Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 10.36
Numbered Discourses 10.36
4. උපාලිවග්ග
4. With Upāli
සාමණේරසුත්ත
A Novice
“කතිහි නු ඛෝ, භන්තේ, ධම්මේහි සමන්නාගතේන භික්ඛුනා සාමණේරෝ උපට්ඨාපේතබ්බෝ”ති?
“Sir, how many qualities should a bhikkhu have to be attended on by a novice?”
“දසහි ඛෝ, උපාලි, ධම්මේහි සමන්නාගතේන භික්ඛුනා සාමණේරෝ උපට්ඨාපේතබ්බෝ. කතමේහි දසහි? ඉධුපාලි, භික්ඛු සීලවා හෝති …පේ… සමාදාය සික්ඛති සික්ඛාපදේසු; බහුස්සුතෝ හෝති …පේ… දිට්ඨියා සුප්පටිවිද්ධා; පාතිමෝක්ඛං ඛෝ පනස්ස විත්ථාරේන ස්වාගතං හෝති සුවිභත්තං සුප්පවත්තං සුවිනිච්ඡිතං සුත්තසෝ අනුබ්යඤ්ජනසෝ; පටිබලෝ හෝති ගිලානං උපට්ඨාතුං වා උපට්ඨාපේතුං වා; පටිබලෝ හෝති අනභිරතිං වූපකාසේතුං වා වූපකාසාපේතුං වා; පටිබලෝ හෝති උප්පන්නං කුක්කුච්චං ධම්මතෝ විනෝදේතුං; පටිබලෝ හෝති උප්පන්නං දිට්ඨිගතං ධම්මතෝ විවේචේතුං; පටිබලෝ හෝති අධිසීලේ සමාදපේතුං; පටිබලෝ හෝති අධිචිත්තේ සමාදපේතුං; පටිබලෝ හෝති අධිපඤ්ඤාය සමාදපේතුං. ඉමේහි ඛෝ, උපාලි, දසහි ධම්මේහි සමන්නාගතේන භික්ඛුනා සාමණේරෝ උපට්ඨාපේතබ්බෝ”ති.
“Upāli, a bhikkhu should have ten qualities to be attended on by a novice. What ten? It’s when a bhikkhu is ethical … They’re learned … Both monastic codes have been passed down to them in detail, well analyzed, well mastered, well judged in both the rules and accompanying material. They’re able to care for the sick or get someone else to do so. They’re able to settle dissatisfaction or get someone else to do so. They’re able to dispel remorse when it has come up. They’re able to rationally dissuade someone from misconceptions that come up. They’re able to encourage someone in the higher ethics, the higher mind, and the higher wisdom. A bhikkhu should have these ten qualities to be attended on by a novice.”
ඡට්ඨං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]