ရတ္တိံ တထာ ဒိဝာ’’တိ ဣမသ္မိံ ဝာက္ယေ။ ဧသ နယောတိ ဣမိနာ ယထာ ရတ္တိယံ စန္ဒာလောကာဒိ အာလောကော ဒိဋ္ဌော, ဧဝမေဝ ရတ္တိံ ဒိဋ္ဌာကာရေနေဝ ဒိဝာ တံ အာလောကံ မနသိ ကရောတိ စိတ္တေ ဌပေတီတိ ဣမမတ္ထံ အတိဒိသတိ။ ဣတိ ဝိဝဋေန စေတသာတိ ဧဝံ အပိဟိတေန စိတ္တေန, ထိနမိဒ္ဓာပိဓာနေန အပိဟိတစိတ္တေနာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အပရိယောနဒ္ဓေနာတိ သမန္တတော အနဒ္ဓေန အသဉ္ဆာဒိတေန။ ကိဉ္စာပီတိအာဒိနာ အတ္တနာ ဝုတ္တမေဝတ္ထံ သမတ္ထေတိ။ အာလောကသဒိသံ ကတံ ‘‘ယထာ ဒိဝာ တထာ ရတ္တိ’’န္တိအာဒိနာ။

    Yathā divā ālokasaññā manasi katā, tatheva naṃ rattimpi manasi karotīti yathā divā diṭṭho āloko, tatheva taṃ rattiṃ manasi karoti. Dutiyapadeti ‘‘yathā rattiṃ tathā divā’’ti imasmiṃ vākye. Esa nayoti iminā yathā rattiyaṃ candālokādi āloko diṭṭho, evameva rattiṃ diṭṭhākāreneva divā taṃ ālokaṃ manasi karoti citte ṭhapetīti imamatthaṃ atidisati. Iti vivaṭena cetasāti evaṃ apihitena cittena, thinamiddhāpidhānena apihitacittenāti vuttaṃ hoti. Apariyonaddhenāti samantato anaddhena asañchāditena. Kiñcāpītiādinā attanā vuttamevatthaṃ samattheti. Ālokasadisaṃ kataṃ ‘‘yathā divā tathā ratti’’ntiādinā.

    သတ္တဋ္ဌာနိကသ္သာတိ ‘‘အဘိက္ကန္တေ ပဋိက္ကန္တေ သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတီ’’တိအာဒိနာ (ဒီ. နိ. ၁.၂၁၄; ၂.၃၇၆; မ. နိ. ၁.၁၀၉) ဝုတ္တသ္သ သတ္တဋ္ဌာနိကသ္သ သတိသမ္ပဇညသ္သ အတ္ထာယ။ ပရိဂ္ဂဟိတဝတ္ထာရမ္မဏတာယာတိ ဝတ္ထုနော အာရမ္မဏသ္သ စ ယာထာဝတော ဝိဒိတဘာဝေန။ ယထာ ဟိ သပ္ပံ ပရိယေသန္တေန တသ္သ အာသယေ ဝိဒိတေ သောပိ ဝိဒိတော ဂဟိတော ဧဝ စ ဟောတိ မန္တာဂဒဗလေန တသ္သ ဂဟဏသ္သ သုကရတ္တာ, ဧဝံ ဝေဒနာယ အာသယဘူတေ ဝတ္ထုမ္ဟိ အာရမ္မဏေ စ ဝိဒိတေ အာဒိကမ္မိကသ္သပိ ဝေဒနာ ဝိဒိတာ ဂဟိတာ ဧဝ ဟောတိ သလက္ခဏတော သာမညလက္ခဏတော စ တသ္သာ ဂဟဏသ္သ သုကရတ္တာ။ ပဂေဝ ပရိညာတဝတ္ထုကသ္သ ခီဏာသဝသ္သ။ တသ္သ ဟိ ဥပ္ပာဒက္ခဏေပိ ဌိတိက္ခဏေပိ ဘင္ဂက္ခဏေပိ ဝေဒနာ ဝိဒိတာ ပာကဋာ ဟောန္တိ ‘‘တာ ဝေဒနာ ဧဝံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ’’တိအာဒိနာ။ န ကေဝလဉ္စ ဝေဒနာ ဧဝ, ဣဓ ဝုတ္တာ သညာဒယောပိ အဝုတ္တာ စေတနာဒယောပိ ဝိဒိတာဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စေဝ တိဋ္ဌန္တိ စ နိရုဇ္ဈန္တိ စ။ နိဒသ္သနမတ္တဉ္ဟေတံ, ယဒိဒံ ပာဠိယံ ဝေဒနာသညာဝိတက္ကဂ္ဂဟဏံ။ တေန အနဝသေသတော သဗ္ဗဓမ္မာနမ္ပိ ဥပ္ပာဒာဒိတော ဝိဒိတဘာဝံ ဒသ္သေတိ။

    Sattaṭṭhānikassāti ‘‘abhikkante paṭikkante sampajānakārī hotī’’tiādinā (dī. ni. 1.214; 2.376; ma. ni. 1.109) vuttassa sattaṭṭhānikassa satisampajaññassa atthāya. Pariggahitavatthārammaṇatāyāti vatthuno ārammaṇassa ca yāthāvato viditabhāvena. Yathā hi sappaṃ pariyesantena tassa āsaye vidite sopi vidito gahito eva ca hoti mantāgadabalena tassa gahaṇassa sukarattā, evaṃ vedanāya āsayabhūte vatthumhi ārammaṇe ca vidite ādikammikassapi vedanā viditā gahitā eva hoti salakkhaṇato sāmaññalakkhaṇato ca tassā gahaṇassa sukarattā. Pageva pariññātavatthukassa khīṇāsavassa. Tassa hi uppādakkhaṇepi ṭhitikkhaṇepi bhaṅgakkhaṇepi vedanā viditā pākaṭā honti ‘‘tā vedanā evaṃ uppajjitvā’’tiādinā. Na kevalañca vedanā eva, idha vuttā saññādayopi avuttā cetanādayopi viditāva uppajjanti ceva tiṭṭhanti ca nirujjhanti ca. Nidassanamattañhetaṃ, yadidaṃ pāḷiyaṃ vedanāsaññāvitakkaggahaṇaṃ. Tena anavasesato sabbadhammānampi uppādādito viditabhāvaṃ dasseti.

    အပိစ ဝေဒနာယ ဥပ္ပာဒော ဝိဒိတော ဟောတိ, ဥပဋ္ဌာနံ ဝိဒိတံ ဟောတိ, အတ္ထင္ဂမော ဝိဒိတော ဟောတိ။ ကထံ ဝေဒနာယ ဥပ္ပာဒော ဝိဒိတော ဟောတိ ? အဝိဇ္ဇာသမုဒယာ ဝေဒနာသမုဒယော, တဏ္ဟာသမုဒယာ ကမ္မသမုဒယော, ဖသ္သသမုဒယာ ဝေဒနာသမုဒယောတိ နိဗ္ဗတ္တိလက္ခဏံ ပသ္သန္တောပိ ဝေဒနာက္ခန္ဓသ္သ သမုဒယံ ပသ္သတိ။ ဧဝံ ဝေဒနာယ ဥပ္ပာဒော ဝိဒိတော ဟောတိ။ ကထံ ဝေဒနာယ ဥပဋ္ဌာနံ ဝိဒိတံ ဟောတိ? အနိစ္စတော မနသိကရောတော ခယတုပဋ္ဌာနံ ဝိဒိတံ ဟောတိ, ဒုက္ခတော မနသိကရောတော ဘယတုပဋ္ဌာနံ ဝိဒိတံ ဟောတိ, အနတ္တတော မနသိကရောတော သုညတုပဋ္ဌာနံ ဝိဒိတံ ဟောတိ။ ဧဝံ ဝေဒနာယ ဥပဋ္ဌာနံ ဝိဒိတံ ဟောတိ။ ဣတိ ခယတော ဘယတော သုညတော ဇာနာတိ။ ကထံ ဝေဒနာယ အတ္ထင္ဂမော ဝိဒိတော ဟောတိ? အဝိဇ္ဇာနိရောဓာ ဝေဒနာနိရောဓော။ပေ.။ ဧဝံ ဝေဒနာယ အတ္ထင္ဂမော ဝိဒိတော ဟောတိ။ ဣမိနာပိ နယေနေတ္ထ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။

    Apica vedanāya uppādo vidito hoti, upaṭṭhānaṃ viditaṃ hoti, atthaṅgamo vidito hoti. Kathaṃ vedanāya uppādo vidito hoti ? Avijjāsamudayā vedanāsamudayo, taṇhāsamudayā kammasamudayo, phassasamudayā vedanāsamudayoti nibbattilakkhaṇaṃ passantopi vedanākkhandhassa samudayaṃ passati. Evaṃ vedanāya uppādo vidito hoti. Kathaṃ vedanāya upaṭṭhānaṃ viditaṃ hoti? Aniccato manasikaroto khayatupaṭṭhānaṃ viditaṃ hoti, dukkhato manasikaroto bhayatupaṭṭhānaṃ viditaṃ hoti, anattato manasikaroto suññatupaṭṭhānaṃ viditaṃ hoti. Evaṃ vedanāya upaṭṭhānaṃ viditaṃ hoti. Iti khayato bhayato suññato jānāti. Kathaṃ vedanāya atthaṅgamo vidito hoti? Avijjānirodhā vedanānirodho…pe… evaṃ vedanāya atthaṅgamo vidito hoti. Imināpi nayenettha attho veditabbo.

    ဣတိ ရူပန္တိ ဧတ္ထ ဣတိသဒ္ဒော အနဝသေသတော ရူပသ္သ သရူပနိဒသ္သနတ္ထောတိ တသ္သ ဣဒံ ရူပန္တိ ဧတေန သာဓာရဏတော သရူပနိဒသ္သနမာဟ, ဧတ္တကံ ရူပန္တိ ဧတေန အနဝသေသတော, န ဣတော ပရံ ရူပံ အတ္ထီတိ တဗ္ဗိနိမုတ္တသ္သ အညသ္သ အဘာဝံ။ ဣတိ ဝေဒနာတိအာဒီသုပိ အယံ ဝေဒနာ, ဧတ္တကာ ဝေဒနာ, ဣတော ပရံ ဝေဒနာ နတ္ထိ။ အယံ သညာ။ပေ.။ ဣမေ သင္ခာရာ။ပေ.။ ဣဒံ ဝိညာဏံ, ဧတ္တကံ ဝိညာဏံ, ဣတော ပရံ ဝိညာဏံ နတ္ထီတိ ဧဝမတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗောတိ အာဟ ‘‘ဝေဒနာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော’’တိ။

    Iti rūpanti ettha itisaddo anavasesato rūpassa sarūpanidassanatthoti tassa idaṃ rūpanti etena sādhāraṇato sarūpanidassanamāha, ettakaṃ rūpanti etena anavasesato, na ito paraṃ rūpaṃ atthīti tabbinimuttassa aññassa abhāvaṃ. Iti vedanātiādīsupi ayaṃ vedanā, ettakā vedanā, ito paraṃ vedanā natthi. Ayaṃ saññā…pe… ime saṅkhārā…pe… idaṃ viññāṇaṃ, ettakaṃ viññāṇaṃ, ito paraṃ viññāṇaṃ natthīti evamattho daṭṭhabboti āha ‘‘vedanādīsupi eseva nayo’’ti.

    ဉာဏေန ဇာနိတ္ဝာ ပရောပရာနိ။ ပရောပရာနီတိ ပရာနိ စ ဩပရာနိ စ။ ဥတ္တမာဓမာနီတိ ပရတ္တဘာဝသကတ္တဘာဝာဒီနိ ဥတ္တမာဓမာနိ။ စလိတန္တိ တဏ္ဟာဒိဋ္ဌိဝိပ္ဖန္ဒိတံ။ အနီဃောတိ ရာဂာဒိဤဃရဟိတော။ အတာရိ သောတိ သော ဧဝရူပော အရဟာ ဇာတိဇရံ အတရိ။

    Ñāṇena jānitvā paroparāni. Paroparānīti parāni ca oparāni ca. Uttamādhamānīti parattabhāvasakattabhāvādīni uttamādhamāni. Calitanti taṇhādiṭṭhivipphanditaṃ. Anīghoti rāgādiīgharahito. Atāri soti so evarūpo arahā jātijaraṃ atari.

    သမာဓိဘာဝနာသုတ္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Samādhibhāvanāsuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya / ၁. သမာဓိဘာဝနာသုတ္တံ • 1. Samādhibhāvanāsuttaṃ

    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၁. သမာဓိဘာဝနာသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 1. Samādhibhāvanāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact