Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៣។៤១
Numbered Discourses 3.41
៥។ ចូឡវគ្គ
5. The Lesser Chapter
សម្មុខីភាវសុត្ត
Present
“តិណ្ណំ, ភិក្ខវេ, សម្មុខីភាវា សទ្ធោ កុលបុត្តោ ពហុំ បុញ្ញំ បសវតិ។ កតមេសំ តិណ្ណំ? សទ្ធាយ, ភិក្ខវេ, សម្មុខីភាវា សទ្ធោ កុលបុត្តោ ពហុំ បុញ្ញំ បសវតិ។ ទេយ្យធម្មស្ស, ភិក្ខវេ, សម្មុខីភាវា សទ្ធោ កុលបុត្តោ ពហុំ បុញ្ញំ បសវតិ។ ទក្ខិណេយ្យានំ, ភិក្ខវេ, សម្មុខីភាវា សទ្ធោ កុលបុត្តោ ពហុំ បុញ្ញំ បសវតិ។ ឥមេសំ ខោ, ភិក្ខវេ, តិណ្ណំ សម្មុខីភាវា សទ្ធោ កុលបុត្តោ ពហុំ បុញ្ញំ បសវតី”តិ។
“Bhikkhus, when three things are present, a faithful gentleman makes much merit. What three? When faith is present, when a gift to give is present, and when those worthy of a religious donation are present. When these three things are present, a faithful gentleman makes much merit.”
បឋមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]