Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 3.41
Numbered Discourses 3.41
5. චූළවග්ග
5. The Lesser Chapter
සම්මුඛීභාවසුත්ත
Present
“තිණ්ණං, භික්ඛවේ, සම්මුඛීභාවා සද්ධෝ කුලපුත්තෝ බහුං පුඤ්ඤං පසවති. කතමේසං තිණ්ණං? සද්ධාය, භික්ඛවේ, සම්මුඛීභාවා සද්ධෝ කුලපුත්තෝ බහුං පුඤ්ඤං පසවති. දේය්යධම්මස්ස, භික්ඛවේ, සම්මුඛීභාවා සද්ධෝ කුලපුත්තෝ බහුං පුඤ්ඤං පසවති. දක්ඛිණේය්යානං, භික්ඛවේ, සම්මුඛීභාවා සද්ධෝ කුලපුත්තෝ බහුං පුඤ්ඤං පසවති. ඉමේසං ඛෝ, භික්ඛවේ, තිණ්ණං සම්මුඛීභාවා සද්ධෝ කුලපුත්තෝ බහුං පුඤ්ඤං පසවතී”ති.
“Bhikkhus, when three things are present, a faithful gentleman makes much merit. What three? When faith is present, when a gift to give is present, and when those worthy of a religious donation are present. When these three things are present, a faithful gentleman makes much merit.”
පඨමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]