Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    අඞ්‌ගුත්‌තරනිකායො

    Aṅguttaranikāyo

    නවකනිපාතපාළි

    Navakanipātapāḷi

    1. පඨමපණ්‌ණාසකං

    1. Paṭhamapaṇṇāsakaṃ

    1. සම්‌බොධිවග්‌ගො

    1. Sambodhivaggo

    1. සම්‌බොධිසුත්‌තං

    1. Sambodhisuttaṃ

    1. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තත්‍ර ඛො භගවා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි –

    1. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi –

    ‘‘සචෙ, භික්‌ඛවෙ, අඤ්‌ඤතිත්‌ථියා පරිබ්‌බාජකා එවං පුච්‌ඡෙය්‍යුං – ‘සම්‌බොධිපක්‌ඛිකානං 1, ආවුසො, ධම්‌මානං කා උපනිසා භාවනායා’ති, එවං පුට්‌ඨා තුම්‌හෙ, භික්‌ඛවෙ, තෙසං අඤ්‌ඤතිත්‌ථියානං පරිබ්‌බාජකානං කින්‌ති බ්‍යාකරෙය්‍යාථා’’ති? ‘‘භගවංමූලකා නො, භන්‌තෙ, ධම්‌මා…පෙ.… භගවතො සුත්‌වා භික්‌ඛූ ධාරෙස්‌සන්‌තී’’ති.

    ‘‘Sace, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ – ‘sambodhipakkhikānaṃ 2, āvuso, dhammānaṃ kā upanisā bhāvanāyā’ti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ kinti byākareyyāthā’’ti? ‘‘Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā…pe… bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantī’’ti.

    ‘‘තෙන හි, භික්‌ඛවෙ, සුණාථ, සාධුකං මනසි කරොථ; භාසිස්‌සාමී’’ති. ‘‘එවං, භන්‌තෙ’’ති ඛො තෙ භික්‌ඛූ භගවතො පච්‌චස්‌සොසුං. භගවා එතදවොච –

    ‘‘Tena hi, bhikkhave, suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha; bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘සචෙ, භික්‌ඛවෙ, අඤ්‌ඤතිත්‌ථියා පරිබ්‌බාජකා එවං පුච්‌ඡෙය්‍යුං – ‘සම්‌බොධිපක්‌ඛිකානං, ආවුසො, ධම්‌මානං කා උපනිසා භාවනායා’ති, එවං පුට්‌ඨා තුම්‌හෙ, භික්‌ඛවෙ, තෙසං අඤ්‌ඤතිත්‌ථියානං පරිබ්‌බාජකානං එවං බ්‍යාකරෙය්‍යාථ –

    ‘‘Sace, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ – ‘sambodhipakkhikānaṃ, āvuso, dhammānaṃ kā upanisā bhāvanāyā’ti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha –

    ‘‘ඉධාවුසො, භික්‌ඛු කල්‍යාණමිත්‌තො හොති කල්‍යාණසහායො කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කො . සම්‌බොධිපක්‌ඛිකානං, ආවුසො, ධම්‌මානං අයං පඨමා උපනිසා භාවනාය.

    ‘‘Idhāvuso, bhikkhu kalyāṇamitto hoti kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko . Sambodhipakkhikānaṃ, āvuso, dhammānaṃ ayaṃ paṭhamā upanisā bhāvanāya.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, භික්‌ඛු සීලවා හොති, පාතිමොක්‌ඛසංවරසංවුතො විහරති ආචාරගොචරසම්‌පන්‌නො අණුමත්‌තෙසු වජ්‌ජෙසු භයදස්‌සාවී, සමාදාය සික්‌ඛති සික්‌ඛාපදෙසු. සම්‌බොධිපක්‌ඛිකානං, ආවුසො, ධම්‌මානං අයං දුතියා උපනිසා භාවනාය.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu sīlavā hoti, pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu. Sambodhipakkhikānaṃ, āvuso, dhammānaṃ ayaṃ dutiyā upanisā bhāvanāya.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, භික්‌ඛු යායං කථා අභිසල්‌ලෙඛිකා චෙතොවිවරණසප්‌පායා, සෙය්‍යථිදං – අප්‌පිච්‌ඡකථා සන්‌තුට්‌ඨිකථා පවිවෙකකථා අසංසග්‌ගකථා වීරියාරම්‌භකථා සීලකථා සමාධිකථා පඤ්‌ඤාකථා විමුත්‌තිකථා විමුත්‌තිඤාණදස්‌සනකථා, එවරූපියා කථාය නිකාමලාභී හොති අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී. සම්‌බොධිපක්‌ඛිකානං, ආවුසො, ධම්‌මානං අයං තතියා උපනිසා භාවනාය.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu yāyaṃ kathā abhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṃ – appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṃsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā, evarūpiyā kathāya nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. Sambodhipakkhikānaṃ, āvuso, dhammānaṃ ayaṃ tatiyā upanisā bhāvanāya.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, භික්‌ඛු ආරද්‌ධවීරියො විහරති අකුසලානං ධම්‌මානං පහානාය, කුසලානං ධම්‌මානං උපසම්‌පදාය, ථාමවා දළ්‌හපරක්‌කමො අනික්‌ඛිත්‌තධුරො කුසලෙසු ධම්‌මෙසු. සම්‌බොධිපක්‌ඛිකානං, ආවුසො, ධම්‌මානං අයං චතුත්‌ථී උපනිසා භාවනාය.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya, kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya, thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu. Sambodhipakkhikānaṃ, āvuso, dhammānaṃ ayaṃ catutthī upanisā bhāvanāya.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, භික්‌ඛු පඤ්‌ඤවා හොති උදයත්‌ථගාමිනියා පඤ්‌ඤාය සමන්‌නාගතො අරියාය නිබ්‌බෙධිකාය සම්‌මා දුක්‌ඛක්‌ඛයගාමිනියා. සම්‌බොධිපක්‌ඛිකානං, ආවුසො, ධම්‌මානං අයං පඤ්‌චමී උපනිසා භාවනාය’’.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu paññavā hoti udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammā dukkhakkhayagāminiyā. Sambodhipakkhikānaṃ, āvuso, dhammānaṃ ayaṃ pañcamī upanisā bhāvanāya’’.

    ‘‘කල්‍යාණමිත්‌තස්‌සෙතං , භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො පාටිකඞ්‌ඛං කල්‍යාණසහායස්‌ස කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කස්‌ස – සීලවා භවිස්‌සති, පාතිමොක්‌ඛසංවරසංවුතො විහරිස්‌සති ආචාරගොචරසම්‌පන්‌නො අණුමත්‌තෙසු වජ්‌ජෙසු භයදස්‌සාවී, සමාදාය සික්‌ඛිස්‌සති සික්‌ඛාපදෙසු.

    ‘‘Kalyāṇamittassetaṃ , bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa – sīlavā bhavissati, pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharissati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhissati sikkhāpadesu.

    ‘‘කල්‍යාණමිත්‌තස්‌සෙතං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො පාටිකඞ්‌ඛං කල්‍යාණසහායස්‌ස කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කස්‌ස – යායං කථා අභිසල්‌ලෙඛිකා චෙතොවිවරණසප්‌පායා, සෙය්‍යථිදං – අප්‌පිච්‌ඡකථා සන්‌තුට්‌ඨිකථා පවිවෙකකථා අසංසග්‌ගකථා වීරියාරම්‌භකථා සීලකථා සමාධිකථා පඤ්‌ඤාකථා විමුත්‌තිකථා විමුත්‌තිඤාණදස්‌සනකථා, එවරූපියා කථාය නිකාමලාභී භවිස්‌සති අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී.

    ‘‘Kalyāṇamittassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa – yāyaṃ kathā abhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṃ – appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṃsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā, evarūpiyā kathāya nikāmalābhī bhavissati akicchalābhī akasiralābhī.

    ‘‘කල්‍යාණමිත්‌තස්‌සෙතං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො පාටිකඞ්‌ඛං කල්‍යාණසහායස්‌ස කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කස්‌ස – ආරද්‌ධවීරියො විහරිස්‌සති අකුසලානං ධම්‌මානං පහානාය, කුසලානං ධම්‌මානං උපසම්‌පදාය, ථාමවා දළ්‌හපරක්‌කමො අනික්‌ඛිත්‌තධුරො කුසලෙසු ධම්‌මෙසු.

    ‘‘Kalyāṇamittassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa – āraddhavīriyo viharissati akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya, kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya, thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu.

    ‘‘කල්‍යාණමිත්‌තස්‌සෙතං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො පාටිකඞ්‌ඛං කල්‍යාණසහායස්‌ස කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කස්‌ස – පඤ්‌ඤවා භවිස්‌සති උදයත්‌ථගාමිනියා පඤ්‌ඤාය සමන්‌නාගතො අරියාය නිබ්‌බෙධිකාය සම්‌මා දුක්‌ඛක්‌ඛයගාමිනියා.

    ‘‘Kalyāṇamittassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa – paññavā bhavissati udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammā dukkhakkhayagāminiyā.

    ‘‘තෙන ච පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනා ඉමෙසු පඤ්‌චසු ධම්‌මෙසු පතිට්‌ඨාය චත්‌තාරො ධම්‌මා උත්‌තරි 3 භාවෙතබ්‌බා – අසුභා භාවෙතබ්‌බා රාගස්‌ස පහානාය, මෙත්‌තා භාවෙතබ්‌බා බ්‍යාපාදස්‌ස පහානාය, ආනාපානස්‌සති 4 භාවෙතබ්‌බා විතක්‌කුපච්‌ඡෙදාය, අනිච්‌චසඤ්‌ඤා භාවෙතබ්‌බා අස්‌මිමානසමුග්‌ඝාතාය. අනිච්‌චසඤ්‌ඤිනො, භික්‌ඛවෙ, අනත්‌තසඤ්‌ඤා සණ්‌ඨාති. අනත්‌තසඤ්‌ඤී අස්‌මිමානසමුග්‌ඝාතං පාපුණාති දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ නිබ්‌බාන’’න්‌ති . පඨමං.

    ‘‘Tena ca pana, bhikkhave, bhikkhunā imesu pañcasu dhammesu patiṭṭhāya cattāro dhammā uttari 5 bhāvetabbā – asubhā bhāvetabbā rāgassa pahānāya, mettā bhāvetabbā byāpādassa pahānāya, ānāpānassati 6 bhāvetabbā vitakkupacchedāya, aniccasaññā bhāvetabbā asmimānasamugghātāya. Aniccasaññino, bhikkhave, anattasaññā saṇṭhāti. Anattasaññī asmimānasamugghātaṃ pāpuṇāti diṭṭheva dhamme nibbāna’’nti . Paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. සම්‌බොධපක්‌ඛිකානං (සී. ස්‍යා. පී.)
    2. sambodhapakkhikānaṃ (sī. syā. pī.)
    3. උත්‌තරිං (සී. ස්‍යා. පී.)
    4. ආනාපානසති (සී. පී.)
    5. uttariṃ (sī. syā. pī.)
    6. ānāpānasati (sī. pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 1. සම්‌බොධිසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Sambodhisuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 1-2. සම්‌බොධිසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-2. Sambodhisuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact