Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya |
৩. ততিযৰগ্গো
3. Tatiyavaggo
১. সম্বহুলসুত্তং
1. Sambahulasuttaṃ
১৫৭. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা সক্কেসু ৰিহরতি সিলাৰতিযং। তেন খো পন সমযেন সম্বহুলা ভিক্খূ ভগৰতো অৰিদূরে অপ্পমত্তা আতাপিনো পহিতত্তা ৰিহরন্তি। অথ খো মারো পাপিমা ব্রাহ্মণৰণ্ণং অভিনিম্মিনিত্ৰা মহন্তেন জটণ্ডুৰেন অজিনক্খিপনিৰত্থো জিণ্ণো গোপানসিৰঙ্কো ঘুরুঘুরুপস্সাসী উদুম্বরদণ্ডং গহেত্ৰা যেন তে ভিক্খূ তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা তে ভিক্খূ এতদৰোচ – ‘‘দহরা ভৰন্তো পব্বজিতা সুসূ কাল়কেসা ভদ্রেন যোব্বনেন সমন্নাগতা পঠমেন ৰযসা অনিক্কীল়িতাৰিনো কামেসু। ভুঞ্জন্তু ভৰন্তো মানুসকে কামে। মা সন্দিট্ঠিকং হিত্ৰা কালিকং অনুধাৰিত্থা’’তি। ‘‘ন খো মযং, ব্রাহ্মণ, সন্দিট্ঠিকং হিত্ৰা কালিকং অনুধাৰাম। কালিকঞ্চ খো মযং, ব্রাহ্মণ, হিত্ৰা সন্দিট্ঠিকং অনুধাৰাম। কালিকা হি, ব্রাহ্মণ, কামা ৰুত্তা ভগৰতা বহুদুক্খা বহুপাযাসা, আদীনৰো এত্থ ভিয্যো। সন্দিট্ঠিকো অযং ধম্মো অকালিকো এহিপস্সিকো ওপনেয্যিকো পচ্চত্তং ৰেদিতব্বো ৰিঞ্ঞূহী’’তি। এৰং ৰুত্তে, মারো পাপিমা সীসং ওকম্পেত্ৰা জিৰ্হং নিল্লালেত্ৰা তিৰিসাখং নলাটে নলাটিকং ৰুট্ঠাপেত্ৰা দণ্ডমোলুব্ভ পক্কামি।
157. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sakkesu viharati silāvatiyaṃ. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū bhagavato avidūre appamattā ātāpino pahitattā viharanti. Atha kho māro pāpimā brāhmaṇavaṇṇaṃ abhinimminitvā mahantena jaṭaṇḍuvena ajinakkhipanivattho jiṇṇo gopānasivaṅko ghurughurupassāsī udumbaradaṇḍaṃ gahetvā yena te bhikkhū tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te bhikkhū etadavoca – ‘‘daharā bhavanto pabbajitā susū kāḷakesā bhadrena yobbanena samannāgatā paṭhamena vayasā anikkīḷitāvino kāmesu. Bhuñjantu bhavanto mānusake kāme. Mā sandiṭṭhikaṃ hitvā kālikaṃ anudhāvitthā’’ti. ‘‘Na kho mayaṃ, brāhmaṇa, sandiṭṭhikaṃ hitvā kālikaṃ anudhāvāma. Kālikañca kho mayaṃ, brāhmaṇa, hitvā sandiṭṭhikaṃ anudhāvāma. Kālikā hi, brāhmaṇa, kāmā vuttā bhagavatā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo. Sandiṭṭhiko ayaṃ dhammo akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’’ti. Evaṃ vutte, māro pāpimā sīsaṃ okampetvā jivhaṃ nillāletvā tivisākhaṃ nalāṭe nalāṭikaṃ vuṭṭhāpetvā daṇḍamolubbha pakkāmi.
অথ খো তে ভিক্খূ যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু। একমন্তং নিসিন্না খো তে ভিক্খূ ভগৰন্তং এতদৰোচুং – ‘‘ইধ মযং, ভন্তে, ভগৰতো অৰিদূরে অপ্পমত্তা আতাপিনো পহিতত্তা ৰিহরাম। অথ খো, ভন্তে, অঞ্ঞতরো ব্রাহ্মণো মহন্তেন জটণ্ডুৰেন অজিনক্খিপনিৰত্থো জিণ্ণো গোপানসিৰঙ্কো ঘুরুঘুরুপস্সাসী উদুম্বরদণ্ডং গহেত্ৰা যেন মযং তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা অম্হে এতদৰোচ – ‘দহরা ভৰন্তো পব্বজিতা সুসূ কাল়কেসা ভদ্রেন যোব্বনেন সমন্নাগতা পঠমেন ৰযসা অনিক্কীল়িতাৰিনো কামেসু। ভুঞ্জন্তু ভৰন্তো মানুসকে কামে। মা সন্দিট্ঠিকং হিত্ৰা কালিকং অনুধাৰিত্থা’তি। এৰং ৰুত্তে, মযং, ভন্তে, তং ব্রাহ্মণং এতদৰোচুম্হ – ‘ন খো মযং, ব্রাহ্মণ, সন্দিট্ঠিকং হিত্ৰা কালিকং অনুধাৰাম। কালিকঞ্চ খো মযং, ব্রাহ্মণ, হিত্ৰা সন্দিট্ঠিকং অনুধাৰাম। কালিকা হি, ব্রাহ্মণ, কামা ৰুত্তা ভগৰতা বহুদুক্খা বহুপাযাসা, আদীনৰো এত্থ ভিয্যো। সন্দিট্ঠিকো অযং ধম্মো অকালিকো এহিপস্সিকো ওপনেয্যিকো পচ্চত্তং ৰেদিতব্বো ৰিঞ্ঞূহী’তি। এৰং ৰুত্তে, ভন্তে, সো ব্রাহ্মণো সীসং ওকম্পেত্ৰা জিৰ্হং নিল্লালেত্ৰা তিৰিসাখং নলাটে নলাটিকং ৰুট্ঠাপেত্ৰা দণ্ডমোলুব্ভ পক্কন্তো’’তি।
Atha kho te bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘idha mayaṃ, bhante, bhagavato avidūre appamattā ātāpino pahitattā viharāma. Atha kho, bhante, aññataro brāhmaṇo mahantena jaṭaṇḍuvena ajinakkhipanivattho jiṇṇo gopānasivaṅko ghurughurupassāsī udumbaradaṇḍaṃ gahetvā yena mayaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā amhe etadavoca – ‘daharā bhavanto pabbajitā susū kāḷakesā bhadrena yobbanena samannāgatā paṭhamena vayasā anikkīḷitāvino kāmesu. Bhuñjantu bhavanto mānusake kāme. Mā sandiṭṭhikaṃ hitvā kālikaṃ anudhāvitthā’ti. Evaṃ vutte, mayaṃ, bhante, taṃ brāhmaṇaṃ etadavocumha – ‘na kho mayaṃ, brāhmaṇa, sandiṭṭhikaṃ hitvā kālikaṃ anudhāvāma. Kālikañca kho mayaṃ, brāhmaṇa, hitvā sandiṭṭhikaṃ anudhāvāma. Kālikā hi, brāhmaṇa, kāmā vuttā bhagavatā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo. Sandiṭṭhiko ayaṃ dhammo akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Evaṃ vutte, bhante, so brāhmaṇo sīsaṃ okampetvā jivhaṃ nillāletvā tivisākhaṃ nalāṭe nalāṭikaṃ vuṭṭhāpetvā daṇḍamolubbha pakkanto’’ti.
‘‘নেসো, ভিক্খৰে, ব্রাহ্মণো। মারো এসো পাপিমা তুম্হাকং ৰিচক্খুকম্মায আগতো’’তি। অথ খো ভগৰা এতমত্থং ৰিদিত্ৰা তাযং ৰেলাযং ইমং গাথং অভাসি –
‘‘Neso, bhikkhave, brāhmaṇo. Māro eso pāpimā tumhākaṃ vicakkhukammāya āgato’’ti. Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi –
‘‘যো দুক্খমদ্দক্খি যতোনিদানং,
‘‘Yo dukkhamaddakkhi yatonidānaṃ,
কামেসু সো জন্তু কথং নমেয্য।
Kāmesu so jantu kathaṃ nameyya;
উপধিং ৰিদিত্ৰা সঙ্গোতি লোকে,
Upadhiṃ viditvā saṅgoti loke,
তস্সেৰ জন্তু ৰিনযায সিক্খে’’তি॥
Tasseva jantu vinayāya sikkhe’’ti.
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ১. সম্বহুলসুত্তৰণ্ণনা • 1. Sambahulasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ১. সম্বহুলসুত্তৰণ্ণনা • 1. Sambahulasuttavaṇṇanā