Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పరివారపాళి • Parivārapāḷi

    ౨. సఙ్ఘాదిసేసకణ్డం

    2. Saṅghādisesakaṇḍaṃ

    ౨౨౯. ఉస్సయవాదికా భిక్ఖునీ అడ్డం కరోన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. ఏకస్స ఆరోచేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స; దుతియస్స ఆరోచేతి, ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్స; అడ్డపరియోసానే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స.

    229. Ussayavādikā bhikkhunī aḍḍaṃ karontī tisso āpattiyo āpajjati. Ekassa āroceti, āpatti dukkaṭassa; dutiyassa āroceti, āpatti thullaccayassa; aḍḍapariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    చోరిం వుట్ఠాపేన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. ఞత్తియా దుక్కటం; ద్వీహి కమ్మవాచాహి థుల్లచ్చయా; కమ్మవాచాపరియోసానే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స.

    Coriṃ vuṭṭhāpentī tisso āpattiyo āpajjati. Ñattiyā dukkaṭaṃ; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    ఏకా గామన్తరం గచ్ఛన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. గచ్ఛతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స; పఠమం పాదం పరిక్ఖేపం అతిక్కామేతి, ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్స; దుతియం పాదం అతిక్కామేతి, ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స .

    Ekā gāmantaraṃ gacchantī tisso āpattiyo āpajjati. Gacchati, āpatti dukkaṭassa; paṭhamaṃ pādaṃ parikkhepaṃ atikkāmeti, āpatti thullaccayassa; dutiyaṃ pādaṃ atikkāmeti, āpatti saṅghādisesassa .

    సమగ్గేన సఙ్ఘేన ఉక్ఖిత్తం భిక్ఖునిం ధమ్మేన వినయేన సత్థుసాసనేన అనపలోకేత్వా కారకసఙ్ఘం అనఞ్ఞాయ గణస్స ఛన్దం ఓసారేన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. ఞత్తియా దుక్కటం; ద్వీహి కమ్మవాచాహి థుల్లచ్చయా; కమ్మవాచాపరియోసానే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స.

    Samaggena saṅghena ukkhittaṃ bhikkhuniṃ dhammena vinayena satthusāsanena anapaloketvā kārakasaṅghaṃ anaññāya gaṇassa chandaṃ osārentī tisso āpattiyo āpajjati. Ñattiyā dukkaṭaṃ; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    అవస్సుతా భిక్ఖునీ అవస్సుతస్స పురిసపుగ్గలస్స హత్థతో ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా సహత్థా పటిగ్గహేత్వా భుఞ్జన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. ‘‘ఖాదిస్సామి భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్స; అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స; ఉదకదన్తపోనం పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.

    Avassutā bhikkhunī avassutassa purisapuggalassa hatthato khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā sahatthā paṭiggahetvā bhuñjantī tisso āpattiyo āpajjati. ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti thullaccayassa; ajjhohāre ajjhohāre āpatti saṅghādisesassa; udakadantaponaṃ paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa.

    ‘‘కిం తే, అయ్యే, ఏసో పురిసపుగ్గలో కరిస్సతి అవస్సుతో వా అనవస్సుతో వా, యతో త్వం అనవస్సుతా! ఇఙ్ఘ, అయ్యే, యం తే ఏసో పురిసపుగ్గలో దేతి ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా, తం త్వం సహత్థా పటిగ్గహేత్వా ఖాద వా భుఞ్జ వా’’తి ఉయ్యోజేన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. తస్సా వచనేన ఖాదిస్సామి భుఞ్జిస్సామీతి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స; అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్స; భోజనపరియోసానే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స.

    ‘‘Kiṃ te, ayye, eso purisapuggalo karissati avassuto vā anavassuto vā, yato tvaṃ anavassutā! Iṅgha, ayye, yaṃ te eso purisapuggalo deti khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā, taṃ tvaṃ sahatthā paṭiggahetvā khāda vā bhuñja vā’’ti uyyojentī tisso āpattiyo āpajjati. Tassā vacanena khādissāmi bhuñjissāmīti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa; ajjhohāre ajjhohāre āpatti thullaccayassa; bhojanapariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    కుపితా భిక్ఖునీ యావతతియం సమనుభాసనాయ న పటినిస్సజ్జన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. ఞత్తియా దుక్కటం; ద్వీహి కమ్మవాచాహి థుల్లచ్చయా ; కమ్మవాచాపరియోసానే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స.

    Kupitā bhikkhunī yāvatatiyaṃ samanubhāsanāya na paṭinissajjantī tisso āpattiyo āpajjati. Ñattiyā dukkaṭaṃ; dvīhi kammavācāhi thullaccayā ; kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    కిస్మిఞ్చిదేవ అధికరణే పచ్చాకతా భిక్ఖునీ యావతతియం సమనుభాసనాయ న పటినిస్సజ్జన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. ఞత్తియా దుక్కటం; ద్వీహి కమ్మవాచాహి థుల్లచ్చయా; కమ్మవాచాపరియోసానే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స.

    Kismiñcideva adhikaraṇe paccākatā bhikkhunī yāvatatiyaṃ samanubhāsanāya na paṭinissajjantī tisso āpattiyo āpajjati. Ñattiyā dukkaṭaṃ; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    సంసట్ఠా భిక్ఖునియో యావతతియం సమనుభాసనాయ న పటినిస్సజ్జన్తియో తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జన్తి. ఞత్తియా దుక్కటం; ద్వీహి కమ్మవాచాహి థుల్లచ్చయా; కమ్మవాచాపరియోసానే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స.

    Saṃsaṭṭhā bhikkhuniyo yāvatatiyaṃ samanubhāsanāya na paṭinissajjantiyo tisso āpattiyo āpajjanti. Ñattiyā dukkaṭaṃ; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    ‘‘సంసట్ఠావ, అయ్యే, తుమ్హే విహరథ. మా తుమ్హే నానా విహరిత్థా’’తి ఉయ్యోజేన్తీ యావతతియం సమనుభాసనాయ న పటినిస్సజ్జన్తీ తిస్సో ఆపత్తియో ఆపజ్జతి. ఞత్తియా దుక్కటం; ద్వీహి కమ్మవాచాహి థుల్లచ్చయా; కమ్మవాచాపరియోసానే ఆపత్తి సఙ్ఘాదిసేసస్స.

    ‘‘Saṃsaṭṭhāva, ayye, tumhe viharatha. Mā tumhe nānā viharitthā’’ti uyyojentī yāvatatiyaṃ samanubhāsanāya na paṭinissajjantī tisso āpattiyo āpajjati. Ñattiyā dukkaṭaṃ; dvīhi kammavācāhi thullaccayā; kammavācāpariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    సఙ్ఘాదిసేసా నిట్ఠితా.

    Saṅghādisesā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact