Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय ३।८१

    Aṅguttara Nikāya 3.81

    Numbered Discourses 3.81

    ९। समणवग्ग

    9. Samaṇavagga

    9. Ascetics

    समणसुत्त

    Samaṇasutta

    Ascetics

    “तीणिमानि, भिक्खवे, समणस्स समणियानि समणकरणीयानि। कतमानि तीणि? अधिसीलसिक्खासमादानं, अधिचित्तसिक्खासमादानं, अधिपञ्ञासिक्खासमादानं—इमानि खो, भिक्खवे, तीणि समणस्स समणियानि समणकरणीयानि।

    “Tīṇimāni, bhikkhave, samaṇassa samaṇiyāni samaṇakaraṇīyāni. Katamāni tīṇi? Adhisīlasikkhāsamādānaṁ, adhicittasikkhāsamādānaṁ, adhipaññāsikkhāsamādānaṁ—imāni kho, bhikkhave, tīṇi samaṇassa samaṇiyāni samaṇakaraṇīyāni.

    “Bhikkhus, there are three duties of an ascetic. What three? Undertaking the training in the higher ethics, the higher mind, and the higher wisdom. These are the three duties of an ascetic.

    तस्मातिह, भिक्खवे, एवं सिक्खितब्बं: ‘तिब्बो नो छन्दो भविस्सति अधिसीलसिक्खासमादाने, तिब्बो नो छन्दो भविस्सति अधिचित्तसिक्खासमादाने, तिब्बो नो छन्दो भविस्सति अधिपञ्ञासिक्खासमादानेऽति। एवञ्हि वो, भिक्खवे, सिक्खितब्बन्”ति।

    Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ: ‘tibbo no chando bhavissati adhisīlasikkhāsamādāne, tibbo no chando bhavissati adhicittasikkhāsamādāne, tibbo no chando bhavissati adhipaññāsikkhāsamādāne’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.

    So you should train like this: ‘We will have keen enthusiasm for undertaking the training in the higher ethics, the higher mind, and the higher wisdom.’ That’s how you should train.”

    पठमं।

    Paṭhamaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact