Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പേതവത്ഥുപാളി • Petavatthupāḷi |
൨. ഉബ്ബരിവഗ്ഗോ
2. Ubbarivaggo
൧. സംസാരമോചകപേതിവത്ഥു
1. Saṃsāramocakapetivatthu
൯൫.
95.
‘‘നഗ്ഗാ ദുബ്ബണ്ണരൂപാസി, കിസാ ധമനിസന്ഥതാ;
‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, kisā dhamanisanthatā;
ഉപ്ഫാസുലികേ 1 കിസികേ, കാ നു ത്വം ഇധ തിട്ഠസീ’’തി.
Upphāsulike 2 kisike, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti.
൯൬.
96.
‘‘അഹം ഭദന്തേ പേതീമ്ഹി, ദുഗ്ഗതാ യമലോകികാ;
‘‘Ahaṃ bhadante petīmhi, duggatā yamalokikā;
പാപകമ്മം കരിത്വാന, പേതലോകം ഇതോ ഗതാ’’തി.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.
൯൭.
97.
‘‘കിം നു കായേന വാചായ, മനസാ ദുക്കടം കതം;
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
കിസ്സ കമ്മവിപാകേന, പേതലോകം ഇതോ ഗതാ’’തി.
Kissa kammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti.
൯൮.
98.
‘‘അനുകമ്പകാ മയ്ഹം നാഹേസും ഭന്തേ, പിതാ ച മാതാ അഥവാപി ഞാതകാ;
‘‘Anukampakā mayhaṃ nāhesuṃ bhante, pitā ca mātā athavāpi ñātakā;
യേ മം നിയോജേയ്യും ദദാഹി ദാനം, പസന്നചിത്താ സമണബ്രാഹ്മണാനം.
Ye maṃ niyojeyyuṃ dadāhi dānaṃ, pasannacittā samaṇabrāhmaṇānaṃ.
൯൯.
99.
‘‘ഇതോ അഹം വസ്സസതാനി പഞ്ച, യം ഏവരൂപാ വിചരാമി നഗ്ഗാ;
‘‘Ito ahaṃ vassasatāni pañca, yaṃ evarūpā vicarāmi naggā;
ഖുദായ തണ്ഹായ ച ഖജ്ജമാനാ, പാപസ്സ കമ്മസ്സ ഫലം മമേദം.
Khudāya taṇhāya ca khajjamānā, pāpassa kammassa phalaṃ mamedaṃ.
൧൦൦.
100.
‘‘വന്ദാമി തം അയ്യ പസന്നചിത്താ, അനുകമ്പ മം വീര മഹാനുഭാവ;
‘‘Vandāmi taṃ ayya pasannacittā, anukampa maṃ vīra mahānubhāva;
ദത്വാ ച മേ ആദിസ യം ഹി കിഞ്ചി, മോചേഹി മം ദുഗ്ഗതിയാ ഭദന്തേ’’തി.
Datvā ca me ādisa yaṃ hi kiñci, mocehi maṃ duggatiyā bhadante’’ti.
൧൦൧.
101.
സാധൂതി സോ പടിസ്സുത്വാ, സാരിപുത്തോനുകമ്പകോ;
Sādhūti so paṭissutvā, sāriputtonukampako;
ഭിക്ഖൂനം ആലോപം ദത്വാ, പാണിമത്തഞ്ച ചോളകം;
Bhikkhūnaṃ ālopaṃ datvā, pāṇimattañca coḷakaṃ;
ഥാലകസ്സ ച പാനീയം, തസ്സാ ദക്ഖിണമാദിസി.
Thālakassa ca pānīyaṃ, tassā dakkhiṇamādisi.
൧൦൨.
102.
സമനന്തരാനുദ്ദിട്ഠേ, വിപാകോ ഉദപജ്ജഥ;
Samanantarānuddiṭṭhe, vipāko udapajjatha;
ഭോജനച്ഛാദനപാനീയം, ദക്ഖിണായ ഇദം ഫലം.
Bhojanacchādanapānīyaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.
൧൦൩.
103.
തതോ സുദ്ധാ സുചിവസനാ, കാസികുത്തമധാരിനീ;
Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;
വിചിത്തവത്ഥാഭരണാ, സാരിപുത്തം ഉപസങ്കമി.
Vicittavatthābharaṇā, sāriputtaṃ upasaṅkami.
൧൦൪.
104.
‘‘അഭിക്കന്തേന വണ്ണേന, യാ ത്വം തിട്ഠസി ദേവതേ;
‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;
ഓഭാസേന്തീ ദിസാ സബ്ബാ, ഓസധീ വിയ താരകാ.
Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.
൧൦൫.
105.
‘‘കേന തേതാദിസോ വണ്ണോ, കേന തേ ഇധ മിജ്ഝതി;
‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;
ഉപ്പജ്ജന്തി ച തേ ഭോഗാ, യേ കേചി മനസോ പിയാ.
Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.
൧൦൬.
106.
‘‘പുച്ഛാമി തം ദേവി മഹാനുഭാവേ, മനുസ്സഭൂതാ കിമകാസി പുഞ്ഞം;
‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;
കേനാസി ഏവം ജലിതാനുഭാവാ, വണ്ണോ ച തേ സബ്ബദിസാ പഭാസതീ’’തി.
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
൧൦൭.
107.
‘‘ഉപ്പണ്ഡുകിം കിസം ഛാതം, നഗ്ഗം സമ്പതിതച്ഛവിം 3;
‘‘Uppaṇḍukiṃ kisaṃ chātaṃ, naggaṃ sampatitacchaviṃ 4;
മുനി കാരുണികോ ലോകേ, തം മം അദ്ദക്ഖി ദുഗ്ഗതം.
Muni kāruṇiko loke, taṃ maṃ addakkhi duggataṃ.
൧൦൮.
108.
‘‘ഭിക്ഖൂനം ആലോപം ദത്വാ, പാണിമത്തഞ്ച ചോളകം;
‘‘Bhikkhūnaṃ ālopaṃ datvā, pāṇimattañca coḷakaṃ;
ഥാലകസ്സ ച പാനീയം, മമ ദക്ഖിണമാദിസി.
Thālakassa ca pānīyaṃ, mama dakkhiṇamādisi.
൧൦൯.
109.
‘‘ആലോപസ്സ ഫലം പസ്സ, ഭത്തം വസ്സസതം ദസ;
‘‘Ālopassa phalaṃ passa, bhattaṃ vassasataṃ dasa;
ഭുഞ്ജാമി കാമകാമിനീ, അനേകരസബ്യഞ്ജനം.
Bhuñjāmi kāmakāminī, anekarasabyañjanaṃ.
൧൧൦.
110.
‘‘പാണിമത്തസ്സ ചോളസ്സ, വിപാകം പസ്സ യാദിസം;
‘‘Pāṇimattassa coḷassa, vipākaṃ passa yādisaṃ;
യാവതാ നന്ദരാജസ്സ, വിജിതസ്മിം പടിച്ഛദാ.
Yāvatā nandarājassa, vijitasmiṃ paṭicchadā.
൧൧൧.
111.
‘‘തതോ ബഹുതരാ ഭന്തേ, വത്ഥാനച്ഛാദനാനി മേ;
‘‘Tato bahutarā bhante, vatthānacchādanāni me;
കോസേയ്യകമ്ബലീയാനി, ഖോമകപ്പാസികാനി ച.
Koseyyakambalīyāni, khomakappāsikāni ca.
൧൧൨.
112.
‘‘വിപുലാ ച മഹഗ്ഘാ ച, തേപാകാസേവലമ്ബരേ;
‘‘Vipulā ca mahagghā ca, tepākāsevalambare;
സാഹം തം പരിദഹാമി, യം യം ഹി മനസോ പിയം.
Sāhaṃ taṃ paridahāmi, yaṃ yaṃ hi manaso piyaṃ.
൧൧൩.
113.
‘‘ഥാലകസ്സ ച പാനീയം, വിപാകം പസ്സ യാദിസം;
‘‘Thālakassa ca pānīyaṃ, vipākaṃ passa yādisaṃ;
ഗമ്ഭീരാ ചതുരസ്സാ ച, പോക്ഖരഞ്ഞോ സുനിമ്മിതാ.
Gambhīrā caturassā ca, pokkharañño sunimmitā.
൧൧൪.
114.
‘‘സേതോദകാ സുപ്പതിത്ഥാ, സീതാ അപ്പടിഗന്ധിയാ;
‘‘Setodakā suppatitthā, sītā appaṭigandhiyā;
പദുമുപ്പലസഞ്ഛന്നാ, വാരികിഞ്ജക്ഖപൂരിതാ.
Padumuppalasañchannā, vārikiñjakkhapūritā.
൧൧൫.
115.
‘‘സാഹം രമാമി കീളാമി, മോദാമി അകുതോഭയാ;
‘‘Sāhaṃ ramāmi kīḷāmi, modāmi akutobhayā;
മുനിം കാരുണികം ലോകേ, ഭന്തേ വന്ദിതുമാഗതാ’’തി.
Muniṃ kāruṇikaṃ loke, bhante vanditumāgatā’’ti.
സംസാരമോചകപേതിവത്ഥു പഠമം.
Saṃsāramocakapetivatthu paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / പേതവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Petavatthu-aṭṭhakathā / ൧. സംസാരമോചകപേതിവത്ഥുവണ്ണനാ • 1. Saṃsāramocakapetivatthuvaṇṇanā