Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / महाविभङ्ग • Mahāvibhaṅga |
५. सञ्चरित्तसिक्खापदं
5. Sañcarittasikkhāpadaṃ
२९६. तेन समयेन बुद्धो भगवा सावत्थियं विहरति जेतवने अनाथपिण्डिकस्स आरामे। तेन खो पन समयेन आयस्मा उदायी सावत्थियं कुलूपको होति। बहुकानि कुलानि उपसङ्कमति। यत्थ पस्सति कुमारकं वा अपजापतिकं, कुमारिकं वा अपतिकं, कुमारकस्स मातापितूनं सन्तिके कुमारिकाय वण्णं भणति – ‘‘अमुकस्स कुलस्स कुमारिका अभिरूपा दस्सनीया पासादिका पण्डिता ब्यत्ता मेधाविनी दक्खा अनलसा। छन्ना सा कुमारिका इमस्स कुमारकस्सा’’ति। ते एवं वदन्ति – ‘‘एते खो, भन्ते, अम्हे न जानन्ति – ‘के वा इमे कस्स वा’ति। सचे, भन्ते, अय्यो दापेय्य आनेय्याम मयं तं कुमारिकं इमस्स कुमारकस्सा’’ति। कुमारिकाय मातापितूनं सन्तिके कुमारकस्स वण्णं भणति – ‘‘अमुकस्स कुलस्स कुमारको अभिरूपो दस्सनीयो पासादिको पण्डितो ब्यत्तो मेधावी दक्खो अनलसो। छन्नायं कुमारिका तस्स कुमारकस्सा’’ति 1। ते एवं वदन्ति – ‘‘एते खो, भन्ते, अम्हे न जानन्ति – ‘के वा इमे कस्स वा’ति, किस्मिं विय कुमारिकाय वत्तुं। सचे, भन्ते, अय्यो याचापेय्य दज्जेय्याम मयं इमं कुमारिकं तस्स कुमारकस्सा’’ति। एतेनेव उपायेन आवाहानिपि कारापेति , विवाहानिपि कारापेति, वारेय्यानिपि कारापेति।
296. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī sāvatthiyaṃ kulūpako hoti. Bahukāni kulāni upasaṅkamati. Yattha passati kumārakaṃ vā apajāpatikaṃ, kumārikaṃ vā apatikaṃ, kumārakassa mātāpitūnaṃ santike kumārikāya vaṇṇaṃ bhaṇati – ‘‘amukassa kulassa kumārikā abhirūpā dassanīyā pāsādikā paṇḍitā byattā medhāvinī dakkhā analasā. Channā sā kumārikā imassa kumārakassā’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘ete kho, bhante, amhe na jānanti – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Sace, bhante, ayyo dāpeyya āneyyāma mayaṃ taṃ kumārikaṃ imassa kumārakassā’’ti. Kumārikāya mātāpitūnaṃ santike kumārakassa vaṇṇaṃ bhaṇati – ‘‘amukassa kulassa kumārako abhirūpo dassanīyo pāsādiko paṇḍito byatto medhāvī dakkho analaso. Channāyaṃ kumārikā tassa kumārakassā’’ti 2. Te evaṃ vadanti – ‘‘ete kho, bhante, amhe na jānanti – ‘ke vā ime kassa vā’ti, kismiṃ viya kumārikāya vattuṃ. Sace, bhante, ayyo yācāpeyya dajjeyyāma mayaṃ imaṃ kumārikaṃ tassa kumārakassā’’ti. Eteneva upāyena āvāhānipi kārāpeti , vivāhānipi kārāpeti, vāreyyānipi kārāpeti.
२९७. तेन खो पन समयेन अञ्ञतरिस्सा पुराणगणकिया धीता अभिरूपा होति दस्सनीया पासादिका। तिरोगामका आजीवकसावका आगन्त्वा तं गणकिं एतदवोचुं – ‘‘देहाय्ये, इमं कुमारिकं अम्हाकं कुमारकस्सा’’ति। सा एवमाह – ‘‘अहं ख्वय्यो 3 तुम्हे न जानामि – ‘के वा इमे कस्स वा’ति। अयञ्च मे एकधीतिका, तिरोगामो च गन्तब्बो, नाहं दस्सामी’’ति। मनुस्सा ते आजीवकसावके एतदवोचुं – ‘‘किस्स तुम्हे, अय्यो , आगतत्था’’ति? ‘‘इध मयं, अय्यो, अमुकं नाम गणकिं धीतरं याचिम्हा अम्हाकं कुमारकस्स। सा एवमाह – ‘अहं, ख्वय्यो तुम्हे न जानामि – के वा इमे कस्स वा’ति। अयञ्च मे एकधीतिका, तिरोगामो च गन्तब्बो, नाहं दस्सामी’’ति। ‘‘किस्स तुम्हे, अय्यो, तं गणकिं धीतरं याचित्थ? ननु अय्यो उदायी वत्तब्बो। अय्यो उदायी दापेस्सती’’ति।
297. Tena kho pana samayena aññatarissā purāṇagaṇakiyā dhītā abhirūpā hoti dassanīyā pāsādikā. Tirogāmakā ājīvakasāvakā āgantvā taṃ gaṇakiṃ etadavocuṃ – ‘‘dehāyye, imaṃ kumārikaṃ amhākaṃ kumārakassā’’ti. Sā evamāha – ‘‘ahaṃ khvayyo 4 tumhe na jānāmi – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Ayañca me ekadhītikā, tirogāmo ca gantabbo, nāhaṃ dassāmī’’ti. Manussā te ājīvakasāvake etadavocuṃ – ‘‘kissa tumhe, ayyo , āgatatthā’’ti? ‘‘Idha mayaṃ, ayyo, amukaṃ nāma gaṇakiṃ dhītaraṃ yācimhā amhākaṃ kumārakassa. Sā evamāha – ‘ahaṃ, khvayyo tumhe na jānāmi – ke vā ime kassa vā’ti. Ayañca me ekadhītikā, tirogāmo ca gantabbo, nāhaṃ dassāmī’’ti. ‘‘Kissa tumhe, ayyo, taṃ gaṇakiṃ dhītaraṃ yācittha? Nanu ayyo udāyī vattabbo. Ayyo udāyī dāpessatī’’ti.
अथ खो ते आजीवकसावका येनायस्मा उदायी तेनुपसङ्कमिंसु; उपसङ्कमित्वा आयस्मन्तं उदायिं एतदवोचुं – ‘‘इध मयं, भन्ते, अमुकं नाम गणकिं धीतरं याचिम्हा अम्हाकं कुमारकस्स। सा एवमाह – ‘अहं ख्वय्यो तुम्हे न जानामि – के वा इमे कस्स वाति। अयञ्च मे एकधीतिका, तिरोगामो च गन्तब्बो, नाहं दस्सामी’ति। साधु, भन्ते, अय्यो तं गणकिं धीतरं दापेतु अम्हाकं कुमारकस्सा’’ति। अथ खो आयस्मा उदायी येन सा गणकी तेनुपसङ्कमि; उपसङ्कमित्वा तं गणकिं एतदवोच – ‘‘किस्सिमेसं धीतरं न देसी’’ति? ‘‘अहं ख्वय्य, इमे न जानामि – ‘के वा इमे कस्स वा’ति। अयञ्च मे एकधीतिका, तिरोगामो च गन्तब्बो, नाहं दस्सामी’’ति। ‘‘देहिमेसं। अहं इमे जानामी’’ति। ‘‘सचे, भन्ते, अय्यो जानाति, दस्सामी’’ति। अथ खो सा गणकी तेसं आजीवकसावकानं धीतरं अदासि। अथ खो ते आजीवकसावका तं कुमारिकं नेत्वा मासंयेव सुणिसभोगेन भुञ्जिंसु। ततो अपरेन दासिभोगेन भुञ्जन्ति।
Atha kho te ājīvakasāvakā yenāyasmā udāyī tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavocuṃ – ‘‘idha mayaṃ, bhante, amukaṃ nāma gaṇakiṃ dhītaraṃ yācimhā amhākaṃ kumārakassa. Sā evamāha – ‘ahaṃ khvayyo tumhe na jānāmi – ke vā ime kassa vāti. Ayañca me ekadhītikā, tirogāmo ca gantabbo, nāhaṃ dassāmī’ti. Sādhu, bhante, ayyo taṃ gaṇakiṃ dhītaraṃ dāpetu amhākaṃ kumārakassā’’ti. Atha kho āyasmā udāyī yena sā gaṇakī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ gaṇakiṃ etadavoca – ‘‘kissimesaṃ dhītaraṃ na desī’’ti? ‘‘Ahaṃ khvayya, ime na jānāmi – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Ayañca me ekadhītikā, tirogāmo ca gantabbo, nāhaṃ dassāmī’’ti. ‘‘Dehimesaṃ. Ahaṃ ime jānāmī’’ti. ‘‘Sace, bhante, ayyo jānāti, dassāmī’’ti. Atha kho sā gaṇakī tesaṃ ājīvakasāvakānaṃ dhītaraṃ adāsi. Atha kho te ājīvakasāvakā taṃ kumārikaṃ netvā māsaṃyeva suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti.
अथ खो सा कुमारिका मातुया सन्तिके दूतं पाहेसि – ‘‘अहम्हि दुग्गता दुक्खिता, न सुखं लभामि। मासंयेव मं सुणिसभोगेन भुञ्जिंसु। ततो अपरेन दासिभोगेन भुञ्जन्ति। आगच्छतु मे माता, मं नेस्सतू’’ति। अथ खो सा गणकी येन ते आजीवकसावका तेनुपसङ्कमि; उपसङ्कमित्वा ते आजीवकसावके एतदवोच – ‘‘माय्यो, इमं कुमारिकं दासिभोगेन भुञ्जित्थ। सुणिसभोगेन इमं कुमारिकं भुञ्जथा’’ति। ते एवमाहंसु – ‘‘नत्थम्हाकं तया सद्धिं आहारूपहारो, समणेन सद्धिं अम्हाकं आहारूपहारो । गच्छ त्वं। न मयं तं जानामा’’ति। अथ खो सा गणकी तेहि आजीवकसावकेहि अपसादिता पुनदेव सावत्थिं पच्चागञ्छि। दुतियम्पि खो सा कुमारिका मातुया सन्तिके दूतं पाहेसि – ‘‘अहम्हि दुग्गता दुक्खिता, न सुखं लभामि। मासंयेव मं सुणिसभोगेन भुञ्जिंसु। ततो अपरेन दासिभोगेन भुञ्जन्ति। आगच्छतु मे माता, मं नेस्सतू’’ति। अथ खो सा गणकी येनायस्मा उदायी तेनुपसङ्कमि; उपसङ्कमित्वा आयस्मन्तं उदायिं एतदवोच – ‘‘सा किर, भन्ते, कुमारिका दुग्गता दुक्खिता, न सुखं लभति। मासंयेव नं सुणिसभोगेन भुञ्जिंसु। ततो अपरेन दासिभोगेन भुञ्जन्ति। वदेय्याथ, भन्ते – ‘माय्यो, इमं कुमारिकं दासिभोगेन भुञ्जित्थ। सुणिसभोगेन इमं कुमारिकं भुञ्जिथा’’’ति।
Atha kho sā kumārikā mātuyā santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘ahamhi duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhāmi. Māsaṃyeva maṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Āgacchatu me mātā, maṃ nessatū’’ti. Atha kho sā gaṇakī yena te ājīvakasāvakā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te ājīvakasāvake etadavoca – ‘‘māyyo, imaṃ kumārikaṃ dāsibhogena bhuñjittha. Suṇisabhogena imaṃ kumārikaṃ bhuñjathā’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘natthamhākaṃ tayā saddhiṃ āhārūpahāro, samaṇena saddhiṃ amhākaṃ āhārūpahāro . Gaccha tvaṃ. Na mayaṃ taṃ jānāmā’’ti. Atha kho sā gaṇakī tehi ājīvakasāvakehi apasāditā punadeva sāvatthiṃ paccāgañchi. Dutiyampi kho sā kumārikā mātuyā santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘ahamhi duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhāmi. Māsaṃyeva maṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Āgacchatu me mātā, maṃ nessatū’’ti. Atha kho sā gaṇakī yenāyasmā udāyī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘sā kira, bhante, kumārikā duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhati. Māsaṃyeva naṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Vadeyyātha, bhante – ‘māyyo, imaṃ kumārikaṃ dāsibhogena bhuñjittha. Suṇisabhogena imaṃ kumārikaṃ bhuñjithā’’’ti.
अथ खो आयस्मा उदायी येन ते आजीवकसावका तेनुपसङ्कमि; उपसङ्कमित्वा ते आजीवकसावके एतदवोच – ‘‘माय्यो, इमं कुमारिकं दासिभोगेन भुज्जित्थ। सुणिसभोगेन इमं कुमारिकं भुञ्जथा’’ति। ते एवमाहंसु – ‘‘नत्थम्हाकं तया सद्धिं आहारूपहारो, गणकिया सद्धिं अम्हाकं आहारूपहारो। समणेन भवितब्बं अब्यावटेन। समणो अस्स सुसमणो, गच्छ त्वं, न मयं तं जानामा’’ति। अथ खो आयस्मा उदायी तेहि आजीवकसावकेहि अपसादितो पुनदेव सावत्थिं पच्चागञ्छि। ततियम्पि खो सा कुमारिका मातुया सन्तिके दूतं पाहेसि – ‘‘अहम्हि दुग्गता दुक्खिता, न सुखं लभामि। मासंयेव मं सुणिसभोगेन भुञ्जिंसु। ततो अपरेन दासिभोगेन भुञ्जन्ति। आगच्छतु मे माता, मं नेस्सतू’’ति। दुतियम्पि खो सा गणकी येनायस्मा उदायी तेनुपसङ्कमि; उपसङ्कमित्वा आयस्मन्तं उदायिं एतदवोच – ‘‘सा किर, भन्ते, कुमारिका दुग्गता दुक्खिता, न सुखं लभति। मासंयेव नं सुणिसभोगेन भुञ्जिंसु। ततो अपरेन दासिभोगेन भुञ्जन्ति। वदेय्याथ, भन्ते – ‘माय्यो, इमं कुमारिकं दासिभोगेन भुञ्जित्थ, सुणिसभोगेन इमं कुमारिकं भुञ्जथा’’’ति। ‘‘पठमंपाहं तेहि आजीवकसावकेहि अपसादितो। गच्छ त्वं। नाहं गमिस्सामी’’ति।
Atha kho āyasmā udāyī yena te ājīvakasāvakā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te ājīvakasāvake etadavoca – ‘‘māyyo, imaṃ kumārikaṃ dāsibhogena bhujjittha. Suṇisabhogena imaṃ kumārikaṃ bhuñjathā’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘natthamhākaṃ tayā saddhiṃ āhārūpahāro, gaṇakiyā saddhiṃ amhākaṃ āhārūpahāro. Samaṇena bhavitabbaṃ abyāvaṭena. Samaṇo assa susamaṇo, gaccha tvaṃ, na mayaṃ taṃ jānāmā’’ti. Atha kho āyasmā udāyī tehi ājīvakasāvakehi apasādito punadeva sāvatthiṃ paccāgañchi. Tatiyampi kho sā kumārikā mātuyā santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘ahamhi duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhāmi. Māsaṃyeva maṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Āgacchatu me mātā, maṃ nessatū’’ti. Dutiyampi kho sā gaṇakī yenāyasmā udāyī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘sā kira, bhante, kumārikā duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhati. Māsaṃyeva naṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Vadeyyātha, bhante – ‘māyyo, imaṃ kumārikaṃ dāsibhogena bhuñjittha, suṇisabhogena imaṃ kumārikaṃ bhuñjathā’’’ti. ‘‘Paṭhamaṃpāhaṃ tehi ājīvakasāvakehi apasādito. Gaccha tvaṃ. Nāhaṃ gamissāmī’’ti.
२९८. अथ खो सा गणकी उज्झायति खिय्यति विपाचेति – ‘‘एवं दुग्गतो होतु अय्यो उदायी, एवं दुक्खितो होतु अय्यो उदायी, एवं मा सुखं लभतु अय्यो उदायी, यथा मे कुमारिका दुग्गता दुक्खिता न सुखं लभति पापिकाय सस्सुया पापकेन ससुरेन पापकेन सामिकेना’’ति। सापि खो कुमारिका उज्झायति खिय्यति विपाचेति – ‘‘एवं दुग्गतो होतु अय्यो उदायी, एवं दुक्खितो होतु अय्यो उदायी, एवं मा सुखं लभतु अय्यो उदायी, यथाहं दुग्गता दुक्खिता न सुखं लभामि पापिकाय सस्सुया पापकेन ससुरेन पापकेन सामिकेना’’ति। अञ्ञापि इत्थियो असन्तुट्ठा सस्सूहि वा ससुरेहि वा सामिकेहि वा, ता एवं ओयाचन्ति – ‘‘एवं दुग्गतो होतु अय्यो उदायी, एवं दुक्खितो होतु अय्यो उदायी, एवं मा सुखं लभतु अय्यो उदायी, यथा मयं दुग्गता दुक्खिता न सुखं लभाम पापिकाहि सस्सूहि पापकेहि ससुरेहि पापकेहि सामिकेही’’ति। या पन ता इत्थियो सन्तुट्ठा सस्सूहि वा ससुरेहि वा सामिकेहि वा ता एवं आयाचन्ति – ‘‘एवं सुखितो होतु अय्यो उदायी, एवं सज्जितो होतु अय्यो उदायी, एवं सुखमेधो 5 होतु अय्यो उदायी, यथा मयं सुखिता सज्जिता सुखमेधा भद्दिकाहि सस्सूहि भद्दकेहि ससुरेहि भद्दकेहि सामिकेही’’ति।
298. Atha kho sā gaṇakī ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘evaṃ duggato hotu ayyo udāyī, evaṃ dukkhito hotu ayyo udāyī, evaṃ mā sukhaṃ labhatu ayyo udāyī, yathā me kumārikā duggatā dukkhitā na sukhaṃ labhati pāpikāya sassuyā pāpakena sasurena pāpakena sāmikenā’’ti. Sāpi kho kumārikā ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘evaṃ duggato hotu ayyo udāyī, evaṃ dukkhito hotu ayyo udāyī, evaṃ mā sukhaṃ labhatu ayyo udāyī, yathāhaṃ duggatā dukkhitā na sukhaṃ labhāmi pāpikāya sassuyā pāpakena sasurena pāpakena sāmikenā’’ti. Aññāpi itthiyo asantuṭṭhā sassūhi vā sasurehi vā sāmikehi vā, tā evaṃ oyācanti – ‘‘evaṃ duggato hotu ayyo udāyī, evaṃ dukkhito hotu ayyo udāyī, evaṃ mā sukhaṃ labhatu ayyo udāyī, yathā mayaṃ duggatā dukkhitā na sukhaṃ labhāma pāpikāhi sassūhi pāpakehi sasurehi pāpakehi sāmikehī’’ti. Yā pana tā itthiyo santuṭṭhā sassūhi vā sasurehi vā sāmikehi vā tā evaṃ āyācanti – ‘‘evaṃ sukhito hotu ayyo udāyī, evaṃ sajjito hotu ayyo udāyī, evaṃ sukhamedho 6 hotu ayyo udāyī, yathā mayaṃ sukhitā sajjitā sukhamedhā bhaddikāhi sassūhi bhaddakehi sasurehi bhaddakehi sāmikehī’’ti.
अस्सोसुं खो भिक्खू एकच्चानं इत्थीनं ओयाचन्तीनं एकच्चानं इत्थीनं आयाचन्तीनं। ये ते भिक्खू अप्पिच्छा…पे॰… ते उज्झायन्ति खिय्यन्ति विपाचेन्ति – ‘‘कथञ्हि नाम आयस्मा उदायी सञ्चरित्तं समापज्जिस्सती’’ति! अथ खो ते भिक्खू आयस्मन्तं उदायिं अनेकपरियायेन विगरहित्वा भगवतो एतमत्थं आरोचेसुं। अथ खो भगवा एतस्मिं निदाने एतस्मिं पकरणे भिक्खुसङ्घं सन्निपातापेत्वा आयस्मन्तं उदायिं पटिपुच्छि – ‘‘सच्चं किर त्वं, उदायि, सञ्चरित्तं समापज्जसी’’ति? ‘‘सच्चं, भगवा’’ति। विगरहि बुद्धो भगवा…पे॰… कथञ्हि नाम त्वं, मोघपुरिस, सञ्चरित्तं समापज्जसि! नेतं, मोघपुरिस, अप्पसन्नानं वा पसादाय…पे॰… एवञ्च पन, भिक्खवे, इमं सिक्खापदं उद्दिसेय्याथ –
Assosuṃ kho bhikkhū ekaccānaṃ itthīnaṃ oyācantīnaṃ ekaccānaṃ itthīnaṃ āyācantīnaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī sañcarittaṃ samāpajjissatī’’ti! Atha kho te bhikkhū āyasmantaṃ udāyiṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āyasmantaṃ udāyiṃ paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, sañcarittaṃ samāpajjasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, sañcarittaṃ samāpajjasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
२९९. ‘‘यो पन भिक्खु सञ्चरित्तं समापज्जेय्य, इत्थिया वा पुरिसमतिं पुरिसस्स वा इत्थिमतिं, जायत्तने वा जारत्तने वा, सङ्घादिसेसो’’ति।
299.‘‘Yopana bhikkhu sañcarittaṃ samāpajjeyya, itthiyā vā purisamatiṃ purisassa vā itthimatiṃ, jāyattane vā jārattane vā, saṅghādiseso’’ti.
एवञ्चिदं भगवता भिक्खूनं सिक्खापदं पञ्ञत्तं होति।
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
३००. तेन खो पन समयेन सम्बहुला धुत्ता उय्याने परिचारेन्ता अञ्ञतरिस्सा वेसिया सन्तिके दूतं पाहेसुं – ‘‘आगच्छतु उय्याने, परिचारेस्सामा’’ति। सा एवमाह – ‘‘अहं ख्वय्यो तुम्हे न जानामि – ‘के वा इमे कस्स वा’ति। अहञ्चम्हि बहुभण्डा बहुपरिक्खारा, बहिनगरञ्च गन्तब्बं। नाहं गमिस्सामी’’ति। अथ खो सो दूतो तेसं धुत्तानं एतमत्थं आरोचेसि। एवं वुत्ते, अञ्ञतरो पुरिसो ते धुत्ते एतदवोच – ‘‘किस्स तुम्हे अय्यो एतं वेसिं याचित्थ? ननु अय्यो उदायी वत्तब्बो! अय्यो उदायी उय्योजेस्सती’’ति। एवं वुत्ते, अञ्ञतरो उपासको तं पुरिसं एतदवोच – ‘‘माय्यो एवं अवच। न कप्पति समणानं सक्यपुत्तियानं एवरूपं कातुं। नाय्यो उदायी एवं करिस्सती’’ति। एवं वुत्ते, ‘‘करिस्सति न करिस्सती’’ति अब्भुतमकंसु। अथ खो ते धुत्ता येनायस्मा उदायी तेनुपसङ्कमिंसु; उपसङ्कमित्वा आयस्मन्तं उदायिं एतदवोचुं – ‘‘इध मयं, भन्ते, उय्याने परिचारेन्ता असुकाय नाम वेसिया सन्तिके दूतं पहिणिम्हा – ‘आगच्छतु उय्याने, परिचारेस्सामा’ति। सा एवमाह – ‘अहं ख्वय्यो तुम्हे न जानामि – के वा इमे कस्स वाति, अहञ्चम्हि बहुभण्डा बहुपरिक्खारा, बहिनगरञ्च गन्तब्बं। नाहं गमिस्सामी’ति। साधु, भन्ते, अय्यो तं वसिं उय्योजेतू’’ति।
300. Tena kho pana samayena sambahulā dhuttā uyyāne paricārentā aññatarissā vesiyā santike dūtaṃ pāhesuṃ – ‘‘āgacchatu uyyāne, paricāressāmā’’ti. Sā evamāha – ‘‘ahaṃ khvayyo tumhe na jānāmi – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Ahañcamhi bahubhaṇḍā bahuparikkhārā, bahinagarañca gantabbaṃ. Nāhaṃ gamissāmī’’ti. Atha kho so dūto tesaṃ dhuttānaṃ etamatthaṃ ārocesi. Evaṃ vutte, aññataro puriso te dhutte etadavoca – ‘‘kissa tumhe ayyo etaṃ vesiṃ yācittha? Nanu ayyo udāyī vattabbo! Ayyo udāyī uyyojessatī’’ti. Evaṃ vutte, aññataro upāsako taṃ purisaṃ etadavoca – ‘‘māyyo evaṃ avaca. Na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ evarūpaṃ kātuṃ. Nāyyo udāyī evaṃ karissatī’’ti. Evaṃ vutte, ‘‘karissati na karissatī’’ti abbhutamakaṃsu. Atha kho te dhuttā yenāyasmā udāyī tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavocuṃ – ‘‘idha mayaṃ, bhante, uyyāne paricārentā asukāya nāma vesiyā santike dūtaṃ pahiṇimhā – ‘āgacchatu uyyāne, paricāressāmā’ti. Sā evamāha – ‘ahaṃ khvayyo tumhe na jānāmi – ke vā ime kassa vāti, ahañcamhi bahubhaṇḍā bahuparikkhārā, bahinagarañca gantabbaṃ. Nāhaṃ gamissāmī’ti. Sādhu, bhante, ayyo taṃ vasiṃ uyyojetū’’ti.
अथ खो आयस्मा उदायी येन सा वेसी तेनुपसङ्कमि; उपसङ्कमित्वा तं वेसिं एतदवोच – ‘‘किस्सिमेसं न गच्छसी’’ति? ‘‘अहं ख्वय्य इमे न जानामि – ‘के वा इमे कस्स वा’ति। अहञ्चम्हि बहुभण्डा बहुपरिक्खारा, बहिनगरञ्च गन्तब्बं। नाहं गमिस्सामी’’ति। ‘‘गच्छिमेसं। अहं इमे जानामी’’ति। ‘‘सचे, भन्ते, अय्यो जानाति अहं गमिस्सामी’’ति। अथ खो ते धुत्ता तं वेसिं आदाय उय्यानं अगमंसु। अथ खो सो उपासको उज्झायति खिय्यति विपाचेति – ‘‘कथञ्हि नाम अय्यो उदायी तङ्खणिकं सञ्चरित्तं समापज्जिस्सती’’ति। अस्सोसुं खो भिक्खू तस्स उपासकस्स उज्झायन्तस्स खिय्यन्तस्स विपाचेन्तस्स। ये ते भिक्खू अप्पिच्छा…पे॰… ते उज्झायन्ति खिय्यन्ति विपाचेन्ति – ‘‘कथञ्हि नाम आयस्मा उदायी तङ्खणिकं सञ्चरित्तं समापज्जिस्सती’’ति! अथ खो ते भिक्खू आयस्मन्तं उदायिं अनेकपरियायेन विगरहित्वा भगवतो एतमत्थं आरोचेसुं…पे॰… ‘‘सच्चं किर त्वं, उदायि, तङ्खणिकं सञ्चरित्तं समापज्जसी’’ति? ‘‘सच्चं, भगवा’’ति। विगरहि बुद्धो भगवा…पे॰… ‘‘कथञ्हि नाम त्वं, मोघपुरिस, तङ्खणिकं सञ्चरित्तं समापज्जिस्ससि? नेतं, मोघपुरिस, अप्पसन्नानं वा पसादाय…पे॰… एवञ्च पन, भिक्खवे, इमं सिक्खापदं उद्दिसेय्याथ –
Atha kho āyasmā udāyī yena sā vesī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ vesiṃ etadavoca – ‘‘kissimesaṃ na gacchasī’’ti? ‘‘Ahaṃ khvayya ime na jānāmi – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Ahañcamhi bahubhaṇḍā bahuparikkhārā, bahinagarañca gantabbaṃ. Nāhaṃ gamissāmī’’ti. ‘‘Gacchimesaṃ. Ahaṃ ime jānāmī’’ti. ‘‘Sace, bhante, ayyo jānāti ahaṃ gamissāmī’’ti. Atha kho te dhuttā taṃ vesiṃ ādāya uyyānaṃ agamaṃsu. Atha kho so upāsako ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma ayyo udāyī taṅkhaṇikaṃ sañcarittaṃ samāpajjissatī’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tassa upāsakassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī taṅkhaṇikaṃ sañcarittaṃ samāpajjissatī’’ti! Atha kho te bhikkhū āyasmantaṃ udāyiṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, taṅkhaṇikaṃ sañcarittaṃ samāpajjasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… ‘‘kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, taṅkhaṇikaṃ sañcarittaṃ samāpajjissasi? Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
३०१. ‘‘यो पन भिक्खु सञ्चरित्तं समापज्जेय्य, इत्थिया वा पुरिसमतिं पुरिसस्स वा इत्थिमतिं, जायत्तने वा जारत्तने वा, अन्तमसो तङ्खणिकायपि, सङ्घादिसेसो’’ति।
301.‘‘Yo pana bhikkhu sañcarittaṃ samāpajjeyya, itthiyā vā purisamatiṃ purisassa vā itthimatiṃ, jāyattane vā jārattane vā, antamaso taṅkhaṇikāyapi, saṅghādiseso’’ti.
३०२. यो पनाति यो यादिसो…पे॰… भिक्खूति…पे॰… अयं इमस्मिं अत्थे अधिप्पेतो भिक्खूति।
302.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
सञ्चरित्तं समापज्जेय्याति इत्थिया वा पहितो पुरिसस्स सन्तिके गच्छति, पुरिसेन वा पहितो इत्थिया सन्तिके गच्छति।
Sañcarittaṃ samāpajjeyyāti itthiyā vā pahito purisassa santike gacchati, purisena vā pahito itthiyā santike gacchati.
इत्थिया वा पुरिसमतिन्ति पुरिसस्स मतिं इत्थिया आरोचेति।
Itthiyāvā purisamatinti purisassa matiṃ itthiyā āroceti.
पुरिसस्स वा इत्थिमतिन्ति इत्थिया मतिं पुरिसस्स आरोचेति।
Purisassa vā itthimatinti itthiyā matiṃ purisassa āroceti.
जायत्तने वाति जाया भविस्ससि।
Jāyattane vāti jāyā bhavissasi.
जारत्तने वाति जारी भविस्ससि।
Jārattane vāti jārī bhavissasi.
अन्तमसो तङ्खणिकायपीति मुहुत्तिका भविस्ससि ।
Antamaso taṅkhaṇikāyapīti muhuttikā bhavissasi .
सङ्घादिसेसोति…पे॰… तेनपि वुच्चति सङ्घादिसेसोति।
Saṅghādisesoti…pe… tenapi vuccati saṅghādisesoti.
३०३. दस इत्थियो – मातुरक्खिता पितुरक्खिता मातापितुरक्खिता भातुरक्खिता भगिनिरक्खिता ञातिरक्खिता गोत्तरक्खिता धम्मरक्खिता सारक्खा सपरिदण्डा।
303. Dasa itthiyo – māturakkhitā piturakkhitā mātāpiturakkhitā bhāturakkhitā bhaginirakkhitā ñātirakkhitā gottarakkhitā dhammarakkhitā sārakkhā saparidaṇḍā.
दस भरियायो – धनक्कीता छन्दवासिनी भोगवासिनी पटवासिनी ओदपत्तकिनी ओभटचुम्बटा दासी च भरिया च कम्मकारी च भरिया च धजाहटा मुहुत्तिका।
Dasa bhariyāyo – dhanakkītā chandavāsinī bhogavāsinī paṭavāsinī odapattakinī obhaṭacumbaṭā dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā muhuttikā.
३०४. मातुरक्खिता नाम माता रक्खति गोपेति इस्सरियं कारेति वसं वत्तेति।
304.Māturakkhitā nāma mātā rakkhati gopeti issariyaṃ kāreti vasaṃ vatteti.
पितुरक्खिता नाम पिता रक्खति गोपेति इस्सरियं कारेति वसं वत्तेति।
Piturakkhitā nāma pitā rakkhati gopeti issariyaṃ kāreti vasaṃ vatteti.
मातापितुरक्खिता नाम मातापितरो रक्खन्ति गोपेन्ति इस्सरियं कारेन्ति वसं वत्तेन्ति।
Mātāpiturakkhitā nāma mātāpitaro rakkhanti gopenti issariyaṃ kārenti vasaṃ vattenti.
भातुरक्खिता नाम भाता रक्खति गोपेति इस्सरियं कारेति वसं वत्तेति।
Bhāturakkhitā nāma bhātā rakkhati gopeti issariyaṃ kāreti vasaṃ vatteti.
भगिनिरक्खिता नाम भगिनी रक्खति गोपेति इस्सरियं कारेति वसं वत्तेति।
Bhaginirakkhitā nāma bhaginī rakkhati gopeti issariyaṃ kāreti vasaṃ vatteti.
ञातिरक्खिता नाम ञातका रक्खन्ति गोपेन्ति इस्सरियं कारेन्ति वसं वत्तेन्ति।
Ñātirakkhitā nāma ñātakā rakkhanti gopenti issariyaṃ kārenti vasaṃ vattenti.
गोत्तरक्खिता नाम सगोत्ता रक्खन्ति गोपेन्ति इस्सरियं कारेन्ति वसं वत्तेन्ति।
Gottarakkhitā nāma sagottā rakkhanti gopenti issariyaṃ kārenti vasaṃ vattenti.
धम्मरक्खिता नाम सहधम्मिका रक्खन्ति गोपेन्ति इस्सरियं कारेन्ति वसं वत्तेन्ति।
Dhammarakkhitā nāma sahadhammikā rakkhanti gopenti issariyaṃ kārenti vasaṃ vattenti.
सारक्खा नाम गब्भेपि परिग्गहिता होति – मय्हं एसाति। अन्तमसो मालागुळपरिक्खित्तापि।
Sārakkhā nāma gabbhepi pariggahitā hoti – mayhaṃ esāti. Antamaso mālāguḷaparikkhittāpi.
सपरिदण्डा नाम केहिचि दण्डो ठपितो होति – यो इत्थन्नामं इत्थिं गच्छति एत्तको दण्डोति।
Saparidaṇḍā nāma kehici daṇḍo ṭhapito hoti – yo itthannāmaṃ itthiṃ gacchati ettako daṇḍoti.
धनक्कीता नाम धनेन किणित्वा वासेति।
Dhanakkītā nāma dhanena kiṇitvā vāseti.
छन्दवासिनी नाम पियो पियं वासेति।
Chandavāsinī nāma piyo piyaṃ vāseti.
भोगवासिनी नाम भोगं दत्वा वासेति।
Bhogavāsinī nāma bhogaṃ datvā vāseti.
पटवासिनी नाम पटं दत्वा वासेति।
Paṭavāsinī nāma paṭaṃ datvā vāseti.
ओदपत्तकिनी नाम उदकपत्तं आमसित्वा वासेति।
Odapattakinī nāma udakapattaṃ āmasitvā vāseti.
ओभटचुम्बटा नाम चुम्बटं ओरोपेत्वा वासेति।
Obhaṭacumbaṭā nāma cumbaṭaṃ oropetvā vāseti.
दासी नाम दासी चेव होति भरिया च।
Dāsī nāma dāsī ceva hoti bhariyā ca.
कम्मकारी नाम कम्मकारी चेव होति भरिया च।
Kammakārī nāma kammakārī ceva hoti bhariyā ca.
धजाहटा नाम करमरानीता वुच्चति।
Dhajāhaṭā nāma karamarānītā vuccati.
मुहुत्तिका नाम तङ्खणिका वुच्चति।
Muhuttikā nāma taṅkhaṇikā vuccati.
३०५. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
305. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितं ब्रूहि…पे॰… मातापितुरक्खितं ब्रूहि… भातुरक्खितं ब्रूहि… भगिनिरक्खितं ब्रूहि… ञातिरक्खितं ब्रूहि… गोत्तरक्खितं ब्रूहि… धम्मरक्खितं ब्रूहि… सारक्खं ब्रूहि… सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitaṃ brūhi…pe… mātāpiturakkhitaṃ brūhi… bhāturakkhitaṃ brūhi… bhaginirakkhitaṃ brūhi… ñātirakkhitaṃ brūhi… gottarakkhitaṃ brūhi… dhammarakkhitaṃ brūhi… sārakkhaṃ brūhi… saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
निक्खेपपदानि।
Nikkhepapadāni.
३०६. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च पितुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
306. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च मातापितुरअखतञ्च…पे॰…
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca mātāpituraakhatañca…pe…
मातुरक्खितञ्च भातुरक्खितञ्च… मातुरक्खितञ्च भगिनिरक्खितञ्च… मातुरक्खितञ्च ञातिरक्खितञ्च… मातुरक्खितञ्च गोत्तरक्खितञ्च… मातुरक्खितञ्च धम्मरक्खितञ्च… मातुरक्खितञ्च सारक्खञ्च… मातुरक्खितञ्च सपरिदण्डञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Māturakkhitañca bhāturakkhitañca… māturakkhitañca bhaginirakkhitañca… māturakkhitañca ñātirakkhitañca… māturakkhitañca gottarakkhitañca… māturakkhitañca dhammarakkhitañca… māturakkhitañca sārakkhañca… māturakkhitañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
खण्डचक्कं।
Khaṇḍacakkaṃ.
३०७. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितञ्च मातापितुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
307. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितञ्च भातुरक्खितञ्च…पे॰… पितुरक्खितञ्च भगिनिरक्खितञ्च… पितुरक्खितञ्च ञातिरक्खितञ्च… पितुरक्खितञ्च गोत्तरक्खितञ्च… पितुरक्खितञ्च धम्मरक्खितञ्च… पितुरक्खितञ्च सारक्खञ्च… पितुरक्खितञ्च सपरिदण्डञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca bhāturakkhitañca…pe… piturakkhitañca bhaginirakkhitañca… piturakkhitañca ñātirakkhitañca… piturakkhitañca gottarakkhitañca… piturakkhitañca dhammarakkhitañca… piturakkhitañca sārakkhañca… piturakkhitañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितञ्च मातुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca māturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
बद्धचक्कं मूलं संखित्तं।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
३०८. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डञ्च मातुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
308. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍañca māturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डञ्च पितुरअखतञ्च…पे॰…
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍañca pituraakhatañca…pe…
सपरिदण्डञ्च मातापितुरक्खितञ्च… सपरिदण्डञ्च भातुरक्खितञ्च… सपरिदण्डञ्च भगिनिरक्खितञ्च… सपरिदण्डञ्च ञातिरक्खितञ्च… सपरिदण्डञ्च गोत्तरक्खितञ्च… सपरिदण्डञ्च धम्मरक्खितञ्च… सपरिदण्डञ्च सारक्खञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Saparidaṇḍañca mātāpiturakkhitañca… saparidaṇḍañca bhāturakkhitañca… saparidaṇḍañca bhaginirakkhitañca… saparidaṇḍañca ñātirakkhitañca… saparidaṇḍañca gottarakkhitañca… saparidaṇḍañca dhammarakkhitañca… saparidaṇḍañca sārakkhañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एकमूलकं निट्ठितं।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
एवं दुमूलकम्पि तिमूलकम्पि याव नवमूलकं कातब्बं।
Evaṃ dumūlakampi timūlakampi yāva navamūlakaṃ kātabbaṃ.
इदं दसमूलकं
Idaṃ dasamūlakaṃ
३०९. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च पितुरक्खितञ्च मातापितुरक्खितञ्च भातुरक्खितञ्च भगिनिरक्खितञ्च ञातिरक्खितञ्च गोत्तरक्खितञ्च धम्मरक्खितञ्च सारक्खञ्च सपरिदण्डञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
309. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca bhāturakkhitañca bhaginirakkhitañca ñātirakkhitañca gottarakkhitañca dhammarakkhitañca sārakkhañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
धनक्कीताचक्कं निट्ठितं।
Dhanakkītācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
३१०. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी…पे॰… भोगवासिनी… पटवासिनी… ओदपत्तकिनी… ओभटचुम्बटा… दासी च भरिया च… कम्मकारी च भरिया च… धजाहटा… मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
310. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितं ब्रूहि…पे॰… मातापितुरक्खितं ब्रूहि… भातुरक्खितं ब्रूहि… भगिनिरक्खितं ब्रूहि… ञातिरक्खितं ब्रूहि… गोत्तरक्खितं ब्रूहि… धम्मरक्खितं ब्रूहि… सारक्खं ब्रूहि… सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitaṃ brūhi…pe… mātāpiturakkhitaṃ brūhi… bhāturakkhitaṃ brūhi… bhaginirakkhitaṃ brūhi… ñātirakkhitaṃ brūhi… gottarakkhitaṃ brūhi… dhammarakkhitaṃ brūhi… sārakkhaṃ brūhi… saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
निक्खेपपदानि।
Nikkhepapadāni.
३११. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च पितुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
311. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च मातापितुरक्खितञ्च…पे॰… मातुरक्खितञ्च सपरिदण्डञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca mātāpiturakkhitañca…pe… māturakkhitañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
खण्डचक्कं।
Khaṇḍacakkaṃ.
३१२. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितञ्च मातापितुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
312. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितञ्च भातुरक्खितञ्च…पे॰… पितुरक्खितञ्च सपरिदण्डञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca bhāturakkhitañca…pe… piturakkhitañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितञ्च मातुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca māturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
बद्धचक्कं मूलं संखित्तं।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
३१३. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डञ्च मातुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो मुहुत्तिका’’’ति । पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
313. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍañca māturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti . Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डञ्च पितुरक्खितञ्च…पे॰… सपरिदण्डञ्च सारक्खञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍañca piturakkhitañca…pe… saparidaṇḍañca sārakkhañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एकमूलकं निट्ठितं।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
दुमूलकादीनिपि एवमेव कातब्बानि।
Dumūlakādīnipi evameva kātabbāni.
इदं दसमूलकं
Idaṃ dasamūlakaṃ
३१४. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च पितुरक्खितञ्च मातापितुरक्खितञ्च भातुरक्खितञ्च भगिनिरक्खितञ्च ञातिरक्खितञ्च गोत्तरक्खितञ्च धम्मरक्खितञ्च सारक्खञ्च सपरिदण्डञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
314. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca bhāturakkhitañca bhaginirakkhitañca ñātirakkhitañca gottarakkhitañca dhammarakkhitañca sārakkhañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
मुहुत्तिकाचक्कं निट्ठितं।
Muhuttikācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
३१५. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
315. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी…पे॰… भोगवासिनी… पटवासिनी… ओदपत्तकिनी… ओभटचुम्बटा… दासी च भरिया च… कम्मकारी च भरिया च… धजाहटा… मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
निक्खेपपदानि।
Nikkhepapadāni.
३१६. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
316. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च भोगवासिनी च…पे॰… धनक्कीता च पटवासिनी च… धनक्कीता च ओदपत्तकिनी च… धनक्कीता च ओभटचुम्बटा च… धनक्कीता च दासी च भरिया च… धनक्कीता च कम्मकारी च भरिया च… धनक्कीता च धजाहटा च… धनक्कीता च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca bhogavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca paṭavāsinī ca… dhanakkītā ca odapattakinī ca… dhanakkītā ca obhaṭacumbaṭā ca… dhanakkītā ca dāsī ca bhariyā ca… dhanakkītā ca kammakārī ca bhariyā ca… dhanakkītā ca dhajāhaṭā ca… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
खण्डचक्कं।
Khaṇḍacakkaṃ.
३१७. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी च भोगवासिनी च…पे॰… छन्दवासिनी च मुहुत्तिका च… छन्दवासिनी च धनक्कीता चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
317. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca… chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
बद्धचक्कं मूलं संखित्तं।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
३१८. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया मुहुत्तिका च धनक्कीता च…पे॰… मुहुत्तिका च छन्दवासिनी च…पे॰… मुहुत्तिका च धजाहटा चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
318. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एकमूलकं निट्ठितं।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
दुमूलकादीनिपि एवमेव कातब्बानि।
Dumūlakādīnipi evameva kātabbāni.
इदं दसमूलकं
Idaṃ dasamūlakaṃ
३१९. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च भोगवासिनी च पटवासिनी च ओदपत्तकिनी च ओभटचुम्बटा च दासी च भरिया च कम्मकारी च भरिया च धजाहटा च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
319. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
मातुरक्खिताचक्कं निट्ठितं।
Māturakkhitācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं पितुरक्खितं…पे॰… मातापितुरक्खितं… भातुरक्खितं… भगिनिरक्खितं … ञातिरक्खितं… गोत्तरक्खितं… धम्मरक्खितं … सारक्खं… सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitaṃ…pe… mātāpiturakkhitaṃ… bhāturakkhitaṃ… bhaginirakkhitaṃ … ñātirakkhitaṃ… gottarakkhitaṃ… dhammarakkhitaṃ … sārakkhaṃ… saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी…पे॰… भोगवासिनी, पटवासिनी, ओदपत्तकिनी, ओभटचुम्बटा, दासी च भरिया च, कम्मकारी च भरिया च, धजाहटा, मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī, paṭavāsinī, odapattakinī, obhaṭacumbaṭā, dāsī ca bhariyā ca, kammakārī ca bhariyā ca, dhajāhaṭā, muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
निक्खेपपदानि।
Nikkhepapadāni.
३२०. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
320. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च भोगवासिनी च…पे॰… धनक्कीता च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca bhogavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
खण्डचक्कं।
Khaṇḍacakkaṃ.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी च भोगवासिनी च…पे॰… छन्दवासिनी च मुहुत्तिका च, छन्दवासिनी च धनक्कीता चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca, chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
बद्धचक्कं मूलं संखित्तं।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया मुहुत्तिका च धनक्कीता च…पे॰… मुहुत्तिका च छन्दवासिनी च, मुहुत्तिका च धजाहटा चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca, muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एकमूलकं निट्ठितं।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
दुमूलकम्पि तिमूलकम्पि याव नवमूलकं एवमेव कातब्बं।
Dumūlakampi timūlakampi yāva navamūlakaṃ evameva kātabbaṃ.
इदं दसमूलकं।
Idaṃ dasamūlakaṃ.
३२१. पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं सपरिदण्डं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च भोगवासिनी च पटवासिनी च ओदपत्तकिनी च ओभटचुम्बटा च दासी च भरिया च कम्मकारी च भरिया च धजाहटा च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
321. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
सपरिदण्डाचक्कं निट्ठितं।
Saparidaṇḍācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितं ब्रूहि – ‘होहि किर इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च पितुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता च छन्दवासिनी चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā ca chandavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च पितुरक्खितञ्च मातापितुरक्खितञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता च छन्दवासिनी च भोगवासिनी चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एवं उभतोवड्ढकं कातब्बं।
Evaṃ ubhatovaḍḍhakaṃ kātabbaṃ.
पुरिसो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं मातुरक्खितञ्च पितुरक्खितञ्च मातापितुरक्खितञ्च भातुरक्खितञ्च भगिनिरक्खितञ्च ञातिरक्खितञ्च गोत्तरक्खितञ्च धम्मरक्खितञ्च सारक्खञ्च सपरिदण्डञ्च ब्रूहि – ‘होथ किर इत्थन्नामस्स भरियायो धनक्कीता च छन्दवासिनी च भोगवासिनी च पटवासिनी च ओदपत्तकिनी च ओभटचुम्बटा च दासी च भरिया च कम्मकारी च भरिया च धजाहटा च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca bhāturakkhitañca bhaginirakkhitañca ñātirakkhitañca gottarakkhitañca dhammarakkhitañca sārakkhañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
उभतोवड्ढकं निट्ठितं।
Ubhatovaḍḍhakaṃ niṭṭhitaṃ.
पुरिसस्स माता भिक्खुं पहिणति…पे॰… पुरिसस्स पिता भिक्खुं पहिणति…पे॰… पुरिसस्स मातापितरो भिक्खुं पहिणन्ति…पे॰… पुरिसस्स भाता भिक्खुं पहिणति…पे॰… पुरिसस्स भगिनी भिक्खुं पहिणति…पे॰… पुरिसस्स ञातका भिक्खुं पहिणन्ति…पे॰… पुरिसस्स गोत्ता भिक्खुं पहिणन्ति…पे॰… पुरिसस्स सहधम्मिका भिक्खुं पहिणन्ति…पे॰…।
Purisassa mātā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… purisassa pitā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… purisassa mātāpitaro bhikkhuṃ pahiṇanti…pe… purisassa bhātā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… purisassa bhaginī bhikkhuṃ pahiṇati…pe… purisassa ñātakā bhikkhuṃ pahiṇanti…pe… purisassa gottā bhikkhuṃ pahiṇanti…pe… purisassa sahadhammikā bhikkhuṃ pahiṇanti…pe….
पुरिसस्स पेय्यालो वित्थारेतब्बो।
Purisassa peyyālo vitthāretabbo.
उभतोवड्ढकं यथा पुरिमनयो तथेव वित्थारेतब्बं।
Ubhatovaḍḍhakaṃ yathā purimanayo tatheva vitthāretabbaṃ.
३२२. मातुरक्खिताय माता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
322. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
मातुरक्खिताय माता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी…पे॰… भोगवासिनी, पटवासिनी, ओदपत्तकिनी, ओभटचुम्बटा, दासी च भरिया च, कम्मकारी च भरिया च, धजाहटा, मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī, paṭavāsinī, odapattakinī, obhaṭacumbaṭā, dāsī ca bhariyā ca, kammakārī ca bhariyā ca, dhajāhaṭā, muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
निक्खेपपदानि।
Nikkhepapadāni.
३२३. मातुरक्खिताय माता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च…पे॰… धनक्कीता च भोगवासिनी च, धनक्कीता च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
323. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca bhogavāsinī ca, dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
खण्डचक्कं।
Khaṇḍacakkaṃ.
३२४. मातुरक्खिताय माता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी च भोगवासिनी च…पे॰… छन्दवासिनी च मुहुत्तिका च, छन्दवासिनी च धनक्कीता चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
324. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca, chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
बद्धचक्कं मूलं संखित्तं।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
३२५. मातुरक्खिताय माता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया मुहुत्तिका च धनक्कीता च…पे॰… मुहुत्तिका च छन्दवासिनी च…पे॰… मुहुत्तिका च धजाहटा चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
325. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एकमूलकं निट्ठितं।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
दुमूलकम्पि तिमूलकम्पि याव नवमूलकं एवमेव कातब्बं।
Dumūlakampi timūlakampi yāva navamūlakaṃ evameva kātabbaṃ.
इदं दसमूलकं
Idaṃ dasamūlakaṃ
३२६. मातुरक्खिताय माता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च भोगवासिनी च पटवासिनी च ओदपत्तकिनी च ओभटचुम्बटा च दासी च भरिया च कम्मकारी च भरिया च धजाहटा च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
326. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
मातुचक्कं निट्ठितं।
Mātucakkaṃ niṭṭhitaṃ.
पितुरक्खिताय पिता भिक्खुं पहिणति…पे॰… मातापितुरक्खिताय मातापितरो भिक्खुं पहिणन्ति… भातुरक्खिताय भाता भिक्खुं पहिणति… भगिनिरक्खिताय भगिनी भिक्खुं पहिणति… ञातिरक्खिताय ञातका भिक्खुं पहिणन्ति… गोत्तरक्खिताय गोत्ता 7 भिक्खुं पहिणन्ति… धम्मरक्खिताय सहधम्मिका भिक्खुं पहिणन्ति… सारक्खाय येन परिग्गहिता होति सो भिक्खुं पहिणति… सपरिदण्डाय येन दण्डो ठपितो होति सो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Piturakkhitāya pitā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… mātāpiturakkhitāya mātāpitaro bhikkhuṃ pahiṇanti… bhāturakkhitāya bhātā bhikkhuṃ pahiṇati… bhaginirakkhitāya bhaginī bhikkhuṃ pahiṇati… ñātirakkhitāya ñātakā bhikkhuṃ pahiṇanti… gottarakkhitāya gottā 8 bhikkhuṃ pahiṇanti… dhammarakkhitāya sahadhammikā bhikkhuṃ pahiṇanti… sārakkhāya yena pariggahitā hoti so bhikkhuṃ pahiṇati… saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
सपरिदण्डाय येन दण्डो ठपितो होति सो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी…पे॰… भोगवासिनी… पटवासिनी… ओदपत्तकिनी… ओभटचुम्बटा… दासी च भरिया च… कम्मकारी च भरिया च… धजाहटा… मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
निक्खेपपदानि।
Nikkhepapadāni.
३२७. सपरिदण्डाय येन दण्डो ठपितो होति सो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च…पे॰… धनक्कीता च भोगवासिनी च… धनक्कीता च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
327. Saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca bhogavāsinī ca… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
खण्डचक्कं।
Khaṇḍacakkaṃ.
३२८. सपरिदण्डाय येन दण्डो ठपितो होति सो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी च भोगवासिनी च…पे॰… छन्दवासिनी च मुहुत्तिका च… छन्दवासिनी च धनक्कीता चा’’’ ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
328. Saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca… chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati āpatti saṅghādisesassa.
बद्धचक्कं मूलं संखित्तं।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
३२९. सपरिदण्डाय येन दण्डो, ठपितो होति सो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया मुहुत्तिका च धनक्कीता च…पे॰… मुहुत्तिका च छन्दवासिनी च…पे॰… मुहुत्तिका च धजाहटा चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
329. Saparidaṇḍāya yena daṇḍo, ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एकमूलकं निट्ठितं।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
दुमूलकम्पि तिमूलकम्पि याव नवमूलकं एवमेव कातब्बं।
Dumūlakampi timūlakampi yāva navamūlakaṃ evameva kātabbaṃ.
इदं दसमूलकं
Idaṃ dasamūlakaṃ
३३०. सपरिदण्डाय येन दण्डो ठपितो होति सो भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होतु इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च भोगवासिनी च पटवासिनी च ओदपत्तकिनी च ओभटचुम्बटा च दासी च भरिया च कम्मकारी च भरिया च धजाहटा च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
330. Saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
दण्डठपितचक्कं निट्ठितं।
Daṇḍaṭhapitacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
मातुरक्खिता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
मातुरक्खिता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी…पे॰… भोगवासिनी… पटवासिनी… ओदपत्तकिनी… ओभटचुम्बटा… दासी च भरिया च… कम्मकारी च भरिया च… धजाहटा… मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
निक्खेपपदानि।
Nikkhepapadāni.
३३१. मातुरक्खिता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
331. Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
मातुरक्खिता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च भोगवासिनी च…पे॰… धनक्कीता च पटवासिनी च…पे॰… धनक्कीता च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca bhogavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca paṭavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
खण्डचक्कं।
Khaṇḍacakkaṃ.
३३२. मातुरक्खिता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी च भोगवासिनी च…पे॰… छन्दवासिनी च मुहुत्तिका च… छन्दवासिनी च धनक्कीता चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
332. Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca… chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
बद्धचक्कं मूलं संखित्तं।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
मातुरक्खिता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया मुहुत्तिका च धनक्कीता च…पे॰… मुहुत्तिका च छन्दवासिनी च…पे॰… मुहुत्तिका च धजाहटा चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एकमूलकं निट्ठितं।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
दुमूलकादीनिपि एवमेव कातब्बानि।
Dumūlakādīnipi evameva kātabbāni.
इदं दसमूलकं
Idaṃ dasamūlakaṃ
३३३. मातुरक्खिता भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च भोगवासिनी च पटवासिनी च ओदपत्तकिनी च ओभटचुम्बटा च दासी च भरिया च कम्मकारी च भरिया च धजाहटा च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
333. Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
अपरं मातुरक्खिताचक्कं निट्ठितं।
Aparaṃ māturakkhitācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
पितुरक्खिता भिक्खुं पहिणति…पे॰… मातापितुरक्खिता भिक्खुं पहिणति… भातुरक्खिता भिक्खुं पहिणति… भगिनिरक्खिता भिक्खुं पहिणति… ञातिरक्खिता भिक्खुं पहिणति… गोत्तरक्खिता भिक्खुं पहिणति… धम्मरक्खिता भिक्खुं पहिणति… सारक्खा भिक्खुं पहिणति… सपरिदण्डा भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Piturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… mātāpiturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… bhāturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… bhaginirakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… ñātirakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… gottarakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… dhammarakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… sārakkhā bhikkhuṃ pahiṇati… saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
सपरिदण्डा भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी…पे॰… भोगवासिनी… पटवासिनी… ओदपत्तकिनी… ओभटचुम्बटा… दासी च भरिया च… कम्मकारी च भरिया च… धजाहटा… मुहुत्तिका’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
निक्खेपपदानि।
Nikkhepapadāni.
३३४. सपरिदण्डा भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च…पे॰… धनक्कीता च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
334. Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
खण्डचक्कं।
Khaṇḍacakkaṃ.
३३५. सपरिदण्डा भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया छन्दवासिनी च भोगवासिनी च…पे॰… छन्दवासिनी च मुहुत्तिका च… छन्दवासिनी च धनक्कीता चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
335. Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca… chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
बद्धचक्कं मूलं संखित्तं।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
३३६. सपरिदण्डा भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया मुहुत्तिका च धनक्कीता च…पे॰… मुहुत्तिका च छन्दवासिनी च…पे॰… मुहुत्तिका च धजाहटा चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
336. Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
एकमूलकं निट्ठितं।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
दुमूलकादीनिपि एवमेव कातब्बानि।
Dumūlakādīnipi evameva kātabbāni.
इदं दसमूलकं
Idaṃ dasamūlakaṃ
३३७. सपरिदण्डा भिक्खुं पहिणति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं ब्रूहि – ‘होमि इत्थन्नामस्स भरिया धनक्कीता च छन्दवासिनी च भोगवासिनी च पटवासिनी च ओदपत्तकिनी च ओभटचुम्बटा च दासी च भरिया च कम्मकारी च भरिया च धजाहटा च मुहुत्तिका चा’’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
337. Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
अपरं सपरिदण्डाचक्कं निट्ठितं।
Aparaṃ saparidaṇḍācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
सब्बं चक्कपेय्यालं निट्ठितं।
Sabbaṃ cakkapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.
३३८. पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स। पटिग्गण्हाति वीमंसति न पच्चाहरति, आपत्ति थुल्लच्चयस्स। पटिग्गण्हाति न वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति थुल्लच्चयस्स। पटिग्गण्हाति न वीमंसति न पच्चाहरति, आपत्ति दुक्कटस्स। न पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति थुल्लच्चयस्स। न पटिग्गण्हाति वीमंसति न पच्चाहरति, आपत्ति दुक्कटस्स। न पटिग्गण्हाति न वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति दुक्कटस्स। न पटिग्गण्हाति न वीमंसति न पच्चाहरति, अनापत्ति।
338. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati na paccāharati, āpatti thullaccayassa. Paṭiggaṇhāti na vīmaṃsati paccāharati, āpatti thullaccayassa. Paṭiggaṇhāti na vīmaṃsati na paccāharati, āpatti dukkaṭassa. Na paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti thullaccayassa. Na paṭiggaṇhāti vīmaṃsati na paccāharati, āpatti dukkaṭassa. Na paṭiggaṇhāti na vīmaṃsati paccāharati, āpatti dukkaṭassa. Na paṭiggaṇhāti na vīmaṃsati na paccāharati, anāpatti.
पुरिसो सम्बहुले भिक्खू आणापेति – ‘‘गच्छथ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसथा’’ति। सब्बे पटिग्गण्हन्ति सब्बे वीमंसन्ति सब्बे पच्चाहरन्ति, आपत्ति सब्बेसं सङ्घादिसेसस्स।
Puriso sambahule bhikkhū āṇāpeti – ‘‘gacchatha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsathā’’ti. Sabbe paṭiggaṇhanti sabbe vīmaṃsanti sabbe paccāharanti, āpatti sabbesaṃ saṅghādisesassa.
पुरिसो सम्बहुले भिक्खू आणापेति – ‘‘गच्छथ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसथा’’ति। सब्बे पटिग्गण्हन्ति सब्बे वीमंसन्ति एकं पच्चाहरापेन्ति, आपत्ति सब्बेसं सङ्घादिसेसस्स।
Puriso sambahule bhikkhū āṇāpeti – ‘‘gacchatha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsathā’’ti. Sabbe paṭiggaṇhanti sabbe vīmaṃsanti ekaṃ paccāharāpenti, āpatti sabbesaṃ saṅghādisesassa.
पुरिसो सम्बहुले भिक्खू आणापेति – ‘‘गच्छथ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसथा’’ति। सब्बे पटिग्गण्हन्ति, एकं वीमंसापेत्वा सब्बे पच्चाहरन्ति, आपत्ति सब्बेसं सङ्घादिसेसस्स।
Puriso sambahule bhikkhū āṇāpeti – ‘‘gacchatha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsathā’’ti. Sabbe paṭiggaṇhanti, ekaṃ vīmaṃsāpetvā sabbe paccāharanti, āpatti sabbesaṃ saṅghādisesassa.
पुरिसो सम्बहुले भिक्खू आणापेति – ‘‘गच्छथ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसथा’’ति। सब्बे पटिग्गण्हन्ति, एकं वीमंसापेत्वा एकं पच्चाहरापेन्ति, आपत्ति सब्बेसं सङ्घादिसेसस्स।
Puriso sambahule bhikkhū āṇāpeti – ‘‘gacchatha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsathā’’ti. Sabbe paṭiggaṇhanti, ekaṃ vīmaṃsāpetvā ekaṃ paccāharāpenti, āpatti sabbesaṃ saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं आणापेति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसा’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति पच्चाहरति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ āṇāpeti – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं आणापेति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसा’’ति। पटिग्गण्हाति वीमंसति अन्तेवासिं पच्चाहरापेति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ āṇāpeti – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati antevāsiṃ paccāharāpeti, āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं आणापेति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसा’’ति। पटिग्गण्हाति अन्तेवासिं वीमंसापेत्वा अत्तना पच्चाहरति आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Puriso bhikkhuṃ āṇāpeti – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. Paṭiggaṇhāti antevāsiṃ vīmaṃsāpetvā attanā paccāharati āpatti saṅghādisesassa.
पुरिसो भिक्खुं आणापेति – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थि विमंसा’’ति। पटिग्गण्हाति अन्तेवासिं वीमंसापेति अन्तेवासी वीमंसित्वा बहिद्धा पच्चाहरति, आपत्ति उभिन्नं थुल्लच्चयस्स।
Puriso bhikkhuṃ āṇāpeti – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthi vimaṃsā’’ti. Paṭiggaṇhāti antevāsiṃ vīmaṃsāpeti antevāsī vīmaṃsitvā bahiddhā paccāharati, āpatti ubhinnaṃ thullaccayassa.
३३९. गच्छन्तो सम्पादेति, आगच्छन्तो विसंवादेति, आपत्ति थुल्लच्चयस्स।
339. Gacchanto sampādeti, āgacchanto visaṃvādeti, āpatti thullaccayassa.
गच्छन्तो विसंवादेति, आगच्छन्तो सम्पादेति, आपत्ति थुल्लच्चयस्स।
Gacchanto visaṃvādeti, āgacchanto sampādeti, āpatti thullaccayassa.
गच्छन्तो सम्पादेति, आगच्छन्तो सम्पादेति, आपत्ति सङ्घादिसेसस्स।
Gacchanto sampādeti, āgacchanto sampādeti, āpatti saṅghādisesassa.
गच्छन्तो विसंवादेति, आगच्छन्तो विसंवादेति, अनापत्ति।
Gacchanto visaṃvādeti, āgacchanto visaṃvādeti, anāpatti.
३४०. अनापत्ति सङ्घस्स वा चेतियस्स वा गिलानस्स वा करणीयेन गच्छति, उम्मत्तकस्स, आदिकम्मिकस्साति।
340. Anāpatti saṅghassa vā cetiyassa vā gilānassa vā karaṇīyena gacchati, ummattakassa, ādikammikassāti.
विनीतवत्थुउद्दानगाथा
Vinītavatthuuddānagāthā
सुत्ता मता च निक्खन्ता, अनित्थी इत्थिपण्डका।
Suttā matā ca nikkhantā, anitthī itthipaṇḍakā;
कलहं कत्वान सम्मोदि, सञ्चरित्तञ्च पण्डकेति॥
Kalahaṃ katvāna sammodi, sañcarittañca paṇḍaketi.
विनीतवत्थु
Vinītavatthu
३४१. तेन खो पन समयेन अञ्ञतरो पुरिसो अञ्ञतरं भिक्खुं आणापेसि – 9 ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसा’’ति। सो गन्त्वा मनुस्से पुच्छि – ‘‘कहं इत्थन्नामा’’ति? ‘‘सुत्ता, भन्ते’’ति। तस्स कुक्कुच्चं अहोसि – ‘‘भगवता सिक्खापदं पञ्ञत्तं, कच्चि नु खो अहं सङ्घादिसेसं आपत्तिं आपन्नो’’ति? भगवतो एतमत्थं आरोचेसि। ‘‘अनापत्ति, भिक्खु, सङ्घादिसेसस्स; आपत्ति दुक्कटस्सा’’ति।
341. Tena kho pana samayena aññataro puriso aññataraṃ bhikkhuṃ āṇāpesi – 10 ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. So gantvā manusse pucchi – ‘‘kahaṃ itthannāmā’’ti? ‘‘Suttā, bhante’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ, kacci nu kho ahaṃ saṅghādisesaṃ āpattiṃ āpanno’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti dukkaṭassā’’ti.
तेन खो पन समयेन अञ्ञतरो पुरिसो अञ्ञतरं भिक्खुं आणापेसि – ‘‘गच्छ, भन्ते, इत्थन्नामं इत्थिं वीमंसा’’ति। सो गन्त्वा मनुस्से पुच्छि – ‘‘कहं इत्थन्नामा’’ति? ‘‘मता, भन्ते’’ति…पे॰… ‘‘निक्खन्ता, भन्ते’’ति… ‘‘अनित्थी, भन्ते’’ति… ‘‘इत्थिपण्डका, भन्ते’’ति। तस्स कुक्कुच्चं अहोसि…पे॰… ‘‘अनापत्ति, भिक्खु, सङ्घादिसेसस्स; आपत्ति दुक्कटस्सा’’ति।
Tena kho pana samayena aññataro puriso aññataraṃ bhikkhuṃ āṇāpesi – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. So gantvā manusse pucchi – ‘‘kahaṃ itthannāmā’’ti? ‘‘Matā, bhante’’ti…pe… ‘‘nikkhantā, bhante’’ti… ‘‘anitthī, bhante’’ti… ‘‘itthipaṇḍakā, bhante’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti dukkaṭassā’’ti.
तेन खो पन समयेन अञ्ञतरा इत्थी सामिकेन सह भण्डित्वा मातुघरं अगमासि। कुलूपको भिक्खु सम्मोदनीयं अकासि। तस्स कुक्कुच्चं अहोसि…पे॰… ‘‘अलंवचनीया, भिक्खू’’ति? ‘‘नालंवचनीया, भगवा’’ति। ‘‘अनापत्ति, भिक्खु, नालंवचनीयाया’’ति।
Tena kho pana samayena aññatarā itthī sāmikena saha bhaṇḍitvā mātugharaṃ agamāsi. Kulūpako bhikkhu sammodanīyaṃ akāsi. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘alaṃvacanīyā, bhikkhū’’ti? ‘‘Nālaṃvacanīyā, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, nālaṃvacanīyāyā’’ti.
तेन खो पन समयेन अञ्ञतरो भिक्खु पण्डके सञ्चरित्तं समापज्जि। तस्स कुक्कुच्चं अहोसि…पे॰… ‘‘अनापत्ति, भिक्खु, सङ्घादिसेसस्स; आपत्ति थुल्लच्चयस्सा’’ति।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu paṇḍake sañcarittaṃ samāpajji. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
सञ्चरित्तसिक्खापदं निट्ठितं पञ्चमं।
Sañcarittasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ pañcamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / विनयपिटक (अट्ठकथा) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / महाविभङ्ग-अट्ठकथा • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ५. सञ्चरित्तसिक्खापदवण्णना • 5. Sañcarittasikkhāpadavaṇṇanā
टीका • Tīkā / विनयपिटक (टीका) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / सारत्थदीपनी-टीका • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ५. सञ्चरित्तसिक्खापदवण्णना • 5. Sañcarittasikkhāpadavaṇṇanā
टीका • Tīkā / विनयपिटक (टीका) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / वजिरबुद्धि-टीका • Vajirabuddhi-ṭīkā
५. सञ्चरित्तसिक्खापदवण्णना • 5. Sañcarittasikkhāpadavaṇṇanā
पदभाजनीयवण्णना • Padabhājanīyavaṇṇanā
विनीतवत्थुवण्णना • Vinītavatthuvaṇṇanā
टीका • Tīkā / विनयपिटक (टीका) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / विमतिविनोदनी-टीका • Vimativinodanī-ṭīkā / ५. सञ्चरित्तसिक्खापदवण्णना • 5. Sañcarittasikkhāpadavaṇṇanā