Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    4. සමණසුඛුමාලසුත්‌තං

    4. Samaṇasukhumālasuttaṃ

    104. ‘‘පඤ්‌චහි, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො භික්‌ඛු සමණෙසු සමණසුඛුමාලො හොති.

    104. ‘‘Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu samaṇesu samaṇasukhumālo hoti.

    ‘‘කතමෙහි පඤ්‌චහි? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු යාචිතොව බහුලං චීවරං පරිභුඤ්‌ජති, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං පිණ්‌ඩපාතං පරිභුඤ්‌ජති, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං සෙනාසනං පරිභුඤ්‌ජති, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං ගිලානප්‌පච්‌චයභෙසජ්‌ජපරික්‌ඛාරං පරිභුඤ්‌ජති, අප්‌පං අයාචිතො. යෙහි ඛො පන සබ්‍රහ්‌මචාරීහි සද්‌ධිං විහරති , ත්‍යස්‌ස 1 මනාපෙනෙව බහුලං කායකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපෙනෙව බහුලං වචීකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපෙනෙව බහුලං මනොකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපංයෙව උපහාරං උපහරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපං. යානි ඛො පන තානි වෙදයිතානි පිත්‌තසමුට්‌ඨානානි වා සෙම්‌හසමුට්‌ඨානානි වා වාතසමුට්‌ඨානානි වා සන්‌නිපාතිකානි වා උතුපරිණාමජානි වා විසමපරිහාරජානි වා ඔපක්‌කමිකානි වා කම්‌මවිපාකජානි වා, තානිස්‌ස න බහුදෙව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. අප්‌පාබාධො හොති, චතුන්‌නං ඣානානං ආභිචෙතසිකානං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී හොති අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී, ආසවානං ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති. ඉමෙහි ඛො, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චහි ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො භික්‌ඛු සමණෙසු සමණසුඛුමාලො හොති.

    ‘‘Katamehi pañcahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu yācitova bahulaṃ cīvaraṃ paribhuñjati, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ piṇḍapātaṃ paribhuñjati, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ senāsanaṃ paribhuñjati, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ paribhuñjati, appaṃ ayācito. Yehi kho pana sabrahmacārīhi saddhiṃ viharati , tyassa 2 manāpeneva bahulaṃ kāyakammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpeneva bahulaṃ vacīkammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpeneva bahulaṃ manokammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpaṃyeva upahāraṃ upaharanti, appaṃ amanāpaṃ. Yāni kho pana tāni vedayitāni pittasamuṭṭhānāni vā semhasamuṭṭhānāni vā vātasamuṭṭhānāni vā sannipātikāni vā utupariṇāmajāni vā visamaparihārajāni vā opakkamikāni vā kammavipākajāni vā, tānissa na bahudeva uppajjanti. Appābādho hoti, catunnaṃ jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu samaṇesu samaṇasukhumālo hoti.

    ‘‘යඤ්‌හි තං, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය – ‘සමණෙසු සමණසුඛුමාලො’ති, මමෙව තං, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මා 3 වදමානො වදෙය්‍ය – ‘සමණෙසු සමණසුඛුමාලො’ති . අහඤ්‌හි, භික්‌ඛවෙ, යාචිතොව බහුලං චීවරං පරිභුඤ්‌ජාමි, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං පිණ්‌ඩපාතං පරිභුඤ්‌ජාමි, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං සෙනාසනං පරිභුඤ්‌ජාමි, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං ගිලානප්‌පච්‌චයභෙසජ්‌ජපරික්‌ඛාරං පරිභුඤ්‌ජාමි, අප්‌පං අයාචිතො. යෙහි ඛො පන භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං විහරාමි, තෙ මං මනාපෙනෙව බහුලං කායකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන ; මනාපෙනෙව බහුලං වචීකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපෙනෙව බහුලං මනොකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපංයෙව උපහාරං උපහරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපං. යානි ඛො පන තානි වෙදයිතානි – පිත්‌තසමුට්‌ඨානානි වා සෙම්‌හසමුට්‌ඨානානි වා වාතසමුට්‌ඨානානි වා සන්‌නිපාතිකානි වා උතුපරිණාමජානි වා විසමපරිහාරජානි වා ඔපක්‌කමිකානි වා කම්‌මවිපාකජානි වා – තානි මෙ න බහුදෙව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. අප්‌පාබාධොහමස්‌මි, චතුන්‌නං ඛො පනස්‌මි 4 ඣානානං ආභිචෙතසිකානං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී 5 අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී, ආසවානං ඛයා…පෙ.… සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරාමි.

    ‘‘Yañhi taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya – ‘samaṇesu samaṇasukhumālo’ti, mameva taṃ, bhikkhave, sammā 6 vadamāno vadeyya – ‘samaṇesu samaṇasukhumālo’ti . Ahañhi, bhikkhave, yācitova bahulaṃ cīvaraṃ paribhuñjāmi, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ piṇḍapātaṃ paribhuñjāmi, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ senāsanaṃ paribhuñjāmi, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ paribhuñjāmi, appaṃ ayācito. Yehi kho pana bhikkhūhi saddhiṃ viharāmi, te maṃ manāpeneva bahulaṃ kāyakammena samudācaranti, appaṃ amanāpena ; manāpeneva bahulaṃ vacīkammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpeneva bahulaṃ manokammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpaṃyeva upahāraṃ upaharanti, appaṃ amanāpaṃ. Yāni kho pana tāni vedayitāni – pittasamuṭṭhānāni vā semhasamuṭṭhānāni vā vātasamuṭṭhānāni vā sannipātikāni vā utupariṇāmajāni vā visamaparihārajāni vā opakkamikāni vā kammavipākajāni vā – tāni me na bahudeva uppajjanti. Appābādhohamasmi, catunnaṃ kho panasmi 7 jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī 8 akicchalābhī akasiralābhī, āsavānaṃ khayā…pe… sacchikatvā upasampajja viharāmi.

    ‘‘යඤ්‌හි තං, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය – ‘සමණෙසු සමණසුඛුමාලො’ති, මමෙව තං, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය – ‘සමණෙසු සමණසුඛුමාලො’’’ති. චතුත්‌ථං.

    ‘‘Yañhi taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya – ‘samaṇesu samaṇasukhumālo’ti, mameva taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya – ‘samaṇesu samaṇasukhumālo’’’ti. Catutthaṃ.







    Footnotes:
    1. ත්‍යාස්‌ස (ක.) අ. නි. 4.87
    2. tyāssa (ka.) a. ni. 4.87
    3. මමෙව තං සම්‌මා (?)
    4. චතුන්‌නං ඛො පන (සී.), චතුන්‌නං (ස්‍යා. පී.)
    5. නිකාමලාභී හොමි (සී. ක.)
    6. mameva taṃ sammā (?)
    7. catunnaṃ kho pana (sī.), catunnaṃ (syā. pī.)
    8. nikāmalābhī homi (sī. ka.)



    Related texts:



    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 1-4. සාරජ්‌ජසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-4. Sārajjasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact