Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya |
៤. សម្ពហុលសុត្តំ
4. Sambahulasuttaṃ
២២៤. ឯកំ សមយំ សម្ពហុលា ភិក្ខូ កោសលេសុ វិហរន្តិ អញ្ញតរស្មិំ វនសណ្ឌេ។ អថ ខោ តេ ភិក្ខូ វស្សំវុដ្ឋា 1 តេមាសច្ចយេន ចារិកំ បក្កមិំសុ។ អថ ខោ យា តស្មិំ វនសណ្ឌេ អធិវត្ថា ទេវតា តេ ភិក្ខូ អបស្សន្តី បរិទេវមានា តាយំ វេលាយំ ឥមំ គាថំ អភាសិ –
224. Ekaṃ samayaṃ sambahulā bhikkhū kosalesu viharanti aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Atha kho te bhikkhū vassaṃvuṭṭhā 2 temāsaccayena cārikaṃ pakkamiṃsu. Atha kho yā tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā te bhikkhū apassantī paridevamānā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi –
‘‘អរតិ វិយ មេជ្ជ ខាយតិ,
‘‘Arati viya mejja khāyati,
ពហុកេ ទិស្វាន វិវិត្តេ អាសនេ;
Bahuke disvāna vivitte āsane;
តេ ចិត្តកថា ពហុស្សុតា,
Te cittakathā bahussutā,
កោមេ គោតមសាវកា គតា’’តិ។
Kome gotamasāvakā gatā’’ti.
ឯវំ វុត្តេ, អញ្ញតរា ទេវតា តំ ទេវតំ គាថាយ បច្ចភាសិ –
Evaṃ vutte, aññatarā devatā taṃ devataṃ gāthāya paccabhāsi –
‘‘មាគធំ គតា កោសលំ គតា, ឯកច្ចិយា បន វជ្ជិភូមិយា;
‘‘Māgadhaṃ gatā kosalaṃ gatā, ekacciyā pana vajjibhūmiyā;
មគា វិយ អសង្គចារិនោ, អនិកេតា វិហរន្តិ ភិក្ខវោ’’តិ។
Magā viya asaṅgacārino, aniketā viharanti bhikkhavo’’ti.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ៤. សម្ពហុលសុត្តវណ្ណនា • 4. Sambahulasuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ៤. សម្ពហុលសុត្តវណ្ណនា • 4. Sambahulasuttavaṇṇanā