Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / পেতৰত্থুপাল়ি • Petavatthupāḷi

    ২. উব্বরিৰগ্গো

    2. Ubbarivaggo

    ১. সংসারমোচকপেতিৰত্থু

    1. Saṃsāramocakapetivatthu

    ৯৫.

    95.

    ‘‘নগ্গা দুব্বণ্ণরূপাসি, কিসা ধমনিসন্থতা।

    ‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, kisā dhamanisanthatā;

    উপ্ফাসুলিকে 1 কিসিকে, কা নু ত্ৰং ইধ তিট্ঠসী’’তি॥

    Upphāsulike 2 kisike, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti.

    ৯৬.

    96.

    ‘‘অহং ভদন্তে পেতীম্হি, দুগ্গতা যমলোকিকা।

    ‘‘Ahaṃ bhadante petīmhi, duggatā yamalokikā;

    পাপকম্মং করিত্ৰান, পেতলোকং ইতো গতা’’তি॥

    Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.

    ৯৭.

    97.

    ‘‘কিং নু কাযেন ৰাচায, মনসা দুক্কটং কতং।

    ‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

    কিস্স কম্মৰিপাকেন, পেতলোকং ইতো গতা’’তি॥

    Kissa kammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti.

    ৯৮.

    98.

    ‘‘অনুকম্পকা ময্হং নাহেসুং ভন্তে, পিতা চ মাতা অথৰাপি ঞাতকা।

    ‘‘Anukampakā mayhaṃ nāhesuṃ bhante, pitā ca mātā athavāpi ñātakā;

    যে মং নিযোজেয্যুং দদাহি দানং, পসন্নচিত্তা সমণব্রাহ্মণানং॥

    Ye maṃ niyojeyyuṃ dadāhi dānaṃ, pasannacittā samaṇabrāhmaṇānaṃ.

    ৯৯.

    99.

    ‘‘ইতো অহং ৰস্সসতানি পঞ্চ, যং এৰরূপা ৰিচরামি নগ্গা।

    ‘‘Ito ahaṃ vassasatāni pañca, yaṃ evarūpā vicarāmi naggā;

    খুদায তণ্হায চ খজ্জমানা, পাপস্স কম্মস্স ফলং মমেদং॥

    Khudāya taṇhāya ca khajjamānā, pāpassa kammassa phalaṃ mamedaṃ.

    ১০০.

    100.

    ‘‘ৰন্দামি তং অয্য পসন্নচিত্তা, অনুকম্প মং ৰীর মহানুভাৰ।

    ‘‘Vandāmi taṃ ayya pasannacittā, anukampa maṃ vīra mahānubhāva;

    দত্ৰা চ মে আদিস যং হি কিঞ্চি, মোচেহি মং দুগ্গতিযা ভদন্তে’’তি॥

    Datvā ca me ādisa yaṃ hi kiñci, mocehi maṃ duggatiyā bhadante’’ti.

    ১০১.

    101.

    সাধূতি সো পটিস্সুত্ৰা, সারিপুত্তোনুকম্পকো।

    Sādhūti so paṭissutvā, sāriputtonukampako;

    ভিক্খূনং আলোপং দত্ৰা, পাণিমত্তঞ্চ চোল়কং।

    Bhikkhūnaṃ ālopaṃ datvā, pāṇimattañca coḷakaṃ;

    থালকস্স চ পানীযং, তস্সা দক্খিণমাদিসি॥

    Thālakassa ca pānīyaṃ, tassā dakkhiṇamādisi.

    ১০২.

    102.

    সমনন্তরানুদ্দিট্ঠে, ৰিপাকো উদপজ্জথ।

    Samanantarānuddiṭṭhe, vipāko udapajjatha;

    ভোজনচ্ছাদনপানীযং, দক্খিণায ইদং ফলং॥

    Bhojanacchādanapānīyaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.

    ১০৩.

    103.

    ততো সুদ্ধা সুচিৰসনা, কাসিকুত্তমধারিনী।

    Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;

    ৰিচিত্তৰত্থাভরণা, সারিপুত্তং উপসঙ্কমি॥

    Vicittavatthābharaṇā, sāriputtaṃ upasaṅkami.

    ১০৪.

    104.

    ‘‘অভিক্কন্তেন ৰণ্ণেন, যা ত্ৰং তিট্ঠসি দেৰতে।

    ‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

    ওভাসেন্তী দিসা সব্বা, ওসধী ৰিয তারকা॥

    Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

    ১০৫.

    105.

    ‘‘কেন তেতাদিসো ৰণ্ণো, কেন তে ইধ মিজ্ঝতি।

    ‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

    উপ্পজ্জন্তি চ তে ভোগা, যে কেচি মনসো পিযা॥

    Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

    ১০৬.

    106.

    ‘‘পুচ্ছামি তং দেৰি মহানুভাৰে, মনুস্সভূতা কিমকাসি পুঞ্ঞং।

    ‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

    কেনাসি এৰং জলিতানুভাৰা, ৰণ্ণো চ তে সব্বদিসা পভাসতী’’তি॥

    Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

    ১০৭.

    107.

    ‘‘উপ্পণ্ডুকিং কিসং ছাতং, নগ্গং সম্পতিতচ্ছৰিং 3

    ‘‘Uppaṇḍukiṃ kisaṃ chātaṃ, naggaṃ sampatitacchaviṃ 4;

    মুনি কারুণিকো লোকে, তং মং অদ্দক্খি দুগ্গতং॥

    Muni kāruṇiko loke, taṃ maṃ addakkhi duggataṃ.

    ১০৮.

    108.

    ‘‘ভিক্খূনং আলোপং দত্ৰা, পাণিমত্তঞ্চ চোল়কং।

    ‘‘Bhikkhūnaṃ ālopaṃ datvā, pāṇimattañca coḷakaṃ;

    থালকস্স চ পানীযং, মম দক্খিণমাদিসি॥

    Thālakassa ca pānīyaṃ, mama dakkhiṇamādisi.

    ১০৯.

    109.

    ‘‘আলোপস্স ফলং পস্স, ভত্তং ৰস্সসতং দস।

    ‘‘Ālopassa phalaṃ passa, bhattaṃ vassasataṃ dasa;

    ভুঞ্জামি কামকামিনী, অনেকরসব্যঞ্জনং॥

    Bhuñjāmi kāmakāminī, anekarasabyañjanaṃ.

    ১১০.

    110.

    ‘‘পাণিমত্তস্স চোল়স্স, ৰিপাকং পস্স যাদিসং।

    ‘‘Pāṇimattassa coḷassa, vipākaṃ passa yādisaṃ;

    যাৰতা নন্দরাজস্স, ৰিজিতস্মিং পটিচ্ছদা॥

    Yāvatā nandarājassa, vijitasmiṃ paṭicchadā.

    ১১১.

    111.

    ‘‘ততো বহুতরা ভন্তে, ৰত্থানচ্ছাদনানি মে।

    ‘‘Tato bahutarā bhante, vatthānacchādanāni me;

    কোসেয্যকম্বলীযানি, খোমকপ্পাসিকানি চ॥

    Koseyyakambalīyāni, khomakappāsikāni ca.

    ১১২.

    112.

    ‘‘ৰিপুলা চ মহগ্ঘা চ, তেপাকাসেৰলম্বরে।

    ‘‘Vipulā ca mahagghā ca, tepākāsevalambare;

    সাহং তং পরিদহামি, যং যং হি মনসো পিযং॥

    Sāhaṃ taṃ paridahāmi, yaṃ yaṃ hi manaso piyaṃ.

    ১১৩.

    113.

    ‘‘থালকস্স চ পানীযং, ৰিপাকং পস্স যাদিসং।

    ‘‘Thālakassa ca pānīyaṃ, vipākaṃ passa yādisaṃ;

    গম্ভীরা চতুরস্সা চ, পোক্খরঞ্ঞো সুনিম্মিতা॥

    Gambhīrā caturassā ca, pokkharañño sunimmitā.

    ১১৪.

    114.

    ‘‘সেতোদকা সুপ্পতিত্থা, সীতা অপ্পটিগন্ধিযা।

    ‘‘Setodakā suppatitthā, sītā appaṭigandhiyā;

    পদুমুপ্পলসঞ্ছন্না, ৰারিকিঞ্জক্খপূরিতা॥

    Padumuppalasañchannā, vārikiñjakkhapūritā.

    ১১৫.

    115.

    ‘‘সাহং রমামি কীল়ামি, মোদামি অকুতোভযা।

    ‘‘Sāhaṃ ramāmi kīḷāmi, modāmi akutobhayā;

    মুনিং কারুণিকং লোকে, ভন্তে ৰন্দিতুমাগতা’’তি॥

    Muniṃ kāruṇikaṃ loke, bhante vanditumāgatā’’ti.

    সংসারমোচকপেতিৰত্থু পঠমং।

    Saṃsāramocakapetivatthu paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. উপ্পাসুল়িকে (ক॰)
    2. uppāsuḷike (ka.)
    3. আপতিতচ্ছৰিং (সী॰)
    4. āpatitacchaviṃ (sī.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / পেতৰত্থু-অট্ঠকথা • Petavatthu-aṭṭhakathā / ১. সংসারমোচকপেতিৰত্থুৰণ্ণনা • 1. Saṃsāramocakapetivatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact