Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā)

    ៣. សម្ពរិមាយាសុត្តវណ្ណនា

    3. Sambarimāyāsuttavaṇṇanā

    ២៦៩. តតិយេ អាពាធិកោតិ ឥសិគណេន អភិសបកាលេ ឧប្បន្នាពាធេន អាពាធិកោ។ វាចេហិ មន្តិ សចេ មំ សម្ពរិមាយំ វាចេសិ, ឯវមហំ តម្បិ តិកិច្ឆិស្សាមីតិ វទតិ។ មា ខោ ត្វំ, មារិស, វាចេសីតិ វិនាបិ តាវ សម្ពរិមាយំ សក្កោ អម្ហេ ពាធតិ, យទិ បន តំ ជានិស្សតិ, នដ្ឋា មយំ, មា អត្តនោ ឯកស្ស អត្ថាយ អម្ហេ នាសេហីតិ វត្វា និវារយិំសុ។ សម្ពរោវ សតំ សមន្តិ យថា សម្ពរោ អសុរិន្ទោ មាយាវី មាយំ បយោជេត្វា វស្សសតំ និរយេ បក្កោ, ឯវំ បច្ចតិ។ តុម្ហេ ធម្មិកាវ, អលំ វោ មាយាយាតិ វទតិ។ កិំ បន សក្កោ តស្ស កោធំ តិកិច្ឆិតុំ សក្កុណេយ្យាតិ? អាម សក្កុណេយ្យ។ កថំ? តទា កិរ សោ ឥសិគណោ ធរតិយេវ, តស្មា នំ ឥសីនំ សន្តិកំ នេត្វា ខមាបេយ្យ, ឯវមស្ស ផាសុ ភវេយ្យ។ តេន បន វញ្ចិតត្តា តថា អកត្វា បក្កន្តោវ។ តតិយំ។

    269. Tatiye ābādhikoti isigaṇena abhisapakāle uppannābādhena ābādhiko. Vācehi manti sace maṃ sambarimāyaṃ vācesi, evamahaṃ tampi tikicchissāmīti vadati. Mā kho tvaṃ, mārisa, vācesīti vināpi tāva sambarimāyaṃ sakko amhe bādhati, yadi pana taṃ jānissati, naṭṭhā mayaṃ, mā attano ekassa atthāya amhe nāsehīti vatvā nivārayiṃsu. Sambarova sataṃ samanti yathā sambaro asurindo māyāvī māyaṃ payojetvā vassasataṃ niraye pakko, evaṃ paccati. Tumhe dhammikāva, alaṃ vo māyāyāti vadati. Kiṃ pana sakko tassa kodhaṃ tikicchituṃ sakkuṇeyyāti? Āma sakkuṇeyya. Kathaṃ? Tadā kira so isigaṇo dharatiyeva, tasmā naṃ isīnaṃ santikaṃ netvā khamāpeyya, evamassa phāsu bhaveyya. Tena pana vañcitattā tathā akatvā pakkantova. Tatiyaṃ.







    Related texts:



    តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya / ៣. សម្ពរិមាយាសុត្តំ • 3. Sambarimāyāsuttaṃ

    ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ៣. សម្ពរិមាយាសុត្តវណ្ណនា • 3. Sambarimāyāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact