Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / അങ്ഗുത്തരനികായ • Aṅguttaranikāya

    ൪. സമിദ്ധിസുത്തം

    4. Samiddhisuttaṃ

    ൧൪. അഥ ഖോ ആയസ്മാ സമിദ്ധി യേനായസ്മാ സാരിപുത്തോ തേനുപസങ്കമി; ഉപസങ്കമിത്വാ ആയസ്മന്തം സാരിപുത്തം അഭിവാദേത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി. ഏകമന്തം നിസിന്നം ഖോ ആയസ്മന്തം സമിദ്ധിം ആയസ്മാ സാരിപുത്തോ ഏതദവോച – ‘‘കിമാരമ്മണാ, സമിദ്ധി, പുരിസസ്സ സങ്കപ്പവിതക്കാ ഉപ്പജ്ജന്തീ’’തി? ‘‘നാമരൂപാരമ്മണാ, ഭന്തേ’’തി. ‘‘തേ പന, സമിദ്ധി, ക്വ നാനത്തം ഗച്ഛന്തീ’’തി? ‘‘ധാതൂസു, ഭന്തേ’’തി. ‘‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംസമുദയാ’’തി? ‘‘ഫസ്സസമുദയാ, ഭന്തേ’’തി. ‘‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംസമോസരണാ’’തി? ‘‘വേദനാസമോസരണാ, ഭന്തേ’’തി. ‘‘തേ പന , സമിദ്ധി, കിംപമുഖാ’’തി? ‘‘സമാധിപ്പമുഖാ, ഭന്തേ’’തി. ‘‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംഅധിപതേയ്യാ’’തി? ‘‘സതാധിപതേയ്യാ, ഭന്തേ’’തി. ‘‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംഉത്തരാ’’തി? ‘‘പഞ്ഞുത്തരാ, ഭന്തേ’’തി. ‘‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംസാരാ’’തി? ‘‘വിമുത്തിസാരാ, ഭന്തേ’’തി. ‘‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംഓഗധാ’’തി? ‘‘അമതോഗധാ, ഭന്തേ’’തി.

    14. Atha kho āyasmā samiddhi yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ sāriputtaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ samiddhiṃ āyasmā sāriputto etadavoca – ‘‘kimārammaṇā, samiddhi, purisassa saṅkappavitakkā uppajjantī’’ti? ‘‘Nāmarūpārammaṇā, bhante’’ti. ‘‘Te pana, samiddhi, kva nānattaṃ gacchantī’’ti? ‘‘Dhātūsu, bhante’’ti. ‘‘Te pana, samiddhi, kiṃsamudayā’’ti? ‘‘Phassasamudayā, bhante’’ti. ‘‘Te pana, samiddhi, kiṃsamosaraṇā’’ti? ‘‘Vedanāsamosaraṇā, bhante’’ti. ‘‘Te pana , samiddhi, kiṃpamukhā’’ti? ‘‘Samādhippamukhā, bhante’’ti. ‘‘Te pana, samiddhi, kiṃadhipateyyā’’ti? ‘‘Satādhipateyyā, bhante’’ti. ‘‘Te pana, samiddhi, kiṃuttarā’’ti? ‘‘Paññuttarā, bhante’’ti. ‘‘Te pana, samiddhi, kiṃsārā’’ti? ‘‘Vimuttisārā, bhante’’ti. ‘‘Te pana, samiddhi, kiṃogadhā’’ti? ‘‘Amatogadhā, bhante’’ti.

    ‘‘‘കിമാരമ്മണാ, സമിദ്ധി, പുരിസസ്സ സങ്കപ്പവിതക്കാ ഉപ്പജ്ജന്തീ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘നാമരൂപാരമ്മണാ, ഭന്തേ’തി വദേസി. ‘തേ പന, സമിദ്ധി, ക്വ നാനത്തം ഗച്ഛന്തീ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘ധാതൂസു, ഭന്തേ’തി വദേസി. ‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംസമുദയാ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘ഫസ്സസമുദയാ, ഭന്തേ’തി വദേസി. ‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംസമോസരണാ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘വേദനാസമോസരണാ, ഭന്തേ’തി വദേസി. ‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംപമുഖാ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘സമാധിപ്പമുഖാ, ഭന്തേ’തി വദേസി. ‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംഅധിപതേയ്യാ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘സതാധിപതേയ്യാ, ഭന്തേ’തി വദേസി. ‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംഉത്തരാ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘പഞ്ഞുത്തരാ, ഭന്തേ’തി വദേസി. ‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംസാരാ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘വിമുത്തിസാരാ, ഭന്തേ’തി വദേസി. ‘തേ പന, സമിദ്ധി, കിംഓഗധാ’തി, ഇതി പുട്ഠോ സമാനോ ‘അമതോഗധാ, ഭന്തേ’തി വദേസി. സാധു സാധു, സമിദ്ധി! സാധു ഖോ ത്വം, സമിദ്ധി, പുട്ഠോ 1 പുട്ഠോ വിസ്സജ്ജേസി, തേന ച മാ മഞ്ഞീ’’തി. ചതുത്ഥം.

    ‘‘‘Kimārammaṇā, samiddhi, purisassa saṅkappavitakkā uppajjantī’ti, iti puṭṭho samāno ‘nāmarūpārammaṇā, bhante’ti vadesi. ‘Te pana, samiddhi, kva nānattaṃ gacchantī’ti, iti puṭṭho samāno ‘dhātūsu, bhante’ti vadesi. ‘Te pana, samiddhi, kiṃsamudayā’ti, iti puṭṭho samāno ‘phassasamudayā, bhante’ti vadesi. ‘Te pana, samiddhi, kiṃsamosaraṇā’ti, iti puṭṭho samāno ‘vedanāsamosaraṇā, bhante’ti vadesi. ‘Te pana, samiddhi, kiṃpamukhā’ti, iti puṭṭho samāno ‘samādhippamukhā, bhante’ti vadesi. ‘Te pana, samiddhi, kiṃadhipateyyā’ti, iti puṭṭho samāno ‘satādhipateyyā, bhante’ti vadesi. ‘Te pana, samiddhi, kiṃuttarā’ti, iti puṭṭho samāno ‘paññuttarā, bhante’ti vadesi. ‘Te pana, samiddhi, kiṃsārā’ti, iti puṭṭho samāno ‘vimuttisārā, bhante’ti vadesi. ‘Te pana, samiddhi, kiṃogadhā’ti, iti puṭṭho samāno ‘amatogadhā, bhante’ti vadesi. Sādhu sādhu, samiddhi! Sādhu kho tvaṃ, samiddhi, puṭṭho 2 puṭṭho vissajjesi, tena ca mā maññī’’ti. Catutthaṃ.







    Footnotes:
    1. പഞ്ഹം (സീ॰ സ്യാ॰ പീ॰)
    2. pañhaṃ (sī. syā. pī.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / അങ്ഗുത്തരനികായ (അട്ഠകഥാ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ൪. സമിദ്ധിസുത്തവണ്ണനാ • 4. Samiddhisuttavaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / അങ്ഗുത്തരനികായ (ടീകാ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ൪. സമിദ്ധിസുത്തവണ്ണനാ • 4. Samiddhisuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact