Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / சூளவக்³க³பாளி • Cūḷavaggapāḷi

    9. அதி⁴கரணவூபஸமனஸமதோ²

    9. Adhikaraṇavūpasamanasamatho

    ஸம்முகா²வினயோ

    Sammukhāvinayo

    228. 1 ‘‘விவாதா³தி⁴கரணங் கதிஹி ஸமதே²ஹி ஸம்மதி? விவாதா³தி⁴கரணங் த்³வீஹி ஸமதே²ஹி ஸம்மதி – ஸம்முகா²வினயேன ச, யேபு⁴ய்யஸிகாய ச. ஸியா விவாதா³தி⁴கரணங் ஏகங் ஸமத²ங் அனாக³ம்ம யேபு⁴ய்யஸிகங், ஏகேன ஸமதே²ன ஸமெய்ய – ஸம்முகா²வினயேனாதி? ஸியாதிஸ்ஸ வசனீயங். யதா² கத²ங் விய? இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² விவத³ந்தி – த⁴ம்மோதி வா அத⁴ம்மோதி வா, வினயோதி வா அவினயோதி வா, பா⁴ஸிதங் லபிதங் ததா²க³தேனாதி வா அபா⁴ஸிதங் அலபிதங் ததா²க³தேனாதி வா, ஆசிண்ணங் ததா²க³தேனாதி வா அனாசிண்ணங் ததா²க³தேனாதி வா, பஞ்ஞத்தங் ததா²க³தேனாதி வா அபஞ்ஞத்தங் ததா²க³தேனாதி வா, ஆபத்தீதி வா அனாபத்தீதி வா, லஹுகா ஆபத்தீதி வா க³ருகா ஆபத்தீதி வா, ஸாவஸேஸா ஆபத்தீதி வா அனவஸேஸா ஆபத்தீதி வா, து³ட்டு²ல்லா ஆபத்தீதி வா அது³ட்டு²ல்லா ஆபத்தீதி வா.

    228.2 ‘‘Vivādādhikaraṇaṃ katihi samathehi sammati? Vivādādhikaraṇaṃ dvīhi samathehi sammati – sammukhāvinayena ca, yebhuyyasikāya ca. Siyā vivādādhikaraṇaṃ ekaṃ samathaṃ anāgamma yebhuyyasikaṃ, ekena samathena sameyya – sammukhāvinayenāti? Siyātissa vacanīyaṃ. Yathā kathaṃ viya? Idha pana, bhikkhave, bhikkhū vivadanti – dhammoti vā adhammoti vā, vinayoti vā avinayoti vā, bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatenāti vā abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatenāti vā, āciṇṇaṃ tathāgatenāti vā anāciṇṇaṃ tathāgatenāti vā, paññattaṃ tathāgatenāti vā apaññattaṃ tathāgatenāti vā, āpattīti vā anāpattīti vā, lahukā āpattīti vā garukā āpattīti vā, sāvasesā āpattīti vā anavasesā āpattīti vā, duṭṭhullā āpattīti vā aduṭṭhullā āpattīti vā.

    ‘‘தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² ஸக்கொந்தி தங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேதுங், இத³ங் வுச்சதி, பி⁴க்க²வே, அதி⁴கரணங் வூபஸந்தங். கேன வூபஸந்தங்? ஸம்முகா²வினயேன. கிஞ்ச தத்த² ஸம்முகா²வினயஸ்மிங்? ஸங்க⁴ஸம்முக²தா, த⁴ம்மஸம்முக²தா, வினயஸம்முக²தா, புக்³க³லஸம்முக²தா. கா ச தத்த² ஸங்க⁴ஸம்முக²தா? யாவதிகா பி⁴க்கூ² கம்மப்பத்தா தே ஆக³தா ஹொந்தி, ச²ந்தா³ரஹானங் ச²ந்தோ³ ஆஹடோ ஹோதி, ஸம்முகீ²பூ⁴தா ந படிக்கோஸந்தி – அயங் தத்த² ஸங்க⁴ஸம்முக²தா. கா ச தத்த² த⁴ம்மஸம்முக²தா, வினயஸம்முக²தா ? யேன த⁴ம்மேன யேன வினயேன யேன ஸத்து²ஸாஸனேன தங் அதி⁴கரணங் வூபஸம்மதி – அயங் தத்த² த⁴ம்மஸம்முக²தா, வினயஸம்முக²தா. கா ச தத்த² புக்³க³லஸம்முக²தா? யோ ச விவத³தி, யேன ச விவத³தி, உபோ⁴ அத்த²பச்சத்தி²கா ஸம்முகீ²பூ⁴தா ஹொந்தி – அயங் தத்த² புக்³க³லஸம்முக²தா. ஏவங் வூபஸந்தங் சே, பி⁴க்க²வே, அதி⁴கரணங் காரகோ உக்கோடேதி, உக்கோடனகங் பாசித்தியங்; ச²ந்த³தா³யகோ கீ²யதி, கீ²யனகங் பாசித்தியங்.

    ‘‘Te ce, bhikkhave, bhikkhū sakkonti taṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ, idaṃ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṃ vūpasantaṃ. Kena vūpasantaṃ? Sammukhāvinayena. Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṃ? Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā. Kā ca tattha saṅghasammukhatā? Yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti – ayaṃ tattha saṅghasammukhatā. Kā ca tattha dhammasammukhatā, vinayasammukhatā ? Yena dhammena yena vinayena yena satthusāsanena taṃ adhikaraṇaṃ vūpasammati – ayaṃ tattha dhammasammukhatā, vinayasammukhatā. Kā ca tattha puggalasammukhatā? Yo ca vivadati, yena ca vivadati, ubho atthapaccatthikā sammukhībhūtā honti – ayaṃ tattha puggalasammukhatā. Evaṃ vūpasantaṃ ce, bhikkhave, adhikaraṇaṃ kārako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṃ pācittiyaṃ; chandadāyako khīyati, khīyanakaṃ pācittiyaṃ.

    229. ‘‘தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² ந ஸக்கொந்தி தங் அதி⁴கரணங் தஸ்மிங் ஆவாஸே வூபஸமேதுங், தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி, யஸ்மிங் ஆவாஸே ஸம்ப³ஹுலா 3 பி⁴க்கூ², ஸோ ஆவாஸோ க³ந்தப்³போ³. தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² தங் ஆவாஸங் க³ச்ச²ந்தா அந்தராமக்³கே³ ஸக்கொந்தி தங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேதுங், இத³ங் வுச்சதி, பி⁴க்க²வே, அதி⁴கரணங் வூபஸந்தங். கேன வூபஸந்தங்? ஸம்முகா²வினயேன . கிஞ்ச தத்த² ஸம்முகா²வினயஸ்மிங்? ஸங்க⁴ஸம்முக²தா, த⁴ம்மஸம்முக²தா, வினயஸம்முக²தா, புக்³க³லஸம்முக²தா. கா ச தத்த² ஸங்க⁴ஸம்முக²தா? யாவதிகா பி⁴க்கூ² கம்மப்பத்தா தே ஆக³தா ஹொந்தி, ச²ந்தா³ரஹானங் ச²ந்தோ³ ஆஹடோ ஹோதி, ஸம்முகீ²பூ⁴தா ந படிக்கோஸந்தி – அயங் தத்த² ஸங்க⁴ஸம்முக²தா. கா ச தத்த² த⁴ம்மஸம்முக²தா, வினயஸம்முக²தா? யேன த⁴ம்மேன யேன வினயேன யேன ஸத்து²ஸாஸனேன தங் அதி⁴கரணங் வூபஸம்மதி – அயங் தத்த² த⁴ம்மஸம்முக²தா, வினயஸம்முக²தா. கா ச தத்த² புக்³க³லஸம்முக²தா? யோ ச விவத³தி, யேன ச விவத³தி, உபோ⁴ அத்த²பச்சத்தி²கா ஸம்முகீ²பூ⁴தா ஹொந்தி – அயங் தத்த² புக்³க³லஸம்முக²தா. ஏவங் வூபஸந்தங் சே, பி⁴க்க²வே, அதி⁴கரணங் காரகோ உக்கோடேதி, உக்கோடனகங் பாசித்தியங்; ச²ந்த³தா³யகோ கீ²யதி, கீ²யனகங் பாசித்தியங்.

    229. ‘‘Te ce, bhikkhave, bhikkhū na sakkonti taṃ adhikaraṇaṃ tasmiṃ āvāse vūpasametuṃ, tehi, bhikkhave, bhikkhūhi, yasmiṃ āvāse sambahulā 4 bhikkhū, so āvāso gantabbo. Te ce, bhikkhave, bhikkhū taṃ āvāsaṃ gacchantā antarāmagge sakkonti taṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ, idaṃ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṃ vūpasantaṃ. Kena vūpasantaṃ? Sammukhāvinayena . Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṃ? Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā. Kā ca tattha saṅghasammukhatā? Yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti – ayaṃ tattha saṅghasammukhatā. Kā ca tattha dhammasammukhatā, vinayasammukhatā? Yena dhammena yena vinayena yena satthusāsanena taṃ adhikaraṇaṃ vūpasammati – ayaṃ tattha dhammasammukhatā, vinayasammukhatā. Kā ca tattha puggalasammukhatā? Yo ca vivadati, yena ca vivadati, ubho atthapaccatthikā sammukhībhūtā honti – ayaṃ tattha puggalasammukhatā. Evaṃ vūpasantaṃ ce, bhikkhave, adhikaraṇaṃ kārako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṃ pācittiyaṃ; chandadāyako khīyati, khīyanakaṃ pācittiyaṃ.

    230. ‘‘தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² தங் ஆவாஸங் ஆக³ச்ச²ந்தா அந்தராமக்³கே³ ந ஸக்கொந்தி தங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேதுங், தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி, தங் ஆவாஸங் க³ந்த்வா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘இத³ங் கோ², ஆவுஸோ, அதி⁴கரணங் ஏவங் ஜாதங், ஏவங் ஸமுப்பன்னங்; ஸாதா⁴யஸ்மந்தா இமங் அதி⁴கரணங் வூபஸமெந்து த⁴ம்மேன வினயேன ஸத்து²ஸாஸனேன, யத²யித³ங் அதி⁴கரணங் ஸுவூபஸந்தங் அஸ்ஸா’தி.

    230. ‘‘Te ce, bhikkhave, bhikkhū taṃ āvāsaṃ āgacchantā antarāmagge na sakkonti taṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ, tehi, bhikkhave, bhikkhūhi, taṃ āvāsaṃ gantvā āvāsikā bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘idaṃ kho, āvuso, adhikaraṇaṃ evaṃ jātaṃ, evaṃ samuppannaṃ; sādhāyasmantā imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasamentu dhammena vinayena satthusāsanena, yathayidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assā’ti.

    ‘‘ஸசே , பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² வுட்³ட⁴தரா ஹொந்தி, ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² நவகதரா, தேஹி, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘இங்க⁴ தும்ஹே, ஆயஸ்மந்தோ, முஹுத்தங் ஏகமந்தங் ஹோத², யாவ மயங் மந்தேமா’தி. ஸசே பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² நவகதரா ஹொந்தி, ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² வுட்³ட⁴தரா, தேஹி, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘தேன ஹி தும்ஹே, ஆயஸ்மந்தோ, முஹுத்தங் இதே⁴வ தாவ ஹோத², யாவ மயங் மந்தேமா’தி.

    ‘‘Sace , bhikkhave, āvāsikā bhikkhū vuḍḍhatarā honti, āgantukā bhikkhū navakatarā, tehi, bhikkhave, āvāsikehi bhikkhūhi āgantukā bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘iṅgha tumhe, āyasmanto, muhuttaṃ ekamantaṃ hotha, yāva mayaṃ mantemā’ti. Sace pana, bhikkhave, āvāsikā bhikkhū navakatarā honti, āgantukā bhikkhū vuḍḍhatarā, tehi, bhikkhave, āvāsikehi bhikkhūhi āgantukā bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘tena hi tumhe, āyasmanto, muhuttaṃ idheva tāva hotha, yāva mayaṃ mantemā’ti.

    ‘‘ஸசே பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங் மந்தயமானானங் ஏவங் ஹோதி – ‘ந மயங் ஸக்கோம இமங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேதுங் த⁴ம்மேன வினயேன ஸத்து²ஸாஸனேனா’தி, ந தங் அதி⁴கரணங் ஆவாஸிகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸம்படிச்சி²தப்³ப³ங். ஸசே பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங் மந்தயமானானங் ஏவங் ஹோதி – ‘ஸக்கோம மயங் இமங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேதுங் த⁴ம்மேன வினயேன ஸத்து²ஸாஸனேனா’தி, தேஹி, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘ஸசே தும்ஹே, ஆயஸ்மந்தோ, அம்ஹாகங் இமங் அதி⁴கரணங் யதா²ஜாதங் யதா²ஸமுப்பன்னங் ஆரோசெஸ்ஸத², யதா² ச மயங் இமங் அதி⁴கரணங் வூபஸமெஸ்ஸாம த⁴ம்மேன வினயேன ஸத்து²ஸாஸனேன ததா² ஸுவூபஸந்தங் ப⁴விஸ்ஸதி. ஏவங் மயங் இமங் அதி⁴கரணங் ஸம்படிச்சி²ஸ்ஸாம. நோ சே தும்ஹே, ஆயஸ்மந்தோ, அம்ஹாகங் இமங் அதி⁴கரணங் யதா²ஜாதங் யதா²ஸமுப்பன்னங் ஆரோசெஸ்ஸத², யதா² ச மயங் இமங் அதி⁴கரணங் வூபஸமெஸ்ஸாம த⁴ம்மேன வினயேன ஸத்து²ஸாஸனேன ததா² ந ஸுவூபஸந்தங் ப⁴விஸ்ஸதி, ந மயங் இமங் அதி⁴கரணங் ஸம்படிச்சி²ஸ்ஸாமா’தி. ஏவங் ஸுபரிக்³க³ஹிதங் கோ², பி⁴க்க²வே, கத்வா ஆவாஸிகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி தங் அதி⁴கரணங் ஸம்படிச்சி²தப்³ப³ங்.

    ‘‘Sace pana, bhikkhave, āvāsikānaṃ bhikkhūnaṃ mantayamānānaṃ evaṃ hoti – ‘na mayaṃ sakkoma imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ dhammena vinayena satthusāsanenā’ti, na taṃ adhikaraṇaṃ āvāsikehi bhikkhūhi sampaṭicchitabbaṃ. Sace pana, bhikkhave, āvāsikānaṃ bhikkhūnaṃ mantayamānānaṃ evaṃ hoti – ‘sakkoma mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ dhammena vinayena satthusāsanenā’ti, tehi, bhikkhave, āvāsikehi bhikkhūhi āgantukā bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘sace tumhe, āyasmanto, amhākaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ yathājātaṃ yathāsamuppannaṃ ārocessatha, yathā ca mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasamessāma dhammena vinayena satthusāsanena tathā suvūpasantaṃ bhavissati. Evaṃ mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ sampaṭicchissāma. No ce tumhe, āyasmanto, amhākaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ yathājātaṃ yathāsamuppannaṃ ārocessatha, yathā ca mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasamessāma dhammena vinayena satthusāsanena tathā na suvūpasantaṃ bhavissati, na mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ sampaṭicchissāmā’ti. Evaṃ supariggahitaṃ kho, bhikkhave, katvā āvāsikehi bhikkhūhi taṃ adhikaraṇaṃ sampaṭicchitabbaṃ.

    ‘‘தேஹி, பி⁴க்க²வே, ஆக³ந்துகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘யதா²ஜாதங் யதா²ஸமுப்பன்னங் மயங் இமங் அதி⁴கரணங் ஆயஸ்மந்தானங் ஆரோசெஸ்ஸாம. ஸசே ஆயஸ்மந்தா ஸக்கொந்தி எத்தகேன வா எத்தகேன வா அந்தரேன இமங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேதுங் த⁴ம்மேன வினயேன ஸத்து²ஸாஸனேன ததா² ஸுவூபஸந்தங் ப⁴விஸ்ஸதி. ஏவங் மயங் இமங் அதி⁴கரணங் ஆயஸ்மந்தானங் நிய்யாதெ³ஸ்ஸாம. நோ சே ஆயஸ்மந்தா ஸக்கொந்தி எத்தகேன வா எத்தகேன வா அந்தரேன இமங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேதுங் த⁴ம்மேன வினயேன ஸத்து²ஸாஸனேன ததா² ந ஸுவூபஸந்தங் ப⁴விஸ்ஸதி, ந மயங் இமங் அதி⁴கரணங் ஆயஸ்மந்தானங் நிய்யாதெ³ஸ்ஸாம . மயமேவ இமஸ்ஸ அதி⁴கரணஸ்ஸ ஸாமினோ ப⁴விஸ்ஸாமா’தி. ஏவங் ஸுபரிக்³க³ஹிதங் கோ², பி⁴க்க²வே, கத்வா ஆக³ந்துகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி தங் அதி⁴கரணங் ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங் நிய்யாதே³தப்³ப³ங்.

    ‘‘Tehi, bhikkhave, āgantukehi bhikkhūhi āvāsikā bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘yathājātaṃ yathāsamuppannaṃ mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ āyasmantānaṃ ārocessāma. Sace āyasmantā sakkonti ettakena vā ettakena vā antarena imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ dhammena vinayena satthusāsanena tathā suvūpasantaṃ bhavissati. Evaṃ mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ āyasmantānaṃ niyyādessāma. No ce āyasmantā sakkonti ettakena vā ettakena vā antarena imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ dhammena vinayena satthusāsanena tathā na suvūpasantaṃ bhavissati, na mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ āyasmantānaṃ niyyādessāma . Mayameva imassa adhikaraṇassa sāmino bhavissāmā’ti. Evaṃ supariggahitaṃ kho, bhikkhave, katvā āgantukehi bhikkhūhi taṃ adhikaraṇaṃ āvāsikānaṃ bhikkhūnaṃ niyyādetabbaṃ.

    ‘‘தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² ஸக்கொந்தி தங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேதுங், இத³ங் வுச்சதி, பி⁴க்க²வே, அதி⁴கரணங் வூபஸந்தங். கேன வூபஸந்தங்? ஸம்முகா²வினயேன. கிஞ்ச தத்த² ஸம்முகா²வினயஸ்மிங்? ஸங்க⁴ஸம்முக²தா, த⁴ம்மஸம்முக²தா, வினயஸம்முக²தா, புக்³க³லஸம்முக²தா…பே॰… ஏவங் வூபஸந்தங் சே, பி⁴க்க²வே, அதி⁴கரணங் காரகோ உக்கோடேதி, உக்கோடனகங் பாசித்தியங்; ச²ந்த³தா³யகோ கீ²யதி, கீ²யனகங் பாசித்தியங்.

    ‘‘Te ce, bhikkhave, bhikkhū sakkonti taṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ, idaṃ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṃ vūpasantaṃ. Kena vūpasantaṃ? Sammukhāvinayena. Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṃ? Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā…pe… evaṃ vūpasantaṃ ce, bhikkhave, adhikaraṇaṃ kārako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṃ pācittiyaṃ; chandadāyako khīyati, khīyanakaṃ pācittiyaṃ.







    Footnotes:
    1. பரி॰ 292-293, 307 ஆத³யோ
    2. pari. 292-293, 307 ādayo
    3. ப³ஹுதரா (ஸீ॰ ஸ்யா॰)
    4. bahutarā (sī. syā.)



    Related texts:



    அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / வினயபிடக (அட்ட²கதா²) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / சூளவக்³க³-அட்ட²கதா² • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / அதி⁴கரணவூபஸமனஸமத²கதா² • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ஸாரத்த²தீ³பனீ-டீகா • Sāratthadīpanī-ṭīkā / அதி⁴கரணவூபஸமனஸமத²கதா²வண்ணனா • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathāvaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / வஜிரபு³த்³தி⁴-டீகா • Vajirabuddhi-ṭīkā / அதி⁴கரணகதா²வண்ணனா • Adhikaraṇakathāvaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / விமதிவினோத³னீ-டீகா • Vimativinodanī-ṭīkā / அதி⁴கரணவூபஸமனஸமத²கதா²தி³வண்ணனா • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathādivaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / பாசித்யாதி³யோஜனாபாளி • Pācityādiyojanāpāḷi / 9. அதி⁴கரணவூபஸமனஸமத²கதா² • 9. Adhikaraṇavūpasamanasamathakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact