Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မဟာဝဂ္ဂပာဠိ • Mahāvaggapāḷi |
၁၂၄. သင္ဃပဝာရဏာဒိပ္ပဘေဒာ
124. Saṅghapavāraṇādippabhedā
၂၁၅. တေန ခော ပန သမယေန အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟု ပဝာရဏာယ ပဉ္စ ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ။ အထ ခော တေသံ ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ဘဂဝတာ ပညတ္တံ ‘သင္ဃေန ပဝာရေတဗ္ဗ’န္တိ။ မယဉ္စမ္ဟာ ပဉ္စ ဇနာ။ ကထံ နု ခော အမ္ဟေဟိ ပဝာရေတဗ္ဗ’’န္တိ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စန္နံ သင္ဃေ ပဝာရေတုန္တိ။
215. Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya pañca bhikkhū viharanti. Atha kho tesaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘bhagavatā paññattaṃ ‘saṅghena pavāretabba’nti. Mayañcamhā pañca janā. Kathaṃ nu kho amhehi pavāretabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, pañcannaṃ saṅghe pavāretunti.
၂၁၆. တေန ခော ပန သမယေန အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟု ပဝာရဏာယ စတ္တာရော ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ။ အထ ခော တေသံ ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ဘဂဝတာ အနုညာတံ ပဉ္စန္နံ သင္ဃေ ပဝာရေတုန္တိ။ မယဉ္စမ္ဟာ စတ္တာရော ဇနာ။ ကထံ နု ခော အမ္ဟေဟိ ပဝာရေတဗ္ဗ’’န္တိ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, စတုန္နံ အညမညံ ပဝာရေတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ပဝာရေတဗ္ဗံ။ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန တေ ဘိက္ခူ ဉာပေတဗ္ဗာ –
216. Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya cattāro bhikkhū viharanti. Atha kho tesaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘bhagavatā anuññātaṃ pañcannaṃ saṅghe pavāretunti. Mayañcamhā cattāro janā. Kathaṃ nu kho amhehi pavāretabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, catunnaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ. Evañca pana, bhikkhave, pavāretabbaṃ. Byattena bhikkhunā paṭibalena te bhikkhū ñāpetabbā –
‘‘သုဏန္တု မေ အာယသ္မန္တော။ အဇ္ဇ ပဝာရဏာ။ ယဒာယသ္မန္တာနံ ပတ္တကလ္လံ, မယံ အညမညံ ပဝာရေယ္ယာမာ’’တိ။
‘‘Suṇantu me āyasmanto. Ajja pavāraṇā. Yadāyasmantānaṃ pattakallaṃ, mayaṃ aññamaññaṃ pavāreyyāmā’’ti.
ထေရေန ဘိက္ခုနာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ တေ ဘိက္ခူ ဧဝမသ္သု ဝစနီယာ – ‘‘အဟံ, အာဝုသော, အာယသ္မန္တေ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒန္တု မံ အာယသ္မန္တော အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမိ။ ဒုတိယမ္ပိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ အဟံ, အာဝုသော, အာယသ္မန္တေ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒန္တု မံ အာယသ္မန္တော အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမီ’’တိ။
Therena bhikkhunā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā te bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘‘ahaṃ, āvuso, āyasmante pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadantu maṃ āyasmanto anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmi. Dutiyampi…pe… tatiyampi ahaṃ, āvuso, āyasmante pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadantu maṃ āyasmanto anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmī’’ti.
နဝကေန ဘိက္ခုနာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ တေ ဘိက္ခူ ဧဝမသ္သု ဝစနီယာ – ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, အာယသ္မန္တေ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒန္တု မံ အာယသ္မန္တော အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမိ။ ဒုတိယမ္ပိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ အဟံ, ဘန္တေ, အာယသ္မန္တေ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒန္တု မံ အာယသ္မန္တော အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမီ’’တိ။
Navakena bhikkhunā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā te bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘‘ahaṃ, bhante, āyasmante pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadantu maṃ āyasmanto anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmi. Dutiyampi…pe… tatiyampi ahaṃ, bhante, āyasmante pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadantu maṃ āyasmanto anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmī’’ti.
တေန ခော ပန သမယေန အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟု ပဝာရဏာယ တယော ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ။ အထ ခော တေသံ ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ဘဂဝတာ အနုညာတံ ပဉ္စန္နံ သင္ဃေ ပဝာရေတုံ, စတုန္နံ အညမညံ ပဝာရေတုံ။ မယဉ္စမ္ဟာ တယော ဇနာ။ ကထံ နု ခော အမ္ဟေဟိ ပဝာရေတဗ္ဗ’’န္တိ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, တိဏ္ဏံ အညမညံ ပဝာရေတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ပဝာရေတဗ္ဗံ။ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန တေ ဘိက္ခူ ဉာပေတဗ္ဗာ –
Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya tayo bhikkhū viharanti. Atha kho tesaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘bhagavatā anuññātaṃ pañcannaṃ saṅghe pavāretuṃ, catunnaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ. Mayañcamhā tayo janā. Kathaṃ nu kho amhehi pavāretabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, tiṇṇaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ. Evañca pana, bhikkhave, pavāretabbaṃ. Byattena bhikkhunā paṭibalena te bhikkhū ñāpetabbā –
‘‘သုဏန္တု မေ အာယသ္မန္တာ။ အဇ္ဇ ပဝာရဏာ။ ယဒာယသ္မန္တာနံ ပတ္တကလ္လံ, မယံ အညမညံ ပဝာရေယ္ယာမာ’’တိ။
‘‘Suṇantu me āyasmantā. Ajja pavāraṇā. Yadāyasmantānaṃ pattakallaṃ, mayaṃ aññamaññaṃ pavāreyyāmā’’ti.
ထေရေန ဘိက္ခုနာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ တေ ဘိက္ခူ ဧဝမသ္သု ဝစနီယာ – ‘‘အဟံ, အာဝုသော, အာယသ္မန္တေ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒန္တု မံ အာယသ္မန္တာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမိ။ ဒုတိယမ္ပိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ အဟံ, အာဝုသော, အာယသ္မန္တေ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒန္တု မံ အာယသ္မန္တာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမီ’’တိ။
Therena bhikkhunā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā te bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘‘ahaṃ, āvuso, āyasmante pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadantu maṃ āyasmantā anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmi. Dutiyampi…pe… tatiyampi ahaṃ, āvuso, āyasmante pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadantu maṃ āyasmantā anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmī’’ti.
နဝကေန ဘိက္ခုနာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ တေ ဘိက္ခူ ဧဝမသ္သု ဝစနီယာ – ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, အာယသ္မန္တေ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒန္တု မံ အာယသ္မန္တာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမိ။ ဒုတိယမ္ပိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ အဟံ, ဘန္တေ, အာယသ္မန္တေ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒန္တု မံ အာယသ္မန္တာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမီ’’တိ ။
Navakena bhikkhunā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā te bhikkhū evamassu vacanīyā – ‘‘ahaṃ, bhante, āyasmante pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadantu maṃ āyasmantā anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmi. Dutiyampi…pe… tatiyampi ahaṃ, bhante, āyasmante pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadantu maṃ āyasmantā anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmī’’ti .
၂၁၇. တေန ခော ပန သမယေန အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟု ပဝာရဏာယ ဒ္ဝေ ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ။ အထ ခော တေသံ ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ဘဂဝတာ အနုညာတံ ပဉ္စန္နံ သင္ဃေ ပဝာရေတုံ, စတုန္နံ အညမညံ ပဝာရေတုံ, တိဏ္ဏံ အညမညံ ပဝာရေတုံ။ မယဉ္စမ္ဟာ ဒ္ဝေ ဇနာ။ ကထံ နု ခော အမ္ဟေဟိ ပဝာရေတဗ္ဗ’’န္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဒ္ဝိန္နံ အညမညံ ပဝာရေတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ပဝာရေတဗ္ဗံ။ ထေရေန ဘိက္ခုနာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ နဝော ဘိက္ခု ဧဝမသ္သ ဝစနီယော – ‘‘အဟံ, အာဝုသော, အာယသ္မန္တံ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒတု မံ အာယသ္မာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမိ။ ဒုတိယမ္ပိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ အဟံ, အာဝုသော, အာယသ္မန္တံ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒတု မံ အာယသ္မာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမီ’’တိ။
217. Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya dve bhikkhū viharanti. Atha kho tesaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘bhagavatā anuññātaṃ pañcannaṃ saṅghe pavāretuṃ, catunnaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ, tiṇṇaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ. Mayañcamhā dve janā. Kathaṃ nu kho amhehi pavāretabba’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, dvinnaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ. Evañca pana, bhikkhave, pavāretabbaṃ. Therena bhikkhunā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā navo bhikkhu evamassa vacanīyo – ‘‘ahaṃ, āvuso, āyasmantaṃ pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadatu maṃ āyasmā anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmi. Dutiyampi…pe… tatiyampi ahaṃ, āvuso, āyasmantaṃ pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadatu maṃ āyasmā anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmī’’ti.
နဝကေန ဘိက္ခုနာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ထေရော ဘိက္ခု ဧဝမသ္သ ဝစနီယော – ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, အာယသ္မန္တံ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒတု မံ အာယသ္မာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမိ။ ဒုတိယမ္ပိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ အဟံ, ဘန္တေ, အာယသ္မန္တံ ပဝာရေမိ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ။ ဝဒတု မံ အာယသ္မာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ ပသ္သန္တော ပဋိကရိသ္သာမီ’’တိ။
Navakena bhikkhunā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā thero bhikkhu evamassa vacanīyo – ‘‘ahaṃ, bhante, āyasmantaṃ pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadatu maṃ āyasmā anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmi. Dutiyampi…pe… tatiyampi ahaṃ, bhante, āyasmantaṃ pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. Vadatu maṃ āyasmā anukampaṃ upādāya. Passanto paṭikarissāmī’’ti.
၂၁၈. တေန ခော ပန သမယေန အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟု ပဝာရဏာယ ဧကော ဘိက္ခု ဝိဟရတိ။ အထ ခော တသ္သ ဘိက္ခုနော ဧတဒဟောသိ – ‘‘ဘဂဝတာ အနုညာတံ ပဉ္စန္နံ သင္ဃေ ပဝာရေတုံ, စတုန္နံ အညမညံ ပဝာရေတုံ, တိဏ္ဏံ အညမညံ ပဝာရေတုံ, ဒ္ဝိန္နံ အညမညံ ပဝာရေတုံ။ အဟဉ္စမ္ဟိ ဧကကော။ ကထံ နု ခော မယာ ပဝာရေတဗ္ဗ’’န္တိ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။
218. Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya eko bhikkhu viharati. Atha kho tassa bhikkhuno etadahosi – ‘‘bhagavatā anuññātaṃ pañcannaṃ saṅghe pavāretuṃ, catunnaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ, tiṇṇaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ, dvinnaṃ aññamaññaṃ pavāretuṃ. Ahañcamhi ekako. Kathaṃ nu kho mayā pavāretabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟု ပဝာရဏာယ ဧကော ဘိက္ခု ဝိဟရတိ။ တေန, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ ယတ္ထ ဘိက္ခူ ပဋိက္ကမန္တိ ဥပဋ္ဌာနသာလာယ ဝာ မဏ္ဍပေ ဝာ ရုက္ခမူလေ ဝာ, သော ဒေသော သမ္မဇ္ဇိတ္ဝာ ပာနီယံ ပရိဘောဇနီယံ ဥပဋ္ဌာပေတ္ဝာ အာသနံ ပညပေတ္ဝာ ပဒီပံ ကတ္ဝာ နိသီဒိတဗ္ဗံ။ သစေ အညေ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ, တေဟိ သဒ္ဓိံ ပဝာရေတဗ္ဗံ; နော စေ အာဂစ္ဆန္တိ, ‘အဇ္ဇ မေ ပဝာရဏာ’တိ အဓိဋ္ဌာတဗ္ဗံ။ နော စေ အဓိဋ္ဌေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya eko bhikkhu viharati. Tena, bhikkhave, bhikkhunā yattha bhikkhū paṭikkamanti upaṭṭhānasālāya vā maṇḍape vā rukkhamūle vā, so deso sammajjitvā pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpetvā āsanaṃ paññapetvā padīpaṃ katvā nisīditabbaṃ. Sace aññe bhikkhū āgacchanti, tehi saddhiṃ pavāretabbaṃ; no ce āgacchanti, ‘ajja me pavāraṇā’ti adhiṭṭhātabbaṃ. No ce adhiṭṭheyya, āpatti dukkaṭassa.
တတ္ရ , ဘိက္ခဝေ, ယတ္ထ ပဉ္စ ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ, န ဧကသ္သ ပဝာရဏံ အာဟရိတ္ဝာ
Tatra , bhikkhave, yattha pañca bhikkhū viharanti, na ekassa pavāraṇaṃ āharitvā
စတူဟိ သင္ဃေ ပဝာရေတဗ္ဗံ။ ပဝာရေယ္ယုံ စေ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ တတ္ရ, ဘိက္ခဝေ, ယတ္ထ စတ္တာရော ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ, န ဧကသ္သ ပဝာရဏံ အာဟရိတ္ဝာ တီဟိ အညမညံ ပဝာရေတဗ္ဗံ။ ပဝာရေယ္ယုံ စေ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ တတ္ရ, ဘိက္ခဝေ, ယတ္ထ တယော ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ, န ဧကသ္သ ပဝာရဏံ အာဟရိတ္ဝာ ဒ္ဝီဟိ အညမညံ ပဝာရေတဗ္ဗံ။ ပဝာရေယ္ယုံ စေ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ တတ္ရ, ဘိက္ခဝေ, ယတ္ထ ဒ္ဝေ ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ, န ဧကသ္သ ပဝာရဏံ အာဟရိတ္ဝာ ဧကေန အဓိဋ္ဌာတဗ္ဗံ။ အဓိဋ္ဌေယ္ယ စေ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာတိ။
Catūhi saṅghe pavāretabbaṃ. Pavāreyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassa. Tatra, bhikkhave, yattha cattāro bhikkhū viharanti, na ekassa pavāraṇaṃ āharitvā tīhi aññamaññaṃ pavāretabbaṃ. Pavāreyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassa. Tatra, bhikkhave, yattha tayo bhikkhū viharanti, na ekassa pavāraṇaṃ āharitvā dvīhi aññamaññaṃ pavāretabbaṃ. Pavāreyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassa. Tatra, bhikkhave, yattha dve bhikkhū viharanti, na ekassa pavāraṇaṃ āharitvā ekena adhiṭṭhātabbaṃ. Adhiṭṭheyya ce, āpatti dukkaṭassāti.
သင္ဃပဝာရဏာဒိပ္ပဘေဒာ နိဋ္ဌိတာ။
Saṅghapavāraṇādippabhedā niṭṭhitā.
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / မဟာဝဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ပဝာရဏာဒာနာနုဇာနနကထာ • Pavāraṇādānānujānanakathā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ၁၂၁. ပဝာရဏာဘေဒကထာ • 121. Pavāraṇābhedakathā