Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరగాథా-అట్ఠకథా • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ౯. నవమవగ్గో

    9. Navamavaggo

    ౧. సమితిగుత్తత్థేరగాథావణ్ణనా

    1. Samitiguttattheragāthāvaṇṇanā

    యం మయా పకతం పాపన్తి ఆయస్మతో సమితిగుత్తత్థేరస్స గాథా. కా ఉప్పత్తి? సోపి పురిమబుద్ధేసు కతాధికారో తత్థ తత్థ భవే పుఞ్ఞాని ఉపచినన్తో విపస్సిస్స భగవతో కాలే కులగేహే నిబ్బత్తిత్వా విఞ్ఞుతం పత్తో భగవన్తం పస్సిత్వా పసన్నచిత్తో జాతిసుమనపుప్ఫేహి పూజం అకాసి. సో తేన పుఞ్ఞకమ్మేన యత్థ యత్థ భవే నిబ్బత్తి, తత్థ తత్థ కులరూపపరివారసమ్పదాయ అఞ్ఞే సత్తే అభిభవిత్వా అట్ఠాసి. ఏకస్మిం పన అత్తభావే అఞ్ఞతరం పచ్చేకబుద్ధం పిణ్డాయ చరన్తం దిస్వా ‘‘అయం ముణ్డకో కుట్ఠీ మఞ్ఞే, తేనాయం పటిచ్ఛాదేత్వా విచరతీ’’తి నిట్ఠుభిత్వా పక్కామి. సో తేన కమ్మేన బహుం కాలం నిరయే పచ్చిత్వా కస్సపస్స భగవతో కాలే మనుస్సలోకే నిబ్బత్తో పరిబ్బాజకపబ్బజ్జం ఉపగతో ఏకం సీలాచారసమ్పన్నం ఉపాసకం దిస్వా దోసన్తరో హుత్వా, ‘‘కుట్ఠరోగీ భవేయ్యాసీ’’తి అక్కోసి, న్హానతిత్థే చ మనుస్సేహి ఠపితాని న్హానచుణ్ణాని దూసేసి. సో తేన కమ్మేన పున నిరయే నిబ్బత్తిత్వా బహూని వస్సాని దుక్ఖం అనుభవిత్వా ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే సావత్థియం అఞ్ఞతరస్స బ్రాహ్మణస్స పుత్తో హుత్వా నిబ్బత్తి, సమితిగుత్తోతిస్స నామం అహోసి. సో వయప్పత్తో సత్థు ధమ్మదేసనం సుత్వా పటిలద్ధసద్ధో పబ్బజిత్వా సువిసుద్ధసీలో హుత్వా విహరతి. తస్స పురిమకమ్మనిస్సన్దేన కుట్ఠరోగో ఉప్పజ్జి, తేన తస్స సరీరావయవా యేభుయ్యేన ఛిన్నభిన్నా హుత్వా పగ్ఘరన్తి. సో గిలానసాలాయం వసతి. అథేకదివసం ధమ్మసేనాపతి గిలానపుచ్ఛం గన్త్వా తత్థ తత్థ గిలానే భిక్ఖూ పుచ్ఛన్తో తం భిక్ఖుం దిస్వా ‘‘ఆవుసో, యావతా ఖన్ధప్పవత్తి నామ, సబ్బం దుక్ఖమేవ వేదనా. ఖన్ధేసు పన అసన్తేసుయేవ నత్థి దుక్ఖ’’న్తి వేదనానుపస్సనాకమ్మట్ఠానం కథేత్వా అగమాసి. సో థేరస్స ఓవాదే ఠత్వా విపస్సనం వడ్ఢేత్వా ఛళభిఞ్ఞా సచ్ఛాకాసి. తేన వుత్తం అపదానే (అప॰ థేర ౧.౧౨.౮౨-౯౦) –

    Yaṃmayā pakataṃ pāpanti āyasmato samitiguttattherassa gāthā. Kā uppatti? Sopi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto vipassissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto bhagavantaṃ passitvā pasannacitto jātisumanapupphehi pūjaṃ akāsi. So tena puññakammena yattha yattha bhave nibbatti, tattha tattha kularūpaparivārasampadāya aññe satte abhibhavitvā aṭṭhāsi. Ekasmiṃ pana attabhāve aññataraṃ paccekabuddhaṃ piṇḍāya carantaṃ disvā ‘‘ayaṃ muṇḍako kuṭṭhī maññe, tenāyaṃ paṭicchādetvā vicaratī’’ti niṭṭhubhitvā pakkāmi. So tena kammena bahuṃ kālaṃ niraye paccitvā kassapassa bhagavato kāle manussaloke nibbatto paribbājakapabbajjaṃ upagato ekaṃ sīlācārasampannaṃ upāsakaṃ disvā dosantaro hutvā, ‘‘kuṭṭharogī bhaveyyāsī’’ti akkosi, nhānatitthe ca manussehi ṭhapitāni nhānacuṇṇāni dūsesi. So tena kammena puna niraye nibbattitvā bahūni vassāni dukkhaṃ anubhavitvā imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ aññatarassa brāhmaṇassa putto hutvā nibbatti, samitiguttotissa nāmaṃ ahosi. So vayappatto satthu dhammadesanaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā suvisuddhasīlo hutvā viharati. Tassa purimakammanissandena kuṭṭharogo uppajji, tena tassa sarīrāvayavā yebhuyyena chinnabhinnā hutvā paggharanti. So gilānasālāyaṃ vasati. Athekadivasaṃ dhammasenāpati gilānapucchaṃ gantvā tattha tattha gilāne bhikkhū pucchanto taṃ bhikkhuṃ disvā ‘‘āvuso, yāvatā khandhappavatti nāma, sabbaṃ dukkhameva vedanā. Khandhesu pana asantesuyeva natthi dukkha’’nti vedanānupassanākammaṭṭhānaṃ kathetvā agamāsi. So therassa ovāde ṭhatvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā chaḷabhiññā sacchākāsi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.12.82-90) –

    ‘‘జాయన్తస్స విపస్సిస్స, ఆలోకో విపులో అహు;

    ‘‘Jāyantassa vipassissa, āloko vipulo ahu;

    పథవీ చ పకమ్పిత్థ, ససాగరా సపబ్బతా.

    Pathavī ca pakampittha, sasāgarā sapabbatā.

    ‘‘నేమిత్తా చ వియాకంసు, బుద్ధో లోకే భవిస్సతి;

    ‘‘Nemittā ca viyākaṃsu, buddho loke bhavissati;

    అగ్గో చ సబ్బసత్తానం, జనతం ఉద్ధరిస్సతి.

    Aggo ca sabbasattānaṃ, janataṃ uddharissati.

    ‘‘నేమిత్తానం సుణిత్వాన, జాతిపూజమకాసహం;

    ‘‘Nemittānaṃ suṇitvāna, jātipūjamakāsahaṃ;

    ఏదిసా పూజనా నత్థి, యాదిసా జాతిపూజనా.

    Edisā pūjanā natthi, yādisā jātipūjanā.

    ‘‘సఙ్ఖరిత్వాన కుసలం, సకం చిత్తం పసాదయిం;

    ‘‘Saṅkharitvāna kusalaṃ, sakaṃ cittaṃ pasādayiṃ;

    జాతిపూజం కరిత్వాన, తత్థ కాలఙ్కతో అహం.

    Jātipūjaṃ karitvāna, tattha kālaṅkato ahaṃ.

    ‘‘యం యం యోనుపపజ్జామి, దేవత్తం అథ మానుసం;

    ‘‘Yaṃ yaṃ yonupapajjāmi, devattaṃ atha mānusaṃ;

    సబ్బే సత్తే అభిభోమి, జాతిపూజాయిదం ఫలం.

    Sabbe satte abhibhomi, jātipūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ధాతియో మం ఉపట్ఠేన్తి, మమ చిత్తవసానుగా;

    ‘‘Dhātiyo maṃ upaṭṭhenti, mama cittavasānugā;

    న తా సక్కోన్తి కోపేతుం, జాతిపూజాయిదం ఫలం.

    Na tā sakkonti kopetuṃ, jātipūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ఏకనవుతితో కప్పే, యం పూజమకరిం తదా;

    ‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ pūjamakariṃ tadā;

    దుగ్గతిం నాభిజానామి, జాతిపూజాయిదం ఫలం.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, jātipūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘సుపారిచరియా నామ, చతుత్తింస జనాధిపా;

    ‘‘Supāricariyā nāma, catuttiṃsa janādhipā;

    ఇతో తతియకప్పమ్హి, చక్కవత్తీ మహబ్బలా.

    Ito tatiyakappamhi, cakkavattī mahabbalā.

    ‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసన’’న్తి.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ఛళభిఞ్ఞో పన హుత్వా పహీనకిలేసపచ్చవేక్ఖణేన ఏతరహి అనుభుయ్యమానరోగవసేన పురిమజాతీసు అత్తనా కతం పాపకమ్మం అనుస్సరిత్వా తస్స ఇదాని సబ్బసో పహీనభావం విభావేన్తో –

    Chaḷabhiñño pana hutvā pahīnakilesapaccavekkhaṇena etarahi anubhuyyamānarogavasena purimajātīsu attanā kataṃ pāpakammaṃ anussaritvā tassa idāni sabbaso pahīnabhāvaṃ vibhāvento –

    ౮౧.

    81.

    ‘‘యం మయా పకతం పాపం, పుబ్బే అఞ్ఞాసు జాతిసు;

    ‘‘Yaṃ mayā pakataṃ pāpaṃ, pubbe aññāsu jātisu;

    ఇధేవ తం వేదనీయం, వత్థు అఞ్ఞం న విజ్జతీ’’తి. – గాథం అభాసి;

    Idheva taṃ vedanīyaṃ, vatthu aññaṃ na vijjatī’’ti. – gāthaṃ abhāsi;

    తత్థ పాపన్తి అకుసలం కమ్మం. తఞ్హి లామకట్ఠేన పాపన్తి వుచ్చతి. పుబ్బేతి పురా. అఞ్ఞాసు జాతిసూతి ఇతో అఞ్ఞాసు జాతీసు, అఞ్ఞేసు అత్తభావేసు. అయఞ్హేత్థ అత్థో – యదిపి మయా ఇమస్మిం అత్తభావే న తాదిసం పాపం కతం అత్థి, ఇదాని పన తస్స సమ్భవోయేవ నత్థి. యం పన ఇతో అఞ్ఞాసు జాతీసు కతం అత్థి, ఇధేవ తం వేదనీయం, తఞ్హి ఇధేవ ఇమస్మింయేవ అత్తభావే వేదయితబ్బం అనుభవితబ్బం ఫలం, కస్మా? వత్థు అఞ్ఞం న విజ్జతీతి తస్స కమ్మస్స విపచ్చనోకాసో అఞ్ఞో ఖన్ధప్పబన్ధో నత్థి, ఇమే పన ఖన్ధా సబ్బసో ఉపాదానానం పహీనత్తా అనుపాదానో వియ జాతవేదో చరిమకచిత్తనిరోధేన అప్పటిసన్ధికా నిరుజ్ఝన్తీతి అఞ్ఞం బ్యాకాసి.

    Tattha pāpanti akusalaṃ kammaṃ. Tañhi lāmakaṭṭhena pāpanti vuccati. Pubbeti purā. Aññāsu jātisūti ito aññāsu jātīsu, aññesu attabhāvesu. Ayañhettha attho – yadipi mayā imasmiṃ attabhāve na tādisaṃ pāpaṃ kataṃ atthi, idāni pana tassa sambhavoyeva natthi. Yaṃ pana ito aññāsu jātīsu kataṃ atthi, idheva taṃ vedanīyaṃ, tañhi idheva imasmiṃyeva attabhāve vedayitabbaṃ anubhavitabbaṃ phalaṃ, kasmā? Vatthu aññaṃ na vijjatīti tassa kammassa vipaccanokāso añño khandhappabandho natthi, ime pana khandhā sabbaso upādānānaṃ pahīnattā anupādāno viya jātavedo carimakacittanirodhena appaṭisandhikā nirujjhantīti aññaṃ byākāsi.

    సమితిగుత్తత్థేరగాథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Samitiguttattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / థేరగాథాపాళి • Theragāthāpāḷi / ౧. సమితిగుత్తత్థేరగాథా • 1. Samitiguttattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact