Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya

    ៥. សាមណ្ឌកសំយុត្តំ

    5. Sāmaṇḍakasaṃyuttaṃ

    ១. សាមណ្ឌកសុត្តំ

    1. Sāmaṇḍakasuttaṃ

    ៣៣០. ឯកំ សមយំ អាយស្មា សារិបុត្តោ វជ្ជីសុ វិហរតិ ឧក្កចេលាយំ គង្គាយ នទិយា តីរេ។ អថ ខោ សាមណ្ឌកោ 1 បរិព្ពាជកោ យេនាយស្មា សារិបុត្តោ តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា អាយស្មតា សារិបុត្តេន សទ្ធិំ សម្មោទិ។ សម្មោទនីយំ កថំ សារណីយំ វីតិសារេត្វា ឯកមន្តំ និសីទិ។ ឯកមន្តំ និសិន្នោ ខោ សាមណ្ឌកោ បរិព្ពាជកោ អាយស្មន្តំ សារិបុត្តំ ឯតទវោច –

    330. Ekaṃ samayaṃ āyasmā sāriputto vajjīsu viharati ukkacelāyaṃ gaṅgāya nadiyā tīre. Atha kho sāmaṇḍako 2 paribbājako yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho sāmaṇḍako paribbājako āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca –

    ‘‘‘និព្ពានំ, និព្ពាន’ន្តិ, អាវុសោ សារិបុត្ត, វុច្ចតិ។ កតមំ នុ ខោ, អាវុសោ, និព្ពាន’’ន្តិ? ‘‘យោ ខោ, អាវុសោ, រាគក្ខយោ ទោសក្ខយោ មោហក្ខយោ – ឥទំ វុច្ចតិ និព្ពាន’’ន្តិ។ ‘‘អត្ថិ បនាវុសោ, មគ្គោ អត្ថិ បដិបទា, ឯតស្ស និព្ពានស្ស សច្ឆិកិរិយាយា’’តិ? ‘‘អត្ថិ ខោ, អាវុសោ, មគ្គោ អត្ថិ បដិបទា, ឯតស្ស និព្ពានស្ស សច្ឆិកិរិយាយា’’តិ។

    ‘‘‘Nibbānaṃ, nibbāna’nti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamaṃ nu kho, āvuso, nibbāna’’nti? ‘‘Yo kho, āvuso, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo – idaṃ vuccati nibbāna’’nti. ‘‘Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa nibbānassa sacchikiriyāyā’’ti? ‘‘Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa nibbānassa sacchikiriyāyā’’ti.

    ‘‘កតមោ បនាវុសោ, មគ្គោ កតមា បដិបទា ឯតស្ស និព្ពានស្ស សច្ឆិកិរិយាយា’’តិ? ‘‘អយមេវ ខោ, អាវុសោ, អរិយោ អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ, ឯតស្ស និព្ពានស្ស សច្ឆិកិរិយាយ, សេយ្យថិទំ – សម្មាទិដ្ឋិ សម្មាសង្កប្បោ សម្មាវាចា សម្មាកម្មន្តោ សម្មាអាជីវោ សម្មាវាយាមោ សម្មាសតិ សម្មាសមាធិ។ អយំ ខោ, អាវុសោ, មគ្គោ អយំ បដិបទា, ឯតស្ស និព្ពានស្ស សច្ឆិកិរិយាយា’’តិ។ ‘‘ភទ្ទកោ, អាវុសោ, មគ្គោ ភទ្ទិកា បដិបទា, ឯតស្ស និព្ពានស្ស សច្ឆិកិរិយាយ។ អលញ្ច បនាវុសោ សារិបុត្ត, អប្បមាទាយា’’តិ។ បឋមំ។

    ‘‘Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā etassa nibbānassa sacchikiriyāyā’’ti? ‘‘Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etassa nibbānassa sacchikiriyāya, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi. Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā, etassa nibbānassa sacchikiriyāyā’’ti. ‘‘Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etassa nibbānassa sacchikiriyāya. Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā’’ti. Paṭhamaṃ.

    (យថា ជម្ពុខាទកសំយុត្តំ, តថា វិត្ថារេតព្ពំ)។

    (Yathā jambukhādakasaṃyuttaṃ, tathā vitthāretabbaṃ).







    Footnotes:
    1. សាមណ្ឌកានិ (សី.)
    2. sāmaṇḍakāni (sī.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ៥. សាមណ្ឌកសំយុត្តវណ្ណនា • 5. Sāmaṇḍakasaṃyuttavaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ៥. សាមណ្ឌកសំយុត្តវណ្ណនា • 5. Sāmaṇḍakasaṃyuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact