Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ • Mahāvibhaṅga |
೫. ಸಞ್ಚರಿತ್ತಸಿಕ್ಖಾಪದಂ
5. Sañcarittasikkhāpadaṃ
೨೯೬. ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಜೇತವನೇ ಅನಾಥಪಿಣ್ಡಿಕಸ್ಸ ಆರಾಮೇ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಕುಲೂಪಕೋ ಹೋತಿ। ಬಹುಕಾನಿ ಕುಲಾನಿ ಉಪಸಙ್ಕಮತಿ। ಯತ್ಥ ಪಸ್ಸತಿ ಕುಮಾರಕಂ ವಾ ಅಪಜಾಪತಿಕಂ, ಕುಮಾರಿಕಂ ವಾ ಅಪತಿಕಂ, ಕುಮಾರಕಸ್ಸ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಕುಮಾರಿಕಾಯ ವಣ್ಣಂ ಭಣತಿ – ‘‘ಅಮುಕಸ್ಸ ಕುಲಸ್ಸ ಕುಮಾರಿಕಾ ಅಭಿರೂಪಾ ದಸ್ಸನೀಯಾ ಪಾಸಾದಿಕಾ ಪಣ್ಡಿತಾ ಬ್ಯತ್ತಾ ಮೇಧಾವಿನೀ ದಕ್ಖಾ ಅನಲಸಾ। ಛನ್ನಾ ಸಾ ಕುಮಾರಿಕಾ ಇಮಸ್ಸ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಾ’’ತಿ। ತೇ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ಏತೇ ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಅಮ್ಹೇ ನ ಜಾನನ್ತಿ – ‘ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾ’ತಿ। ಸಚೇ, ಭನ್ತೇ, ಅಯ್ಯೋ ದಾಪೇಯ್ಯ ಆನೇಯ್ಯಾಮ ಮಯಂ ತಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ಇಮಸ್ಸ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಾ’’ತಿ। ಕುಮಾರಿಕಾಯ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಕುಮಾರಕಸ್ಸ ವಣ್ಣಂ ಭಣತಿ – ‘‘ಅಮುಕಸ್ಸ ಕುಲಸ್ಸ ಕುಮಾರಕೋ ಅಭಿರೂಪೋ ದಸ್ಸನೀಯೋ ಪಾಸಾದಿಕೋ ಪಣ್ಡಿತೋ ಬ್ಯತ್ತೋ ಮೇಧಾವೀ ದಕ್ಖೋ ಅನಲಸೋ। ಛನ್ನಾಯಂ ಕುಮಾರಿಕಾ ತಸ್ಸ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಾ’’ತಿ 1। ತೇ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ಏತೇ ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಅಮ್ಹೇ ನ ಜಾನನ್ತಿ – ‘ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾ’ತಿ, ಕಿಸ್ಮಿಂ ವಿಯ ಕುಮಾರಿಕಾಯ ವತ್ತುಂ। ಸಚೇ, ಭನ್ತೇ, ಅಯ್ಯೋ ಯಾಚಾಪೇಯ್ಯ ದಜ್ಜೇಯ್ಯಾಮ ಮಯಂ ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ತಸ್ಸ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಾ’’ತಿ। ಏತೇನೇವ ಉಪಾಯೇನ ಆವಾಹಾನಿಪಿ ಕಾರಾಪೇತಿ , ವಿವಾಹಾನಿಪಿ ಕಾರಾಪೇತಿ, ವಾರೇಯ್ಯಾನಿಪಿ ಕಾರಾಪೇತಿ।
296. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī sāvatthiyaṃ kulūpako hoti. Bahukāni kulāni upasaṅkamati. Yattha passati kumārakaṃ vā apajāpatikaṃ, kumārikaṃ vā apatikaṃ, kumārakassa mātāpitūnaṃ santike kumārikāya vaṇṇaṃ bhaṇati – ‘‘amukassa kulassa kumārikā abhirūpā dassanīyā pāsādikā paṇḍitā byattā medhāvinī dakkhā analasā. Channā sā kumārikā imassa kumārakassā’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘ete kho, bhante, amhe na jānanti – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Sace, bhante, ayyo dāpeyya āneyyāma mayaṃ taṃ kumārikaṃ imassa kumārakassā’’ti. Kumārikāya mātāpitūnaṃ santike kumārakassa vaṇṇaṃ bhaṇati – ‘‘amukassa kulassa kumārako abhirūpo dassanīyo pāsādiko paṇḍito byatto medhāvī dakkho analaso. Channāyaṃ kumārikā tassa kumārakassā’’ti 2. Te evaṃ vadanti – ‘‘ete kho, bhante, amhe na jānanti – ‘ke vā ime kassa vā’ti, kismiṃ viya kumārikāya vattuṃ. Sace, bhante, ayyo yācāpeyya dajjeyyāma mayaṃ imaṃ kumārikaṃ tassa kumārakassā’’ti. Eteneva upāyena āvāhānipi kārāpeti , vivāhānipi kārāpeti, vāreyyānipi kārāpeti.
೨೯೭. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಿಸ್ಸಾ ಪುರಾಣಗಣಕಿಯಾ ಧೀತಾ ಅಭಿರೂಪಾ ಹೋತಿ ದಸ್ಸನೀಯಾ ಪಾಸಾದಿಕಾ। ತಿರೋಗಾಮಕಾ ಆಜೀವಕಸಾವಕಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಂ ಗಣಕಿಂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ದೇಹಾಯ್ಯೇ, ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಾ’’ತಿ। ಸಾ ಏವಮಾಹ – ‘‘ಅಹಂ ಖ್ವಯ್ಯೋ 3 ತುಮ್ಹೇ ನ ಜಾನಾಮಿ – ‘ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾ’ತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಮೇ ಏಕಧೀತಿಕಾ, ತಿರೋಗಾಮೋ ಚ ಗನ್ತಬ್ಬೋ, ನಾಹಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಮನುಸ್ಸಾ ತೇ ಆಜೀವಕಸಾವಕೇ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಕಿಸ್ಸ ತುಮ್ಹೇ, ಅಯ್ಯೋ , ಆಗತತ್ಥಾ’’ತಿ? ‘‘ಇಧ ಮಯಂ, ಅಯ್ಯೋ, ಅಮುಕಂ ನಾಮ ಗಣಕಿಂ ಧೀತರಂ ಯಾಚಿಮ್ಹಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಕುಮಾರಕಸ್ಸ। ಸಾ ಏವಮಾಹ – ‘ಅಹಂ, ಖ್ವಯ್ಯೋ ತುಮ್ಹೇ ನ ಜಾನಾಮಿ – ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾ’ತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಮೇ ಏಕಧೀತಿಕಾ, ತಿರೋಗಾಮೋ ಚ ಗನ್ತಬ್ಬೋ, ನಾಹಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಿಸ್ಸ ತುಮ್ಹೇ, ಅಯ್ಯೋ, ತಂ ಗಣಕಿಂ ಧೀತರಂ ಯಾಚಿತ್ಥ? ನನು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ ದಾಪೇಸ್ಸತೀ’’ತಿ।
297. Tena kho pana samayena aññatarissā purāṇagaṇakiyā dhītā abhirūpā hoti dassanīyā pāsādikā. Tirogāmakā ājīvakasāvakā āgantvā taṃ gaṇakiṃ etadavocuṃ – ‘‘dehāyye, imaṃ kumārikaṃ amhākaṃ kumārakassā’’ti. Sā evamāha – ‘‘ahaṃ khvayyo 4 tumhe na jānāmi – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Ayañca me ekadhītikā, tirogāmo ca gantabbo, nāhaṃ dassāmī’’ti. Manussā te ājīvakasāvake etadavocuṃ – ‘‘kissa tumhe, ayyo , āgatatthā’’ti? ‘‘Idha mayaṃ, ayyo, amukaṃ nāma gaṇakiṃ dhītaraṃ yācimhā amhākaṃ kumārakassa. Sā evamāha – ‘ahaṃ, khvayyo tumhe na jānāmi – ke vā ime kassa vā’ti. Ayañca me ekadhītikā, tirogāmo ca gantabbo, nāhaṃ dassāmī’’ti. ‘‘Kissa tumhe, ayyo, taṃ gaṇakiṃ dhītaraṃ yācittha? Nanu ayyo udāyī vattabbo. Ayyo udāyī dāpessatī’’ti.
ಅಥ ಖೋ ತೇ ಆಜೀವಕಸಾವಕಾ ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಉದಾಯಿಂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಇಧ ಮಯಂ, ಭನ್ತೇ, ಅಮುಕಂ ನಾಮ ಗಣಕಿಂ ಧೀತರಂ ಯಾಚಿಮ್ಹಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಕುಮಾರಕಸ್ಸ। ಸಾ ಏವಮಾಹ – ‘ಅಹಂ ಖ್ವಯ್ಯೋ ತುಮ್ಹೇ ನ ಜಾನಾಮಿ – ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಮೇ ಏಕಧೀತಿಕಾ, ತಿರೋಗಾಮೋ ಚ ಗನ್ತಬ್ಬೋ, ನಾಹಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ। ಸಾಧು, ಭನ್ತೇ, ಅಯ್ಯೋ ತಂ ಗಣಕಿಂ ಧೀತರಂ ದಾಪೇತು ಅಮ್ಹಾಕಂ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ಯೇನ ಸಾ ಗಣಕೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ತಂ ಗಣಕಿಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕಿಸ್ಸಿಮೇಸಂ ಧೀತರಂ ನ ದೇಸೀ’’ತಿ? ‘‘ಅಹಂ ಖ್ವಯ್ಯ, ಇಮೇ ನ ಜಾನಾಮಿ – ‘ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾ’ತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಮೇ ಏಕಧೀತಿಕಾ, ತಿರೋಗಾಮೋ ಚ ಗನ್ತಬ್ಬೋ, ನಾಹಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ‘‘ದೇಹಿಮೇಸಂ। ಅಹಂ ಇಮೇ ಜಾನಾಮೀ’’ತಿ। ‘‘ಸಚೇ, ಭನ್ತೇ, ಅಯ್ಯೋ ಜಾನಾತಿ, ದಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಗಣಕೀ ತೇಸಂ ಆಜೀವಕಸಾವಕಾನಂ ಧೀತರಂ ಅದಾಸಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಆಜೀವಕಸಾವಕಾ ತಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ನೇತ್ವಾ ಮಾಸಂಯೇವ ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಅಪರೇನ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ।
Atha kho te ājīvakasāvakā yenāyasmā udāyī tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavocuṃ – ‘‘idha mayaṃ, bhante, amukaṃ nāma gaṇakiṃ dhītaraṃ yācimhā amhākaṃ kumārakassa. Sā evamāha – ‘ahaṃ khvayyo tumhe na jānāmi – ke vā ime kassa vāti. Ayañca me ekadhītikā, tirogāmo ca gantabbo, nāhaṃ dassāmī’ti. Sādhu, bhante, ayyo taṃ gaṇakiṃ dhītaraṃ dāpetu amhākaṃ kumārakassā’’ti. Atha kho āyasmā udāyī yena sā gaṇakī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ gaṇakiṃ etadavoca – ‘‘kissimesaṃ dhītaraṃ na desī’’ti? ‘‘Ahaṃ khvayya, ime na jānāmi – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Ayañca me ekadhītikā, tirogāmo ca gantabbo, nāhaṃ dassāmī’’ti. ‘‘Dehimesaṃ. Ahaṃ ime jānāmī’’ti. ‘‘Sace, bhante, ayyo jānāti, dassāmī’’ti. Atha kho sā gaṇakī tesaṃ ājīvakasāvakānaṃ dhītaraṃ adāsi. Atha kho te ājīvakasāvakā taṃ kumārikaṃ netvā māsaṃyeva suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti.
ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಕುಮಾರಿಕಾ ಮಾತುಯಾ ಸನ್ತಿಕೇ ದೂತಂ ಪಾಹೇಸಿ – ‘‘ಅಹಮ್ಹಿ ದುಗ್ಗತಾ ದುಕ್ಖಿತಾ, ನ ಸುಖಂ ಲಭಾಮಿ। ಮಾಸಂಯೇವ ಮಂ ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಅಪರೇನ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ। ಆಗಚ್ಛತು ಮೇ ಮಾತಾ, ಮಂ ನೇಸ್ಸತೂ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಗಣಕೀ ಯೇನ ತೇ ಆಜೀವಕಸಾವಕಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ತೇ ಆಜೀವಕಸಾವಕೇ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಮಾಯ್ಯೋ, ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿತ್ಥ। ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ಭುಞ್ಜಥಾ’’ತಿ। ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ನತ್ಥಮ್ಹಾಕಂ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಆಹಾರೂಪಹಾರೋ, ಸಮಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಆಹಾರೂಪಹಾರೋ । ಗಚ್ಛ ತ್ವಂ। ನ ಮಯಂ ತಂ ಜಾನಾಮಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಗಣಕೀ ತೇಹಿ ಆಜೀವಕಸಾವಕೇಹಿ ಅಪಸಾದಿತಾ ಪುನದೇವ ಸಾವತ್ಥಿಂ ಪಚ್ಚಾಗಞ್ಛಿ। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಸಾ ಕುಮಾರಿಕಾ ಮಾತುಯಾ ಸನ್ತಿಕೇ ದೂತಂ ಪಾಹೇಸಿ – ‘‘ಅಹಮ್ಹಿ ದುಗ್ಗತಾ ದುಕ್ಖಿತಾ, ನ ಸುಖಂ ಲಭಾಮಿ। ಮಾಸಂಯೇವ ಮಂ ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಅಪರೇನ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ। ಆಗಚ್ಛತು ಮೇ ಮಾತಾ, ಮಂ ನೇಸ್ಸತೂ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಗಣಕೀ ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಉದಾಯಿಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಸಾ ಕಿರ, ಭನ್ತೇ, ಕುಮಾರಿಕಾ ದುಗ್ಗತಾ ದುಕ್ಖಿತಾ, ನ ಸುಖಂ ಲಭತಿ। ಮಾಸಂಯೇವ ನಂ ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಅಪರೇನ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ। ವದೇಯ್ಯಾಥ, ಭನ್ತೇ – ‘ಮಾಯ್ಯೋ, ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿತ್ಥ। ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ಭುಞ್ಜಿಥಾ’’’ತಿ।
Atha kho sā kumārikā mātuyā santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘ahamhi duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhāmi. Māsaṃyeva maṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Āgacchatu me mātā, maṃ nessatū’’ti. Atha kho sā gaṇakī yena te ājīvakasāvakā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te ājīvakasāvake etadavoca – ‘‘māyyo, imaṃ kumārikaṃ dāsibhogena bhuñjittha. Suṇisabhogena imaṃ kumārikaṃ bhuñjathā’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘natthamhākaṃ tayā saddhiṃ āhārūpahāro, samaṇena saddhiṃ amhākaṃ āhārūpahāro . Gaccha tvaṃ. Na mayaṃ taṃ jānāmā’’ti. Atha kho sā gaṇakī tehi ājīvakasāvakehi apasāditā punadeva sāvatthiṃ paccāgañchi. Dutiyampi kho sā kumārikā mātuyā santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘ahamhi duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhāmi. Māsaṃyeva maṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Āgacchatu me mātā, maṃ nessatū’’ti. Atha kho sā gaṇakī yenāyasmā udāyī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘sā kira, bhante, kumārikā duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhati. Māsaṃyeva naṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Vadeyyātha, bhante – ‘māyyo, imaṃ kumārikaṃ dāsibhogena bhuñjittha. Suṇisabhogena imaṃ kumārikaṃ bhuñjithā’’’ti.
ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ಯೇನ ತೇ ಆಜೀವಕಸಾವಕಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ತೇ ಆಜೀವಕಸಾವಕೇ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಮಾಯ್ಯೋ, ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಜ್ಜಿತ್ಥ। ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ಭುಞ್ಜಥಾ’’ತಿ। ತೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ನತ್ಥಮ್ಹಾಕಂ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಆಹಾರೂಪಹಾರೋ, ಗಣಕಿಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಆಹಾರೂಪಹಾರೋ। ಸಮಣೇನ ಭವಿತಬ್ಬಂ ಅಬ್ಯಾವಟೇನ। ಸಮಣೋ ಅಸ್ಸ ಸುಸಮಣೋ, ಗಚ್ಛ ತ್ವಂ, ನ ಮಯಂ ತಂ ಜಾನಾಮಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ತೇಹಿ ಆಜೀವಕಸಾವಕೇಹಿ ಅಪಸಾದಿತೋ ಪುನದೇವ ಸಾವತ್ಥಿಂ ಪಚ್ಚಾಗಞ್ಛಿ। ತತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಸಾ ಕುಮಾರಿಕಾ ಮಾತುಯಾ ಸನ್ತಿಕೇ ದೂತಂ ಪಾಹೇಸಿ – ‘‘ಅಹಮ್ಹಿ ದುಗ್ಗತಾ ದುಕ್ಖಿತಾ, ನ ಸುಖಂ ಲಭಾಮಿ। ಮಾಸಂಯೇವ ಮಂ ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಅಪರೇನ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ। ಆಗಚ್ಛತು ಮೇ ಮಾತಾ, ಮಂ ನೇಸ್ಸತೂ’’ತಿ। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಸಾ ಗಣಕೀ ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಉದಾಯಿಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಸಾ ಕಿರ, ಭನ್ತೇ, ಕುಮಾರಿಕಾ ದುಗ್ಗತಾ ದುಕ್ಖಿತಾ, ನ ಸುಖಂ ಲಭತಿ। ಮಾಸಂಯೇವ ನಂ ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಅಪರೇನ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ। ವದೇಯ್ಯಾಥ, ಭನ್ತೇ – ‘ಮಾಯ್ಯೋ, ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ದಾಸಿಭೋಗೇನ ಭುಞ್ಜಿತ್ಥ, ಸುಣಿಸಭೋಗೇನ ಇಮಂ ಕುಮಾರಿಕಂ ಭುಞ್ಜಥಾ’’’ತಿ। ‘‘ಪಠಮಂಪಾಹಂ ತೇಹಿ ಆಜೀವಕಸಾವಕೇಹಿ ಅಪಸಾದಿತೋ। ಗಚ್ಛ ತ್ವಂ। ನಾಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ।
Atha kho āyasmā udāyī yena te ājīvakasāvakā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te ājīvakasāvake etadavoca – ‘‘māyyo, imaṃ kumārikaṃ dāsibhogena bhujjittha. Suṇisabhogena imaṃ kumārikaṃ bhuñjathā’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘natthamhākaṃ tayā saddhiṃ āhārūpahāro, gaṇakiyā saddhiṃ amhākaṃ āhārūpahāro. Samaṇena bhavitabbaṃ abyāvaṭena. Samaṇo assa susamaṇo, gaccha tvaṃ, na mayaṃ taṃ jānāmā’’ti. Atha kho āyasmā udāyī tehi ājīvakasāvakehi apasādito punadeva sāvatthiṃ paccāgañchi. Tatiyampi kho sā kumārikā mātuyā santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘ahamhi duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhāmi. Māsaṃyeva maṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Āgacchatu me mātā, maṃ nessatū’’ti. Dutiyampi kho sā gaṇakī yenāyasmā udāyī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘sā kira, bhante, kumārikā duggatā dukkhitā, na sukhaṃ labhati. Māsaṃyeva naṃ suṇisabhogena bhuñjiṃsu. Tato aparena dāsibhogena bhuñjanti. Vadeyyātha, bhante – ‘māyyo, imaṃ kumārikaṃ dāsibhogena bhuñjittha, suṇisabhogena imaṃ kumārikaṃ bhuñjathā’’’ti. ‘‘Paṭhamaṃpāhaṃ tehi ājīvakasāvakehi apasādito. Gaccha tvaṃ. Nāhaṃ gamissāmī’’ti.
೨೯೮. ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಗಣಕೀ ಉಜ್ಝಾಯತಿ ಖಿಯ್ಯತಿ ವಿಪಾಚೇತಿ – ‘‘ಏವಂ ದುಗ್ಗತೋ ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಏವಂ ದುಕ್ಖಿತೋ ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಏವಂ ಮಾ ಸುಖಂ ಲಭತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಯಥಾ ಮೇ ಕುಮಾರಿಕಾ ದುಗ್ಗತಾ ದುಕ್ಖಿತಾ ನ ಸುಖಂ ಲಭತಿ ಪಾಪಿಕಾಯ ಸಸ್ಸುಯಾ ಪಾಪಕೇನ ಸಸುರೇನ ಪಾಪಕೇನ ಸಾಮಿಕೇನಾ’’ತಿ। ಸಾಪಿ ಖೋ ಕುಮಾರಿಕಾ ಉಜ್ಝಾಯತಿ ಖಿಯ್ಯತಿ ವಿಪಾಚೇತಿ – ‘‘ಏವಂ ದುಗ್ಗತೋ ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಏವಂ ದುಕ್ಖಿತೋ ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಏವಂ ಮಾ ಸುಖಂ ಲಭತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಯಥಾಹಂ ದುಗ್ಗತಾ ದುಕ್ಖಿತಾ ನ ಸುಖಂ ಲಭಾಮಿ ಪಾಪಿಕಾಯ ಸಸ್ಸುಯಾ ಪಾಪಕೇನ ಸಸುರೇನ ಪಾಪಕೇನ ಸಾಮಿಕೇನಾ’’ತಿ। ಅಞ್ಞಾಪಿ ಇತ್ಥಿಯೋ ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಸಸ್ಸೂಹಿ ವಾ ಸಸುರೇಹಿ ವಾ ಸಾಮಿಕೇಹಿ ವಾ, ತಾ ಏವಂ ಓಯಾಚನ್ತಿ – ‘‘ಏವಂ ದುಗ್ಗತೋ ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಏವಂ ದುಕ್ಖಿತೋ ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಏವಂ ಮಾ ಸುಖಂ ಲಭತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಯಥಾ ಮಯಂ ದುಗ್ಗತಾ ದುಕ್ಖಿತಾ ನ ಸುಖಂ ಲಭಾಮ ಪಾಪಿಕಾಹಿ ಸಸ್ಸೂಹಿ ಪಾಪಕೇಹಿ ಸಸುರೇಹಿ ಪಾಪಕೇಹಿ ಸಾಮಿಕೇಹೀ’’ತಿ। ಯಾ ಪನ ತಾ ಇತ್ಥಿಯೋ ಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಸಸ್ಸೂಹಿ ವಾ ಸಸುರೇಹಿ ವಾ ಸಾಮಿಕೇಹಿ ವಾ ತಾ ಏವಂ ಆಯಾಚನ್ತಿ – ‘‘ಏವಂ ಸುಖಿತೋ ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಏವಂ ಸಜ್ಜಿತೋ ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಏವಂ ಸುಖಮೇಧೋ 5 ಹೋತು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ, ಯಥಾ ಮಯಂ ಸುಖಿತಾ ಸಜ್ಜಿತಾ ಸುಖಮೇಧಾ ಭದ್ದಿಕಾಹಿ ಸಸ್ಸೂಹಿ ಭದ್ದಕೇಹಿ ಸಸುರೇಹಿ ಭದ್ದಕೇಹಿ ಸಾಮಿಕೇಹೀ’’ತಿ।
298. Atha kho sā gaṇakī ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘evaṃ duggato hotu ayyo udāyī, evaṃ dukkhito hotu ayyo udāyī, evaṃ mā sukhaṃ labhatu ayyo udāyī, yathā me kumārikā duggatā dukkhitā na sukhaṃ labhati pāpikāya sassuyā pāpakena sasurena pāpakena sāmikenā’’ti. Sāpi kho kumārikā ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘evaṃ duggato hotu ayyo udāyī, evaṃ dukkhito hotu ayyo udāyī, evaṃ mā sukhaṃ labhatu ayyo udāyī, yathāhaṃ duggatā dukkhitā na sukhaṃ labhāmi pāpikāya sassuyā pāpakena sasurena pāpakena sāmikenā’’ti. Aññāpi itthiyo asantuṭṭhā sassūhi vā sasurehi vā sāmikehi vā, tā evaṃ oyācanti – ‘‘evaṃ duggato hotu ayyo udāyī, evaṃ dukkhito hotu ayyo udāyī, evaṃ mā sukhaṃ labhatu ayyo udāyī, yathā mayaṃ duggatā dukkhitā na sukhaṃ labhāma pāpikāhi sassūhi pāpakehi sasurehi pāpakehi sāmikehī’’ti. Yā pana tā itthiyo santuṭṭhā sassūhi vā sasurehi vā sāmikehi vā tā evaṃ āyācanti – ‘‘evaṃ sukhito hotu ayyo udāyī, evaṃ sajjito hotu ayyo udāyī, evaṃ sukhamedho 6 hotu ayyo udāyī, yathā mayaṃ sukhitā sajjitā sukhamedhā bhaddikāhi sassūhi bhaddakehi sasurehi bhaddakehi sāmikehī’’ti.
ಅಸ್ಸೋಸುಂ ಖೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಇತ್ಥೀನಂ ಓಯಾಚನ್ತೀನಂ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಇತ್ಥೀನಂ ಆಯಾಚನ್ತೀನಂ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛಾ…ಪೇ॰… ತೇ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಆಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ! ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಉದಾಯಿಂ ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ವಿಗರಹಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ನಿದಾನೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಉದಾಯಿಂ ಪಟಿಪುಚ್ಛಿ – ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತ್ವಂ, ಉದಾಯಿ, ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಸೀ’’ತಿ? ‘‘ಸಚ್ಚಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ವಿಗರಹಿ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ…ಪೇ॰… ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ತ್ವಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಸಿ! ನೇತಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಂ ವಾ ಪಸಾದಾಯ…ಪೇ॰… ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಮಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯಾಥ –
Assosuṃ kho bhikkhū ekaccānaṃ itthīnaṃ oyācantīnaṃ ekaccānaṃ itthīnaṃ āyācantīnaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī sañcarittaṃ samāpajjissatī’’ti! Atha kho te bhikkhū āyasmantaṃ udāyiṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āyasmantaṃ udāyiṃ paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, sañcarittaṃ samāpajjasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, sañcarittaṃ samāpajjasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
೨೯೯. ‘‘ಯೋ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಇತ್ಥಿಯಾ ವಾ ಪುರಿಸಮತಿಂ ಪುರಿಸಸ್ಸ ವಾ ಇತ್ಥಿಮತಿಂ, ಜಾಯತ್ತನೇ ವಾ ಜಾರತ್ತನೇ ವಾ, ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ’’ತಿ।
299.‘‘Yopana bhikkhu sañcarittaṃ samāpajjeyya, itthiyā vā purisamatiṃ purisassa vā itthimatiṃ, jāyattane vā jārattane vā, saṅghādiseso’’ti.
ಏವಞ್ಚಿದಂ ಭಗವತಾ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ ಹೋತಿ।
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
೩೦೦. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಧುತ್ತಾ ಉಯ್ಯಾನೇ ಪರಿಚಾರೇನ್ತಾ ಅಞ್ಞತರಿಸ್ಸಾ ವೇಸಿಯಾ ಸನ್ತಿಕೇ ದೂತಂ ಪಾಹೇಸುಂ – ‘‘ಆಗಚ್ಛತು ಉಯ್ಯಾನೇ, ಪರಿಚಾರೇಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ। ಸಾ ಏವಮಾಹ – ‘‘ಅಹಂ ಖ್ವಯ್ಯೋ ತುಮ್ಹೇ ನ ಜಾನಾಮಿ – ‘ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾ’ತಿ। ಅಹಞ್ಚಮ್ಹಿ ಬಹುಭಣ್ಡಾ ಬಹುಪರಿಕ್ಖಾರಾ, ಬಹಿನಗರಞ್ಚ ಗನ್ತಬ್ಬಂ। ನಾಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ದೂತೋ ತೇಸಂ ಧುತ್ತಾನಂ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಅಞ್ಞತರೋ ಪುರಿಸೋ ತೇ ಧುತ್ತೇ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕಿಸ್ಸ ತುಮ್ಹೇ ಅಯ್ಯೋ ಏತಂ ವೇಸಿಂ ಯಾಚಿತ್ಥ? ನನು ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ ವತ್ತಬ್ಬೋ! ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ ಉಯ್ಯೋಜೇಸ್ಸತೀ’’ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ಅಞ್ಞತರೋ ಉಪಾಸಕೋ ತಂ ಪುರಿಸಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಮಾಯ್ಯೋ ಏವಂ ಅವಚ। ನ ಕಪ್ಪತಿ ಸಮಣಾನಂ ಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯಾನಂ ಏವರೂಪಂ ಕಾತುಂ। ನಾಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ ಏವಂ ಕರಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ, ‘‘ಕರಿಸ್ಸತಿ ನ ಕರಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಅಬ್ಭುತಮಕಂಸು। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಧುತ್ತಾ ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಉದಾಯಿಂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಇಧ ಮಯಂ, ಭನ್ತೇ, ಉಯ್ಯಾನೇ ಪರಿಚಾರೇನ್ತಾ ಅಸುಕಾಯ ನಾಮ ವೇಸಿಯಾ ಸನ್ತಿಕೇ ದೂತಂ ಪಹಿಣಿಮ್ಹಾ – ‘ಆಗಚ್ಛತು ಉಯ್ಯಾನೇ, ಪರಿಚಾರೇಸ್ಸಾಮಾ’ತಿ। ಸಾ ಏವಮಾಹ – ‘ಅಹಂ ಖ್ವಯ್ಯೋ ತುಮ್ಹೇ ನ ಜಾನಾಮಿ – ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾತಿ, ಅಹಞ್ಚಮ್ಹಿ ಬಹುಭಣ್ಡಾ ಬಹುಪರಿಕ್ಖಾರಾ, ಬಹಿನಗರಞ್ಚ ಗನ್ತಬ್ಬಂ। ನಾಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ। ಸಾಧು, ಭನ್ತೇ, ಅಯ್ಯೋ ತಂ ವಸಿಂ ಉಯ್ಯೋಜೇತೂ’’ತಿ।
300. Tena kho pana samayena sambahulā dhuttā uyyāne paricārentā aññatarissā vesiyā santike dūtaṃ pāhesuṃ – ‘‘āgacchatu uyyāne, paricāressāmā’’ti. Sā evamāha – ‘‘ahaṃ khvayyo tumhe na jānāmi – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Ahañcamhi bahubhaṇḍā bahuparikkhārā, bahinagarañca gantabbaṃ. Nāhaṃ gamissāmī’’ti. Atha kho so dūto tesaṃ dhuttānaṃ etamatthaṃ ārocesi. Evaṃ vutte, aññataro puriso te dhutte etadavoca – ‘‘kissa tumhe ayyo etaṃ vesiṃ yācittha? Nanu ayyo udāyī vattabbo! Ayyo udāyī uyyojessatī’’ti. Evaṃ vutte, aññataro upāsako taṃ purisaṃ etadavoca – ‘‘māyyo evaṃ avaca. Na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ evarūpaṃ kātuṃ. Nāyyo udāyī evaṃ karissatī’’ti. Evaṃ vutte, ‘‘karissati na karissatī’’ti abbhutamakaṃsu. Atha kho te dhuttā yenāyasmā udāyī tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavocuṃ – ‘‘idha mayaṃ, bhante, uyyāne paricārentā asukāya nāma vesiyā santike dūtaṃ pahiṇimhā – ‘āgacchatu uyyāne, paricāressāmā’ti. Sā evamāha – ‘ahaṃ khvayyo tumhe na jānāmi – ke vā ime kassa vāti, ahañcamhi bahubhaṇḍā bahuparikkhārā, bahinagarañca gantabbaṃ. Nāhaṃ gamissāmī’ti. Sādhu, bhante, ayyo taṃ vasiṃ uyyojetū’’ti.
ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ಯೇನ ಸಾ ವೇಸೀ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ತಂ ವೇಸಿಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕಿಸ್ಸಿಮೇಸಂ ನ ಗಚ್ಛಸೀ’’ತಿ? ‘‘ಅಹಂ ಖ್ವಯ್ಯ ಇಮೇ ನ ಜಾನಾಮಿ – ‘ಕೇ ವಾ ಇಮೇ ಕಸ್ಸ ವಾ’ತಿ। ಅಹಞ್ಚಮ್ಹಿ ಬಹುಭಣ್ಡಾ ಬಹುಪರಿಕ್ಖಾರಾ, ಬಹಿನಗರಞ್ಚ ಗನ್ತಬ್ಬಂ। ನಾಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ‘‘ಗಚ್ಛಿಮೇಸಂ। ಅಹಂ ಇಮೇ ಜಾನಾಮೀ’’ತಿ। ‘‘ಸಚೇ, ಭನ್ತೇ, ಅಯ್ಯೋ ಜಾನಾತಿ ಅಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಧುತ್ತಾ ತಂ ವೇಸಿಂ ಆದಾಯ ಉಯ್ಯಾನಂ ಅಗಮಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಉಪಾಸಕೋ ಉಜ್ಝಾಯತಿ ಖಿಯ್ಯತಿ ವಿಪಾಚೇತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಅಯ್ಯೋ ಉದಾಯೀ ತಙ್ಖಣಿಕಂ ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ। ಅಸ್ಸೋಸುಂ ಖೋ ಭಿಕ್ಖೂ ತಸ್ಸ ಉಪಾಸಕಸ್ಸ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಸ್ಸ ಖಿಯ್ಯನ್ತಸ್ಸ ವಿಪಾಚೇನ್ತಸ್ಸ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛಾ…ಪೇ॰… ತೇ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಆಯಸ್ಮಾ ಉದಾಯೀ ತಙ್ಖಣಿಕಂ ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ! ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಉದಾಯಿಂ ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ವಿಗರಹಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ…ಪೇ॰… ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತ್ವಂ, ಉದಾಯಿ, ತಙ್ಖಣಿಕಂ ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಸೀ’’ತಿ? ‘‘ಸಚ್ಚಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ವಿಗರಹಿ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ…ಪೇ॰… ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ತ್ವಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ತಙ್ಖಣಿಕಂ ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಸ್ಸಸಿ? ನೇತಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಂ ವಾ ಪಸಾದಾಯ…ಪೇ॰… ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಮಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯಾಥ –
Atha kho āyasmā udāyī yena sā vesī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ vesiṃ etadavoca – ‘‘kissimesaṃ na gacchasī’’ti? ‘‘Ahaṃ khvayya ime na jānāmi – ‘ke vā ime kassa vā’ti. Ahañcamhi bahubhaṇḍā bahuparikkhārā, bahinagarañca gantabbaṃ. Nāhaṃ gamissāmī’’ti. ‘‘Gacchimesaṃ. Ahaṃ ime jānāmī’’ti. ‘‘Sace, bhante, ayyo jānāti ahaṃ gamissāmī’’ti. Atha kho te dhuttā taṃ vesiṃ ādāya uyyānaṃ agamaṃsu. Atha kho so upāsako ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma ayyo udāyī taṅkhaṇikaṃ sañcarittaṃ samāpajjissatī’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tassa upāsakassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī taṅkhaṇikaṃ sañcarittaṃ samāpajjissatī’’ti! Atha kho te bhikkhū āyasmantaṃ udāyiṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, taṅkhaṇikaṃ sañcarittaṃ samāpajjasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… ‘‘kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, taṅkhaṇikaṃ sañcarittaṃ samāpajjissasi? Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
೩೦೧. ‘‘ಯೋ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಇತ್ಥಿಯಾ ವಾ ಪುರಿಸಮತಿಂ ಪುರಿಸಸ್ಸ ವಾ ಇತ್ಥಿಮತಿಂ, ಜಾಯತ್ತನೇ ವಾ ಜಾರತ್ತನೇ ವಾ, ಅನ್ತಮಸೋ ತಙ್ಖಣಿಕಾಯಪಿ, ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ’’ತಿ।
301.‘‘Yo pana bhikkhu sañcarittaṃ samāpajjeyya, itthiyā vā purisamatiṃ purisassa vā itthimatiṃ, jāyattane vā jārattane vā, antamaso taṅkhaṇikāyapi, saṅghādiseso’’ti.
೩೦೨. ಯೋ ಪನಾತಿ ಯೋ ಯಾದಿಸೋ…ಪೇ॰… ಭಿಕ್ಖೂತಿ…ಪೇ॰… ಅಯಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ ಭಿಕ್ಖೂತಿ।
302.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜೇಯ್ಯಾತಿ ಇತ್ಥಿಯಾ ವಾ ಪಹಿತೋ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಗಚ್ಛತಿ, ಪುರಿಸೇನ ವಾ ಪಹಿತೋ ಇತ್ಥಿಯಾ ಸನ್ತಿಕೇ ಗಚ್ಛತಿ।
Sañcarittaṃ samāpajjeyyāti itthiyā vā pahito purisassa santike gacchati, purisena vā pahito itthiyā santike gacchati.
ಇತ್ಥಿಯಾ ವಾ ಪುರಿಸಮತಿನ್ತಿ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಮತಿಂ ಇತ್ಥಿಯಾ ಆರೋಚೇತಿ।
Itthiyāvā purisamatinti purisassa matiṃ itthiyā āroceti.
ಪುರಿಸಸ್ಸ ವಾ ಇತ್ಥಿಮತಿನ್ತಿ ಇತ್ಥಿಯಾ ಮತಿಂ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಆರೋಚೇತಿ।
Purisassa vā itthimatinti itthiyā matiṃ purisassa āroceti.
ಜಾಯತ್ತನೇ ವಾತಿ ಜಾಯಾ ಭವಿಸ್ಸಸಿ।
Jāyattane vāti jāyā bhavissasi.
ಜಾರತ್ತನೇ ವಾತಿ ಜಾರೀ ಭವಿಸ್ಸಸಿ।
Jārattane vāti jārī bhavissasi.
ಅನ್ತಮಸೋ ತಙ್ಖಣಿಕಾಯಪೀತಿ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಭವಿಸ್ಸಸಿ ।
Antamaso taṅkhaṇikāyapīti muhuttikā bhavissasi .
ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋತಿ…ಪೇ॰… ತೇನಪಿ ವುಚ್ಚತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋತಿ।
Saṅghādisesoti…pe… tenapi vuccati saṅghādisesoti.
೩೦೩. ದಸ ಇತ್ಥಿಯೋ – ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಾ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಾ ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಾ ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಾ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಾ ಸಾರಕ್ಖಾ ಸಪರಿದಣ್ಡಾ।
303. Dasa itthiyo – māturakkhitā piturakkhitā mātāpiturakkhitā bhāturakkhitā bhaginirakkhitā ñātirakkhitā gottarakkhitā dhammarakkhitā sārakkhā saparidaṇḍā.
ದಸ ಭರಿಯಾಯೋ – ಧನಕ್ಕೀತಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಪಟವಾಸಿನೀ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ।
Dasa bhariyāyo – dhanakkītā chandavāsinī bhogavāsinī paṭavāsinī odapattakinī obhaṭacumbaṭā dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā muhuttikā.
೩೦೪. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ನಾಮ ಮಾತಾ ರಕ್ಖತಿ ಗೋಪೇತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಕಾರೇತಿ ವಸಂ ವತ್ತೇತಿ।
304.Māturakkhitā nāma mātā rakkhati gopeti issariyaṃ kāreti vasaṃ vatteti.
ಪಿತುರಕ್ಖಿತಾ ನಾಮ ಪಿತಾ ರಕ್ಖತಿ ಗೋಪೇತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಕಾರೇತಿ ವಸಂ ವತ್ತೇತಿ।
Piturakkhitā nāma pitā rakkhati gopeti issariyaṃ kāreti vasaṃ vatteti.
ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಾ ನಾಮ ಮಾತಾಪಿತರೋ ರಕ್ಖನ್ತಿ ಗೋಪೇನ್ತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಕಾರೇನ್ತಿ ವಸಂ ವತ್ತೇನ್ತಿ।
Mātāpiturakkhitā nāma mātāpitaro rakkhanti gopenti issariyaṃ kārenti vasaṃ vattenti.
ಭಾತುರಕ್ಖಿತಾ ನಾಮ ಭಾತಾ ರಕ್ಖತಿ ಗೋಪೇತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಕಾರೇತಿ ವಸಂ ವತ್ತೇತಿ।
Bhāturakkhitā nāma bhātā rakkhati gopeti issariyaṃ kāreti vasaṃ vatteti.
ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಾ ನಾಮ ಭಗಿನೀ ರಕ್ಖತಿ ಗೋಪೇತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಕಾರೇತಿ ವಸಂ ವತ್ತೇತಿ।
Bhaginirakkhitā nāma bhaginī rakkhati gopeti issariyaṃ kāreti vasaṃ vatteti.
ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಾ ನಾಮ ಞಾತಕಾ ರಕ್ಖನ್ತಿ ಗೋಪೇನ್ತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಕಾರೇನ್ತಿ ವಸಂ ವತ್ತೇನ್ತಿ।
Ñātirakkhitā nāma ñātakā rakkhanti gopenti issariyaṃ kārenti vasaṃ vattenti.
ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಾ ನಾಮ ಸಗೋತ್ತಾ ರಕ್ಖನ್ತಿ ಗೋಪೇನ್ತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಕಾರೇನ್ತಿ ವಸಂ ವತ್ತೇನ್ತಿ।
Gottarakkhitā nāma sagottā rakkhanti gopenti issariyaṃ kārenti vasaṃ vattenti.
ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಾ ನಾಮ ಸಹಧಮ್ಮಿಕಾ ರಕ್ಖನ್ತಿ ಗೋಪೇನ್ತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಕಾರೇನ್ತಿ ವಸಂ ವತ್ತೇನ್ತಿ।
Dhammarakkhitā nāma sahadhammikā rakkhanti gopenti issariyaṃ kārenti vasaṃ vattenti.
ಸಾರಕ್ಖಾ ನಾಮ ಗಬ್ಭೇಪಿ ಪರಿಗ್ಗಹಿತಾ ಹೋತಿ – ಮಯ್ಹಂ ಏಸಾತಿ। ಅನ್ತಮಸೋ ಮಾಲಾಗುಳಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಾಪಿ।
Sārakkhā nāma gabbhepi pariggahitā hoti – mayhaṃ esāti. Antamaso mālāguḷaparikkhittāpi.
ಸಪರಿದಣ್ಡಾ ನಾಮ ಕೇಹಿಚಿ ದಣ್ಡೋ ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ – ಯೋ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ಗಚ್ಛತಿ ಏತ್ತಕೋ ದಣ್ಡೋತಿ।
Saparidaṇḍā nāma kehici daṇḍo ṭhapito hoti – yo itthannāmaṃ itthiṃ gacchati ettako daṇḍoti.
ಧನಕ್ಕೀತಾ ನಾಮ ಧನೇನ ಕಿಣಿತ್ವಾ ವಾಸೇತಿ।
Dhanakkītā nāma dhanena kiṇitvā vāseti.
ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ನಾಮ ಪಿಯೋ ಪಿಯಂ ವಾಸೇತಿ।
Chandavāsinī nāma piyo piyaṃ vāseti.
ಭೋಗವಾಸಿನೀ ನಾಮ ಭೋಗಂ ದತ್ವಾ ವಾಸೇತಿ।
Bhogavāsinī nāma bhogaṃ datvā vāseti.
ಪಟವಾಸಿನೀ ನಾಮ ಪಟಂ ದತ್ವಾ ವಾಸೇತಿ।
Paṭavāsinī nāma paṭaṃ datvā vāseti.
ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ನಾಮ ಉದಕಪತ್ತಂ ಆಮಸಿತ್ವಾ ವಾಸೇತಿ।
Odapattakinī nāma udakapattaṃ āmasitvā vāseti.
ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ನಾಮ ಚುಮ್ಬಟಂ ಓರೋಪೇತ್ವಾ ವಾಸೇತಿ।
Obhaṭacumbaṭā nāma cumbaṭaṃ oropetvā vāseti.
ದಾಸೀ ನಾಮ ದಾಸೀ ಚೇವ ಹೋತಿ ಭರಿಯಾ ಚ।
Dāsī nāma dāsī ceva hoti bhariyā ca.
ಕಮ್ಮಕಾರೀ ನಾಮ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚೇವ ಹೋತಿ ಭರಿಯಾ ಚ।
Kammakārī nāma kammakārī ceva hoti bhariyā ca.
ಧಜಾಹಟಾ ನಾಮ ಕರಮರಾನೀತಾ ವುಚ್ಚತಿ।
Dhajāhaṭā nāma karamarānītā vuccati.
ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ನಾಮ ತಙ್ಖಣಿಕಾ ವುಚ್ಚತಿ।
Muhuttikā nāma taṅkhaṇikā vuccati.
೩೦೫. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
305. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ…ಪೇ॰… ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಭಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಸಾರಕ್ಖಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitaṃ brūhi…pe… mātāpiturakkhitaṃ brūhi… bhāturakkhitaṃ brūhi… bhaginirakkhitaṃ brūhi… ñātirakkhitaṃ brūhi… gottarakkhitaṃ brūhi… dhammarakkhitaṃ brūhi… sārakkhaṃ brūhi… saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ನಿಕ್ಖೇಪಪದಾನಿ।
Nikkhepapadāni.
೩೦೬. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
306. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಅಖತಞ್ಚ…ಪೇ॰…
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca mātāpituraakhatañca…pe…
ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಾರಕ್ಖಞ್ಚ… ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Māturakkhitañca bhāturakkhitañca… māturakkhitañca bhaginirakkhitañca… māturakkhitañca ñātirakkhitañca… māturakkhitañca gottarakkhitañca… māturakkhitañca dhammarakkhitañca… māturakkhitañca sārakkhañca… māturakkhitañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ।
Khaṇḍacakkaṃ.
೩೦೭. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
307. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ…ಪೇ॰… ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಾರಕ್ಖಞ್ಚ… ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca bhāturakkhitañca…pe… piturakkhitañca bhaginirakkhitañca… piturakkhitañca ñātirakkhitañca… piturakkhitañca gottarakkhitañca… piturakkhitañca dhammarakkhitañca… piturakkhitañca sārakkhañca… piturakkhitañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca māturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
೩೦೮. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
308. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍañca māturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಪಿತುರಅಖತಞ್ಚ…ಪೇ॰…
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍañca pituraakhatañca…pe…
ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಭಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಞ್ಚ… ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಸಾರಕ್ಖಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Saparidaṇḍañca mātāpiturakkhitañca… saparidaṇḍañca bhāturakkhitañca… saparidaṇḍañca bhaginirakkhitañca… saparidaṇḍañca ñātirakkhitañca… saparidaṇḍañca gottarakkhitañca… saparidaṇḍañca dhammarakkhitañca… saparidaṇḍañca sārakkhañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ಏವಂ ದುಮೂಲಕಮ್ಪಿ ತಿಮೂಲಕಮ್ಪಿ ಯಾವ ನವಮೂಲಕಂ ಕಾತಬ್ಬಂ।
Evaṃ dumūlakampi timūlakampi yāva navamūlakaṃ kātabbaṃ.
ಇದಂ ದಸಮೂಲಕಂ
Idaṃ dasamūlakaṃ
೩೦೯. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಾರಕ್ಖಞ್ಚ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
309. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca bhāturakkhitañca bhaginirakkhitañca ñātirakkhitañca gottarakkhitañca dhammarakkhitañca sārakkhañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಧನಕ್ಕೀತಾಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Dhanakkītācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
೩೧೦. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ…ಪೇ॰… ಭೋಗವಾಸಿನೀ… ಪಟವಾಸಿನೀ… ಓದಪತ್ತಕಿನೀ… ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ… ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಧಜಾಹಟಾ… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
310. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ…ಪೇ॰… ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಭಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಸಾರಕ್ಖಂ ಬ್ರೂಹಿ… ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitaṃ brūhi…pe… mātāpiturakkhitaṃ brūhi… bhāturakkhitaṃ brūhi… bhaginirakkhitaṃ brūhi… ñātirakkhitaṃ brūhi… gottarakkhitaṃ brūhi… dhammarakkhitaṃ brūhi… sārakkhaṃ brūhi… saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ನಿಕ್ಖೇಪಪದಾನಿ।
Nikkhepapadāni.
೩೧೧. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
311. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ…ಪೇ॰… ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca mātāpiturakkhitañca…pe… māturakkhitañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ।
Khaṇḍacakkaṃ.
೩೧೨. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
312. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ…ಪೇ॰… ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca bhāturakkhitañca…pe… piturakkhitañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitañca māturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
೩೧೩. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ । ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
313. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍañca māturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti . Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ…ಪೇ॰… ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಸಾರಕ್ಖಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍañca piturakkhitañca…pe… saparidaṇḍañca sārakkhañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ದುಮೂಲಕಾದೀನಿಪಿ ಏವಮೇವ ಕಾತಬ್ಬಾನಿ।
Dumūlakādīnipi evameva kātabbāni.
ಇದಂ ದಸಮೂಲಕಂ
Idaṃ dasamūlakaṃ
೩೧೪. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಾರಕ್ಖಞ್ಚ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
314. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca bhāturakkhitañca bhaginirakkhitañca ñātirakkhitañca gottarakkhitañca dhammarakkhitañca sārakkhañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಮುಹುತ್ತಿಕಾಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Muhuttikācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
೩೧೫. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
315. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ…ಪೇ॰… ಭೋಗವಾಸಿನೀ… ಪಟವಾಸಿನೀ… ಓದಪತ್ತಕಿನೀ… ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ… ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಧಜಾಹಟಾ… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ನಿಕ್ಖೇಪಪದಾನಿ।
Nikkhepapadāni.
೩೧೬. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
316. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಚ… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ಚ… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚ… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca bhogavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca paṭavāsinī ca… dhanakkītā ca odapattakinī ca… dhanakkītā ca obhaṭacumbaṭā ca… dhanakkītā ca dāsī ca bhariyā ca… dhanakkītā ca kammakārī ca bhariyā ca… dhanakkītā ca dhajāhaṭā ca… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ।
Khaṇḍacakkaṃ.
೩೧೭. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
317. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca… chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
೩೧೮. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
318. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ದುಮೂಲಕಾದೀನಿಪಿ ಏವಮೇವ ಕಾತಬ್ಬಾನಿ।
Dumūlakādīnipi evameva kātabbāni.
ಇದಂ ದಸಮೂಲಕಂ
Idaṃ dasamūlakaṃ
೩೧೯. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಚ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ಚ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
319. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Māturakkhitācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಂ…ಪೇ॰… ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಂ… ಭಾತುರಕ್ಖಿತಂ… ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಂ … ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಂ… ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಂ… ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಂ … ಸಾರಕ್ಖಂ… ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ piturakkhitaṃ…pe… mātāpiturakkhitaṃ… bhāturakkhitaṃ… bhaginirakkhitaṃ … ñātirakkhitaṃ… gottarakkhitaṃ… dhammarakkhitaṃ … sārakkhaṃ… saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ…ಪೇ॰… ಭೋಗವಾಸಿನೀ, ಪಟವಾಸಿನೀ, ಓದಪತ್ತಕಿನೀ, ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ, ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ, ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ, ಧಜಾಹಟಾ, ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī, paṭavāsinī, odapattakinī, obhaṭacumbaṭā, dāsī ca bhariyā ca, kammakārī ca bhariyā ca, dhajāhaṭā, muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ನಿಕ್ಖೇಪಪದಾನಿ।
Nikkhepapadāni.
೩೨೦. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
320. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca bhogavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ।
Khaṇḍacakkaṃ.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ, ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca, chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ, ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca, muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ದುಮೂಲಕಮ್ಪಿ ತಿಮೂಲಕಮ್ಪಿ ಯಾವ ನವಮೂಲಕಂ ಏವಮೇವ ಕಾತಬ್ಬಂ।
Dumūlakampi timūlakampi yāva navamūlakaṃ evameva kātabbaṃ.
ಇದಂ ದಸಮೂಲಕಂ।
Idaṃ dasamūlakaṃ.
೩೨೧. ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಚ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ಚ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
321. Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ saparidaṇḍaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಸಪರಿದಣ್ಡಾಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Saparidaṇḍācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಹಿ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitaṃ brūhi – ‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā ca chandavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏವಂ ಉಭತೋವಡ್ಢಕಂ ಕಾತಬ್ಬಂ।
Evaṃ ubhatovaḍḍhakaṃ kātabbaṃ.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಾತುರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಞ್ಚ ಸಾರಕ್ಖಞ್ಚ ಸಪರಿದಣ್ಡಞ್ಚ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಥ ಕಿರ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾಯೋ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಚ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ಚ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ māturakkhitañca piturakkhitañca mātāpiturakkhitañca bhāturakkhitañca bhaginirakkhitañca ñātirakkhitañca gottarakkhitañca dhammarakkhitañca sārakkhañca saparidaṇḍañca brūhi – ‘hotha kira itthannāmassa bhariyāyo dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಉಭತೋವಡ್ಢಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ubhatovaḍḍhakaṃ niṭṭhitaṃ.
ಪುರಿಸಸ್ಸ ಮಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ…ಪೇ॰… ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ…ಪೇ॰… ಪುರಿಸಸ್ಸ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣನ್ತಿ…ಪೇ॰… ಪುರಿಸಸ್ಸ ಭಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ…ಪೇ॰… ಪುರಿಸಸ್ಸ ಭಗಿನೀ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ…ಪೇ॰… ಪುರಿಸಸ್ಸ ಞಾತಕಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣನ್ತಿ…ಪೇ॰… ಪುರಿಸಸ್ಸ ಗೋತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣನ್ತಿ…ಪೇ॰… ಪುರಿಸಸ್ಸ ಸಹಧಮ್ಮಿಕಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣನ್ತಿ…ಪೇ॰…।
Purisassa mātā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… purisassa pitā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… purisassa mātāpitaro bhikkhuṃ pahiṇanti…pe… purisassa bhātā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… purisassa bhaginī bhikkhuṃ pahiṇati…pe… purisassa ñātakā bhikkhuṃ pahiṇanti…pe… purisassa gottā bhikkhuṃ pahiṇanti…pe… purisassa sahadhammikā bhikkhuṃ pahiṇanti…pe….
ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪೇಯ್ಯಾಲೋ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬೋ।
Purisassa peyyālo vitthāretabbo.
ಉಭತೋವಡ್ಢಕಂ ಯಥಾ ಪುರಿಮನಯೋ ತಥೇವ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬಂ।
Ubhatovaḍḍhakaṃ yathā purimanayo tatheva vitthāretabbaṃ.
೩೨೨. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಮಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
322. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಮಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ…ಪೇ॰… ಭೋಗವಾಸಿನೀ, ಪಟವಾಸಿನೀ, ಓದಪತ್ತಕಿನೀ, ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ, ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ, ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ, ಧಜಾಹಟಾ, ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī, paṭavāsinī, odapattakinī, obhaṭacumbaṭā, dāsī ca bhariyā ca, kammakārī ca bhariyā ca, dhajāhaṭā, muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ನಿಕ್ಖೇಪಪದಾನಿ।
Nikkhepapadāni.
೩೨೩. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಮಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ, ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
323. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca bhogavāsinī ca, dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ।
Khaṇḍacakkaṃ.
೩೨೪. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಮಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ, ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
324. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca, chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
೩೨೫. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಮಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
325. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ದುಮೂಲಕಮ್ಪಿ ತಿಮೂಲಕಮ್ಪಿ ಯಾವ ನವಮೂಲಕಂ ಏವಮೇವ ಕಾತಬ್ಬಂ।
Dumūlakampi timūlakampi yāva navamūlakaṃ evameva kātabbaṃ.
ಇದಂ ದಸಮೂಲಕಂ
Idaṃ dasamūlakaṃ
೩೨೬. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಮಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಚ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ಚ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
326. Māturakkhitāya mātā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಮಾತುಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Mātucakkaṃ niṭṭhitaṃ.
ಪಿತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಪಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ…ಪೇ॰… ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣನ್ತಿ… ಭಾತುರಕ್ಖಿತಾಯ ಭಾತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಾಯ ಭಗಿನೀ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಾಯ ಞಾತಕಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣನ್ತಿ… ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಾಯ ಗೋತ್ತಾ 7 ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣನ್ತಿ… ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಾಯ ಸಹಧಮ್ಮಿಕಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣನ್ತಿ… ಸಾರಕ್ಖಾಯ ಯೇನ ಪರಿಗ್ಗಹಿತಾ ಹೋತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಸಪರಿದಣ್ಡಾಯ ಯೇನ ದಣ್ಡೋ ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Piturakkhitāya pitā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… mātāpiturakkhitāya mātāpitaro bhikkhuṃ pahiṇanti… bhāturakkhitāya bhātā bhikkhuṃ pahiṇati… bhaginirakkhitāya bhaginī bhikkhuṃ pahiṇati… ñātirakkhitāya ñātakā bhikkhuṃ pahiṇanti… gottarakkhitāya gottā 8 bhikkhuṃ pahiṇanti… dhammarakkhitāya sahadhammikā bhikkhuṃ pahiṇanti… sārakkhāya yena pariggahitā hoti so bhikkhuṃ pahiṇati… saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಸಪರಿದಣ್ಡಾಯ ಯೇನ ದಣ್ಡೋ ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ…ಪೇ॰… ಭೋಗವಾಸಿನೀ… ಪಟವಾಸಿನೀ… ಓದಪತ್ತಕಿನೀ… ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ… ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಧಜಾಹಟಾ… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ನಿಕ್ಖೇಪಪದಾನಿ।
Nikkhepapadāni.
೩೨೭. ಸಪರಿದಣ್ಡಾಯ ಯೇನ ದಣ್ಡೋ ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
327. Saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca bhogavāsinī ca… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ।
Khaṇḍacakkaṃ.
೩೨೮. ಸಪರಿದಣ್ಡಾಯ ಯೇನ ದಣ್ಡೋ ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚಾ’’’ ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
328. Saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca… chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati āpatti saṅghādisesassa.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
೩೨೯. ಸಪರಿದಣ್ಡಾಯ ಯೇನ ದಣ್ಡೋ, ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
329. Saparidaṇḍāya yena daṇḍo, ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ದುಮೂಲಕಮ್ಪಿ ತಿಮೂಲಕಮ್ಪಿ ಯಾವ ನವಮೂಲಕಂ ಏವಮೇವ ಕಾತಬ್ಬಂ।
Dumūlakampi timūlakampi yāva navamūlakaṃ evameva kātabbaṃ.
ಇದಂ ದಸಮೂಲಕಂ
Idaṃ dasamūlakaṃ
೩೩೦. ಸಪರಿದಣ್ಡಾಯ ಯೇನ ದಣ್ಡೋ ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋತು ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಚ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ಚ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
330. Saparidaṇḍāya yena daṇḍo ṭhapito hoti so bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ದಣ್ಡಠಪಿತಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Daṇḍaṭhapitacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ…ಪೇ॰… ಭೋಗವಾಸಿನೀ… ಪಟವಾಸಿನೀ… ಓದಪತ್ತಕಿನೀ… ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ… ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಧಜಾಹಟಾ… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ನಿಕ್ಖೇಪಪದಾನಿ।
Nikkhepapadāni.
೩೩೧. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
331. Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca bhogavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca paṭavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ।
Khaṇḍacakkaṃ.
೩೩೨. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
332. Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca… chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ದುಮೂಲಕಾದೀನಿಪಿ ಏವಮೇವ ಕಾತಬ್ಬಾನಿ।
Dumūlakādīnipi evameva kātabbāni.
ಇದಂ ದಸಮೂಲಕಂ
Idaṃ dasamūlakaṃ
೩೩೩. ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಚ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ಚ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
333. Māturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಅಪರಂ ಮಾತುರಕ್ಖಿತಾಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Aparaṃ māturakkhitācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
ಪಿತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ…ಪೇ॰… ಮಾತಾಪಿತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಭಾತುರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಭಗಿನಿರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಞಾತಿರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಗೋತ್ತರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಸಾರಕ್ಖಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ… ಸಪರಿದಣ್ಡಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Piturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati…pe… mātāpiturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… bhāturakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… bhaginirakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… ñātirakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… gottarakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… dhammarakkhitā bhikkhuṃ pahiṇati… sārakkhā bhikkhuṃ pahiṇati… saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಸಪರಿದಣ್ಡಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ…ಪೇ॰… ಭೋಗವಾಸಿನೀ… ಪಟವಾಸಿನೀ… ಓದಪತ್ತಕಿನೀ… ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ… ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ… ಧಜಾಹಟಾ… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī…pe… bhogavāsinī… paṭavāsinī… odapattakinī… obhaṭacumbaṭā… dāsī ca bhariyā ca… kammakārī ca bhariyā ca… dhajāhaṭā… muhuttikā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ನಿಕ್ಖೇಪಪದಾನಿ।
Nikkhepapadāni.
೩೩೪. ಸಪರಿದಣ್ಡಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
334. Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca…pe… dhanakkītā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ।
Khaṇḍacakkaṃ.
೩೩೫. ಸಪರಿದಣ್ಡಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ… ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
335. Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca…pe… chandavāsinī ca muhuttikā ca… chandavāsinī ca dhanakkītā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Baddhacakkaṃ mūlaṃ saṃkhittaṃ.
೩೩೬. ಸಪರಿದಣ್ಡಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ…ಪೇ॰… ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
336. Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā muhuttikā ca dhanakkītā ca…pe… muhuttikā ca chandavāsinī ca…pe… muhuttikā ca dhajāhaṭā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ದುಮೂಲಕಾದೀನಿಪಿ ಏವಮೇವ ಕಾತಬ್ಬಾನಿ।
Dumūlakādīnipi evameva kātabbāni.
ಇದಂ ದಸಮೂಲಕಂ
Idaṃ dasamūlakaṃ
೩೩೭. ಸಪರಿದಣ್ಡಾ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಹಿಣತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಬ್ರೂಹಿ – ‘ಹೋಮಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಧನಕ್ಕೀತಾ ಚ ಛನ್ದವಾಸಿನೀ ಚ ಭೋಗವಾಸಿನೀ ಚ ಪಟವಾಸಿನೀ ಚ ಓದಪತ್ತಕಿನೀ ಚ ಓಭಟಚುಮ್ಬಟಾ ಚ ದಾಸೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಕಮ್ಮಕಾರೀ ಚ ಭರಿಯಾ ಚ ಧಜಾಹಟಾ ಚ ಮುಹುತ್ತಿಕಾ ಚಾ’’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
337. Saparidaṇḍā bhikkhuṃ pahiṇati – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ brūhi – ‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca bhogavāsinī ca paṭavāsinī ca odapattakinī ca obhaṭacumbaṭā ca dāsī ca bhariyā ca kammakārī ca bhariyā ca dhajāhaṭā ca muhuttikā cā’’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಅಪರಂ ಸಪರಿದಣ್ಡಾಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Aparaṃ saparidaṇḍācakkaṃ niṭṭhitaṃ.
ಸಬ್ಬಂ ಚಕ್ಕಪೇಯ್ಯಾಲಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Sabbaṃ cakkapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.
೩೩೮. ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ನ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ನ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ನ ವೀಮಂಸತಿ ನ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ನ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ನ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ನ ವೀಮಂಸತಿ ನ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಅನಾಪತ್ತಿ।
338. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati na paccāharati, āpatti thullaccayassa. Paṭiggaṇhāti na vīmaṃsati paccāharati, āpatti thullaccayassa. Paṭiggaṇhāti na vīmaṃsati na paccāharati, āpatti dukkaṭassa. Na paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti thullaccayassa. Na paṭiggaṇhāti vīmaṃsati na paccāharati, āpatti dukkaṭassa. Na paṭiggaṇhāti na vīmaṃsati paccāharati, āpatti dukkaṭassa. Na paṭiggaṇhāti na vīmaṃsati na paccāharati, anāpatti.
ಪುರಿಸೋ ಸಮ್ಬಹುಲೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಣಾಪೇತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛಥ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಥಾ’’ತಿ। ಸಬ್ಬೇ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ ಸಬ್ಬೇ ವೀಮಂಸನ್ತಿ ಸಬ್ಬೇ ಪಚ್ಚಾಹರನ್ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso sambahule bhikkhū āṇāpeti – ‘‘gacchatha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsathā’’ti. Sabbe paṭiggaṇhanti sabbe vīmaṃsanti sabbe paccāharanti, āpatti sabbesaṃ saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಸಮ್ಬಹುಲೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಣಾಪೇತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛಥ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಥಾ’’ತಿ। ಸಬ್ಬೇ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ ಸಬ್ಬೇ ವೀಮಂಸನ್ತಿ ಏಕಂ ಪಚ್ಚಾಹರಾಪೇನ್ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso sambahule bhikkhū āṇāpeti – ‘‘gacchatha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsathā’’ti. Sabbe paṭiggaṇhanti sabbe vīmaṃsanti ekaṃ paccāharāpenti, āpatti sabbesaṃ saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಸಮ್ಬಹುಲೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಣಾಪೇತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛಥ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಥಾ’’ತಿ। ಸಬ್ಬೇ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ, ಏಕಂ ವೀಮಂಸಾಪೇತ್ವಾ ಸಬ್ಬೇ ಪಚ್ಚಾಹರನ್ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso sambahule bhikkhū āṇāpeti – ‘‘gacchatha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsathā’’ti. Sabbe paṭiggaṇhanti, ekaṃ vīmaṃsāpetvā sabbe paccāharanti, āpatti sabbesaṃ saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಸಮ್ಬಹುಲೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಣಾಪೇತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛಥ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಥಾ’’ತಿ। ಸಬ್ಬೇ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಿ, ಏಕಂ ವೀಮಂಸಾಪೇತ್ವಾ ಏಕಂ ಪಚ್ಚಾಹರಾಪೇನ್ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso sambahule bhikkhū āṇāpeti – ‘‘gacchatha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsathā’’ti. Sabbe paṭiggaṇhanti, ekaṃ vīmaṃsāpetvā ekaṃ paccāharāpenti, āpatti sabbesaṃ saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಆಣಾಪೇತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಾ’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ āṇāpeti – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಆಣಾಪೇತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಾ’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ವೀಮಂಸತಿ ಅನ್ತೇವಾಸಿಂ ಪಚ್ಚಾಹರಾಪೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ āṇāpeti – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. Paṭiggaṇhāti vīmaṃsati antevāsiṃ paccāharāpeti, āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಆಣಾಪೇತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಾ’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ಅನ್ತೇವಾಸಿಂ ವೀಮಂಸಾಪೇತ್ವಾ ಅತ್ತನಾ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ āṇāpeti – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. Paṭiggaṇhāti antevāsiṃ vīmaṃsāpetvā attanā paccāharati āpatti saṅghādisesassa.
ಪುರಿಸೋ ಭಿಕ್ಖುಂ ಆಣಾಪೇತಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿ ವಿಮಂಸಾ’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ಅನ್ತೇವಾಸಿಂ ವೀಮಂಸಾಪೇತಿ ಅನ್ತೇವಾಸೀ ವೀಮಂಸಿತ್ವಾ ಬಹಿದ್ಧಾ ಪಚ್ಚಾಹರತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಉಭಿನ್ನಂ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
Puriso bhikkhuṃ āṇāpeti – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthi vimaṃsā’’ti. Paṭiggaṇhāti antevāsiṃ vīmaṃsāpeti antevāsī vīmaṃsitvā bahiddhā paccāharati, āpatti ubhinnaṃ thullaccayassa.
೩೩೯. ಗಚ್ಛನ್ತೋ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ, ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ವಿಸಂವಾದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
339. Gacchanto sampādeti, āgacchanto visaṃvādeti, āpatti thullaccayassa.
ಗಚ್ಛನ್ತೋ ವಿಸಂವಾದೇತಿ, ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
Gacchanto visaṃvādeti, āgacchanto sampādeti, āpatti thullaccayassa.
ಗಚ್ಛನ್ತೋ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ, ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।
Gacchanto sampādeti, āgacchanto sampādeti, āpatti saṅghādisesassa.
ಗಚ್ಛನ್ತೋ ವಿಸಂವಾದೇತಿ, ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ವಿಸಂವಾದೇತಿ, ಅನಾಪತ್ತಿ।
Gacchanto visaṃvādeti, āgacchanto visaṃvādeti, anāpatti.
೩೪೦. ಅನಾಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವಾ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ವಾ ಗಿಲಾನಸ್ಸ ವಾ ಕರಣೀಯೇನ ಗಚ್ಛತಿ, ಉಮ್ಮತ್ತಕಸ್ಸ, ಆದಿಕಮ್ಮಿಕಸ್ಸಾತಿ।
340. Anāpatti saṅghassa vā cetiyassa vā gilānassa vā karaṇīyena gacchati, ummattakassa, ādikammikassāti.
ವಿನೀತವತ್ಥುಉದ್ದಾನಗಾಥಾ
Vinītavatthuuddānagāthā
ಸುತ್ತಾ ಮತಾ ಚ ನಿಕ್ಖನ್ತಾ, ಅನಿತ್ಥೀ ಇತ್ಥಿಪಣ್ಡಕಾ।
Suttā matā ca nikkhantā, anitthī itthipaṇḍakā;
ಕಲಹಂ ಕತ್ವಾನ ಸಮ್ಮೋದಿ, ಸಞ್ಚರಿತ್ತಞ್ಚ ಪಣ್ಡಕೇತಿ॥
Kalahaṃ katvāna sammodi, sañcarittañca paṇḍaketi.
ವಿನೀತವತ್ಥು
Vinītavatthu
೩೪೧. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಪುರಿಸೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಆಣಾಪೇಸಿ – 9 ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಾ’’ತಿ। ಸೋ ಗನ್ತ್ವಾ ಮನುಸ್ಸೇ ಪುಚ್ಛಿ – ‘‘ಕಹಂ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಾ’’ತಿ? ‘‘ಸುತ್ತಾ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ – ‘‘ಭಗವತಾ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ, ಕಚ್ಚಿ ನು ಖೋ ಅಹಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನೋ’’ತಿ? ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸಾ’’ತಿ।
341. Tena kho pana samayena aññataro puriso aññataraṃ bhikkhuṃ āṇāpesi – 10 ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. So gantvā manusse pucchi – ‘‘kahaṃ itthannāmā’’ti? ‘‘Suttā, bhante’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ, kacci nu kho ahaṃ saṅghādisesaṃ āpattiṃ āpanno’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti dukkaṭassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಪುರಿಸೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಆಣಾಪೇಸಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭನ್ತೇ, ಇತ್ಥನ್ನಾಮಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೀಮಂಸಾ’’ತಿ। ಸೋ ಗನ್ತ್ವಾ ಮನುಸ್ಸೇ ಪುಚ್ಛಿ – ‘‘ಕಹಂ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಾ’’ತಿ? ‘‘ಮತಾ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ…ಪೇ॰… ‘‘ನಿಕ್ಖನ್ತಾ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ… ‘‘ಅನಿತ್ಥೀ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ… ‘‘ಇತ್ಥಿಪಣ್ಡಕಾ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro puriso aññataraṃ bhikkhuṃ āṇāpesi – ‘‘gaccha, bhante, itthannāmaṃ itthiṃ vīmaṃsā’’ti. So gantvā manusse pucchi – ‘‘kahaṃ itthannāmā’’ti? ‘‘Matā, bhante’’ti…pe… ‘‘nikkhantā, bhante’’ti… ‘‘anitthī, bhante’’ti… ‘‘itthipaṇḍakā, bhante’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti dukkaṭassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಾ ಇತ್ಥೀ ಸಾಮಿಕೇನ ಸಹ ಭಣ್ಡಿತ್ವಾ ಮಾತುಘರಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಕುಲೂಪಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಸಮ್ಮೋದನೀಯಂ ಅಕಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅಲಂವಚನೀಯಾ, ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ? ‘‘ನಾಲಂವಚನೀಯಾ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ನಾಲಂವಚನೀಯಾಯಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññatarā itthī sāmikena saha bhaṇḍitvā mātugharaṃ agamāsi. Kulūpako bhikkhu sammodanīyaṃ akāsi. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘alaṃvacanīyā, bhikkhū’’ti? ‘‘Nālaṃvacanīyā, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, nālaṃvacanīyāyā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಣ್ಡಕೇ ಸಞ್ಚರಿತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu paṇḍake sañcarittaṃ samāpajji. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
ಸಞ್ಚರಿತ್ತಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ ಪಞ್ಚಮಂ।
Sañcarittasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ pañcamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ೫. ಸಞ್ಚರಿತ್ತಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 5. Sañcarittasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ೫. ಸಞ್ಚರಿತ್ತಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 5. Sañcarittasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā
೫. ಸಞ್ಚರಿತ್ತಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 5. Sañcarittasikkhāpadavaṇṇanā
ಪದಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ • Padabhājanīyavaṇṇanā
ವಿನೀತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Vinītavatthuvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ೫. ಸಞ್ಚರಿತ್ತಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 5. Sañcarittasikkhāpadavaṇṇanā