Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
462. සංවරජාතකං (8)
462. Saṃvarajātakaṃ (8)
97.
97.
ජානන්තො නො මහාරාජ, තව සීලං ජනාධිපො;
Jānanto no mahārāja, tava sīlaṃ janādhipo;
ඉමෙ කුමාරෙ පූජෙන්තො, න තං කෙනචි මඤ්ඤථ.
Ime kumāre pūjento, na taṃ kenaci maññatha.
98.
98.
ඤාතී තං සමනුඤ්ඤිංසු, සම්පස්සං අත්ථමත්තනො.
Ñātī taṃ samanuññiṃsu, sampassaṃ atthamattano.
99.
99.
කෙන සංවරවත්තෙන, සඤ්ජාතෙ අභිතිට්ඨසි;
Kena saṃvaravattena, sañjāte abhitiṭṭhasi;
කෙන තං නාතිවත්තන්ති, ඤාතිසඞ්ඝා සමාගතා.
Kena taṃ nātivattanti, ñātisaṅghā samāgatā.
100.
100.
සක්කච්චං තෙ නමස්සාමි, පාදෙ වන්දාමි තාදිනං.
Sakkaccaṃ te namassāmi, pāde vandāmi tādinaṃ.
101.
101.
තෙ මං ධම්මගුණෙ යුත්තං, සුස්සූසමනුසූයකං;
Te maṃ dhammaguṇe yuttaṃ, sussūsamanusūyakaṃ;
102.
102.
තෙසාහං වචනං සුත්වා, සමණානං මහෙසිනං;
Tesāhaṃ vacanaṃ sutvā, samaṇānaṃ mahesinaṃ;
න කිඤ්චි අතිමඤ්ඤාමි, ධම්මෙ මෙ නිරතො මනො.
Na kiñci atimaññāmi, dhamme me nirato mano.
103.
103.
හත්ථාරොහා අනීකට්ඨා, රථිකා පත්තිකාරකා;
Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā;
104.
104.
මහාමත්තා ච මෙ අත්ථි, මන්තිනො පරිචාරකා;
Mahāmattā ca me atthi, mantino paricārakā;
බාරාණසිං වොහරන්ති, බහුමංසසුරොදකං.
Bārāṇasiṃ voharanti, bahumaṃsasurodakaṃ.
105.
105.
අථොපි වාණිජා ඵීතා, නානාරට්ඨෙහි ආගතා;
Athopi vāṇijā phītā, nānāraṭṭhehi āgatā;
තෙසු මෙ විහිතා රක්ඛා, එවං ජානාහුපොසථ.
Tesu me vihitā rakkhā, evaṃ jānāhuposatha.
106.
106.
ධම්මෙන කිර ඤාතීනං, රජ්ජං කාරෙහි සංවර;
Dhammena kira ñātīnaṃ, rajjaṃ kārehi saṃvara;
107.
107.
තං තං ඤාතිපරිබ්යූළ්හං, නානාරතනමොචිතං;
Taṃ taṃ ñātiparibyūḷhaṃ, nānāratanamocitaṃ;
අමිත්තා නප්පසහන්ති, ඉන්දංව අසුරාධිපොති.
Amittā nappasahanti, indaṃva asurādhipoti.
සංවරජාතකං අට්ඨමං.
Saṃvarajātakaṃ aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [462] 8. සංවරජාතකවණ්ණනා • [462] 8. Saṃvarajātakavaṇṇanā