Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
৩. পুগ্গলৰগ্গো
3. Puggalavaggo
১. সমিদ্ধসুত্তং
1. Samiddhasuttaṃ
২১. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। অথ খো আযস্মা চ সমিদ্ধো 1 আযস্মা চ মহাকোট্ঠিকো 2 যেনাযস্মা সারিপুত্তো তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মতা সারিপুত্তেন সদ্ধিং সম্মোদিংসু। সম্মোদনীযং কথং সারণীযং ৰীতিসারেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু। একমন্তং নিসিন্নং খো আযস্মন্তং সমিদ্ধং আযস্মা সারিপুত্তো এতদৰোচ –
21. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āyasmā ca samiddho 3 āyasmā ca mahākoṭṭhiko 4 yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṃ sammodiṃsu. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ samiddhaṃ āyasmā sāriputto etadavoca –
‘‘তযোমে, আৰুসো সমিদ্ধ, পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। কতমে তযো? কাযসক্খী, দিট্ঠিপ্পত্তো 5, সদ্ধাৰিমুত্তো। ইমে খো, আৰুসো, তযো পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। ইমেসং, আৰুসো, তিণ্ণং পুগ্গলানং কতমো তে পুগ্গলো খমতি অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চা’’তি?
‘‘Tayome, āvuso samiddha, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Kāyasakkhī, diṭṭhippatto 6, saddhāvimutto. Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Imesaṃ, āvuso, tiṇṇaṃ puggalānaṃ katamo te puggalo khamati abhikkantataro ca paṇītataro cā’’ti?
‘‘তযোমে, আৰুসো সারিপুত্ত, পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। কতমে তযো? কাযসক্খী, দিট্ঠিপ্পত্তো, সদ্ধাৰিমুত্তো। ইমে খো, আৰুসো, তযো পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। ইমেসং, আৰুসো, তিণ্ণং পুগ্গলানং য্ৰাযং 7 পুগ্গলো সদ্ধাৰিমুত্তো, অযং মে পুগ্গলো খমতি ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চ। তং কিস্স হেতু? ইমস্স, আৰুসো, পুগ্গলস্স সদ্ধিন্দ্রিযং অধিমত্ত’’ন্তি।
‘‘Tayome, āvuso sāriputta, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto. Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Imesaṃ, āvuso, tiṇṇaṃ puggalānaṃ yvāyaṃ 8 puggalo saddhāvimutto, ayaṃ me puggalo khamati imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro ca. Taṃ kissa hetu? Imassa, āvuso, puggalassa saddhindriyaṃ adhimatta’’nti.
অথ খো আযস্মা সারিপুত্তো আযস্মন্তং মহাকোট্ঠিকং এতদৰোচ – ‘‘তযোমে, আৰুসো কোট্ঠিক, পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং । কতমে তযো? কাযসক্খী, দিট্ঠিপ্পত্তো, সদ্ধাৰিমুত্তো। ইমে খো, আৰুসো, তযো পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। ইমেসং , আৰুসো, তিণ্ণং পুগ্গলানং কতমো তে পুগ্গলো খমতি অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চা’’তি?
Atha kho āyasmā sāriputto āyasmantaṃ mahākoṭṭhikaṃ etadavoca – ‘‘tayome, āvuso koṭṭhika, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ . Katame tayo? Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto. Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Imesaṃ , āvuso, tiṇṇaṃ puggalānaṃ katamo te puggalo khamati abhikkantataro ca paṇītataro cā’’ti?
‘‘তযোমে , আৰুসো সারিপুত্ত, পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। কতমে তযো? কাযসক্খী, দিট্ঠিপ্পত্তো, সদ্ধাৰিমুত্তো। ইমে খো, আৰুসো, তযো পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। ইমেসং, আৰুসো, তিণ্ণং পুগ্গলানং য্ৰাযং পুগ্গলো কাযসক্খী, অযং মে পুগ্গলো খমতি ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চ। তং কিস্স হেতু? ইমস্স, আৰুসো, পুগ্গলস্স সমাধিন্দ্রিযং অধিমত্ত’’ন্তি।
‘‘Tayome , āvuso sāriputta, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto. Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Imesaṃ, āvuso, tiṇṇaṃ puggalānaṃ yvāyaṃ puggalo kāyasakkhī, ayaṃ me puggalo khamati imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro ca. Taṃ kissa hetu? Imassa, āvuso, puggalassa samādhindriyaṃ adhimatta’’nti.
অথ খো আযস্মা মহাকোট্ঠিকো আযস্মন্তং সারিপুত্তং এতদৰোচ – ‘‘তযোমে, আৰুসো সারিপুত্ত, পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। কতমে তযো? কাযসক্খী , দিট্ঠিপ্পত্তো, সদ্ধাৰিমুত্তো। ইমে খো, আৰুসো, তযো পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। ইমেসং, আৰুসো, তিণ্ণং পুগ্গলানং কতমো তে পুগ্গলো খমতি অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চা’’তি?
Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca – ‘‘tayome, āvuso sāriputta, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Kāyasakkhī , diṭṭhippatto, saddhāvimutto. Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Imesaṃ, āvuso, tiṇṇaṃ puggalānaṃ katamo te puggalo khamati abhikkantataro ca paṇītataro cā’’ti?
‘‘তযোমে, আৰুসো কোট্ঠিক, পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। কতমে তযো? কাযসক্খী, দিট্ঠিপ্পত্তো, সদ্ধাৰিমুত্তো। ইমে খো, আৰুসো, তযো পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। ইমেসং, আৰুসো, তিণ্ণং পুগ্গলানং য্ৰাযং পুগ্গলো দিট্ঠিপ্পত্তো, অযং মে পুগ্গলো খমতি ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চ। তং কিস্স হেতু? ইমস্স, আৰুসো, পুগ্গলস্স পঞ্ঞিন্দ্রিযং অধিমত্ত’’ন্তি।
‘‘Tayome, āvuso koṭṭhika, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto. Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Imesaṃ, āvuso, tiṇṇaṃ puggalānaṃ yvāyaṃ puggalo diṭṭhippatto, ayaṃ me puggalo khamati imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro ca. Taṃ kissa hetu? Imassa, āvuso, puggalassa paññindriyaṃ adhimatta’’nti.
অথ খো আযস্মা সারিপুত্তো আযস্মন্তঞ্চ সমিদ্ধং আযস্মন্তঞ্চ মহাকোট্ঠিকং এতদৰোচ – ‘‘ব্যাকতং খো, আৰুসো, অম্হেহি সব্বেহেৰ যথাসকং পটিভানং। আযামাৰুসো, যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিস্সাম; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰতো এতমত্থং আরোচেস্সাম। যথা নো ভগৰা ব্যাকরিস্সতি তথা নং ধারেস্সামা’’তি। ‘‘এৰমাৰুসো’’তি খো আযস্মা চ সমিদ্ধো আযস্মা চ মহাকোট্ঠিকো আযস্মতো সারিপুত্তস্স পচ্চস্সোসুং। অথ খো আযস্মা চ সারিপুত্তো আযস্মা চ সমিদ্ধো আযস্মা চ মহাকোট্ঠিকো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু। একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা সারিপুত্তো যাৰতকো অহোসি আযস্মতা চ সমিদ্ধেন আযস্মতা চ মহাকোট্ঠিকেন সদ্ধিং কথাসল্লাপো তং সব্বং ভগৰতো আরোচেসি।
Atha kho āyasmā sāriputto āyasmantañca samiddhaṃ āyasmantañca mahākoṭṭhikaṃ etadavoca – ‘‘byākataṃ kho, āvuso, amhehi sabbeheva yathāsakaṃ paṭibhānaṃ. Āyāmāvuso, yena bhagavā tenupasaṅkamissāma; upasaṅkamitvā bhagavato etamatthaṃ ārocessāma. Yathā no bhagavā byākarissati tathā naṃ dhāressāmā’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā ca samiddho āyasmā ca mahākoṭṭhiko āyasmato sāriputtassa paccassosuṃ. Atha kho āyasmā ca sāriputto āyasmā ca samiddho āyasmā ca mahākoṭṭhiko yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā sāriputto yāvatako ahosi āyasmatā ca samiddhena āyasmatā ca mahākoṭṭhikena saddhiṃ kathāsallāpo taṃ sabbaṃ bhagavato ārocesi.
‘‘ন খ্ৰেত্থ, সারিপুত্ত, সুকরং একংসেন ব্যাকাতুং – ‘অযং ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চা’তি। ঠানঞ্হেতং, সারিপুত্ত, ৰিজ্জতি য্ৰাযং পুগ্গলো সদ্ধাৰিমুত্তো স্ৰাস্স 9 অরহত্তায পটিপন্নো, য্ৰাযং পুগ্গলো কাযসক্খী স্ৰাস্স সকদাগামী ৰা অনাগামী ৰা, যো চাযং পুগ্গলো দিট্ঠিপ্পত্তো সোপস্স 10 সকদাগামী ৰা অনাগামী ৰা।
‘‘Na khvettha, sāriputta, sukaraṃ ekaṃsena byākātuṃ – ‘ayaṃ imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro cā’ti. Ṭhānañhetaṃ, sāriputta, vijjati yvāyaṃ puggalo saddhāvimutto svāssa 11 arahattāya paṭipanno, yvāyaṃ puggalo kāyasakkhī svāssa sakadāgāmī vā anāgāmī vā, yo cāyaṃ puggalo diṭṭhippatto sopassa 12 sakadāgāmī vā anāgāmī vā.
‘‘ন খ্ৰেত্থ, সারিপুত্ত, সুকরং একংসেন ব্যাকাতুং – ‘অযং ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চা’তি। ঠানঞ্হেতং, সারিপুত্ত, ৰিজ্জতি য্ৰাযং পুগ্গলো কাযসক্খী স্ৰাস্স অরহত্তায পটিপন্নো, য্ৰাযং পুগ্গলো সদ্ধাৰিমুত্তো স্ৰাস্স সকদাগামী ৰা অনাগামী ৰা, যো চাযং পুগ্গলো দিট্ঠিপ্পত্তো সোপস্স সকদাগামী ৰা অনাগামী ৰা।
‘‘Na khvettha, sāriputta, sukaraṃ ekaṃsena byākātuṃ – ‘ayaṃ imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro cā’ti. Ṭhānañhetaṃ, sāriputta, vijjati yvāyaṃ puggalo kāyasakkhī svāssa arahattāya paṭipanno, yvāyaṃ puggalo saddhāvimutto svāssa sakadāgāmī vā anāgāmī vā, yo cāyaṃ puggalo diṭṭhippatto sopassa sakadāgāmī vā anāgāmī vā.
‘‘ন খ্ৰেত্থ, সারিপুত্ত, সুকরং একংসেন ব্যাকাতুং – ‘অযং ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চা’তি। ঠানঞ্হেতং, সারিপুত্ত, ৰিজ্জতি য্ৰাযং পুগ্গলো দিট্ঠিপ্পত্তো স্ৰাস্স অরহত্তায পটিপন্নো, য্ৰাযং পুগ্গলো সদ্ধাৰিমুত্তো স্ৰাস্স সকদাগামী ৰা অনাগামী ৰা, যো চাযং পুগ্গলো কাযসক্খী সোপস্স সকদাগামী ৰা অনাগামী ৰা।
‘‘Na khvettha, sāriputta, sukaraṃ ekaṃsena byākātuṃ – ‘ayaṃ imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro cā’ti. Ṭhānañhetaṃ, sāriputta, vijjati yvāyaṃ puggalo diṭṭhippatto svāssa arahattāya paṭipanno, yvāyaṃ puggalo saddhāvimutto svāssa sakadāgāmī vā anāgāmī vā, yo cāyaṃ puggalo kāyasakkhī sopassa sakadāgāmī vā anāgāmī vā.
‘‘ন খ্ৰেত্থ, সারিপুত্ত, সুকরং একংসেন ব্যাকাতুং – ‘অযং ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং অভিক্কন্ততরো চ পণীততরো চা’’’তি। পঠমং।
‘‘Na khvettha, sāriputta, sukaraṃ ekaṃsena byākātuṃ – ‘ayaṃ imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro cā’’’ti. Paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ১. সমিদ্ধসুত্তৰণ্ণনা • 1. Samiddhasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ১. সমিদ্ধসুত্তৰণ্ণনা • 1. Samiddhasuttavaṇṇanā