Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മഹാവഗ്ഗപാളി • Mahāvaggapāḷi

    ൨൭൮. സങ്ഘസാമഗ്ഗീകഥാ

    278. Saṅghasāmaggīkathā

    ൪൭൫. അഥ ഖോ തേ ഉക്ഖിത്താനുവത്തകാ ഭിക്ഖൂ തം ഉക്ഖിത്തകം ഭിക്ഖും ഓസാരേത്വാ യേന ഉക്ഖേപകാ ഭിക്ഖൂ തേനുപസങ്കമിംസു, ഉപസങ്കമിത്വാ ഉക്ഖേപകേ ഭിക്ഖൂ ഏതദവോചും – ‘‘യസ്മിം, ആവുസോ, വത്ഥുസ്മിം അഹോസി സങ്ഘസ്സ ഭണ്ഡനം കലഹോ വിഗ്ഗഹോ വിവാദോ സങ്ഘഭേദോ സങ്ഘരാജി സങ്ഘവവത്ഥാനം സങ്ഘനാനാകരണം , സോ ഏസോ ഭിക്ഖു ആപന്നോ ച ഉക്ഖിത്തോ ച പസ്സി 1 ച ഓസാരിതോ ച. ഹന്ദ മയം, ആവുസോ, തസ്സ വത്ഥുസ്സ വൂപസമായ സങ്ഘസാമഗ്ഗിം കരോമാ’’തി.

    475. Atha kho te ukkhittānuvattakā bhikkhū taṃ ukkhittakaṃ bhikkhuṃ osāretvā yena ukkhepakā bhikkhū tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā ukkhepake bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘yasmiṃ, āvuso, vatthusmiṃ ahosi saṅghassa bhaṇḍanaṃ kalaho viggaho vivādo saṅghabhedo saṅgharāji saṅghavavatthānaṃ saṅghanānākaraṇaṃ , so eso bhikkhu āpanno ca ukkhitto ca passi 2 ca osārito ca. Handa mayaṃ, āvuso, tassa vatthussa vūpasamāya saṅghasāmaggiṃ karomā’’ti.

    അഥ ഖോ തേ ഉക്ഖേപകാ ഭിക്ഖൂ യേന ഭഗവാ തേനുപസങ്കമിംസു, ഉപസങ്കമിത്വാ ഭഗവന്തം അഭിവാദേത്വാ ഏകമന്തം നിസീദിംസു. ഏകമന്തം നിസിന്നാ ഖോ തേ ഭിക്ഖൂ ഭഗവന്തം ഏതദവോചും – ‘‘തേ, ഭന്തേ, ഉക്ഖിത്താനുവത്തകാ ഭിക്ഖൂ ഏവമാഹംസു – ‘യസ്മിം, ആവുസോ, വത്ഥുസ്മിം അഹോസി സങ്ഘസ്സ ഭണ്ഡനം കലഹോ വിഗ്ഗഹോ വിവാദോ സങ്ഘഭേദോ സങ്ഘരാജി സങ്ഘവവത്ഥാനം സങ്ഘനാനാകരണം, സോ ഏസോ ഭിക്ഖു ആപന്നോ ച ഉക്ഖിത്തോ ച പസ്സി ച ഓസാരിതോ ച. ഹന്ദ മയം, ആവുസോ, തസ്സ വത്ഥുസ്സ വൂപസമായ സങ്ഘസാമഗ്ഗിം കരോമാ’തി. കഥം നു ഖോ, ഭന്തേ, പടിപജ്ജിതബ്ബ’’ന്തി? യതോ ച ഖോ സോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ആപന്നോ ച ഉക്ഖിത്തോ ച പസ്സി ച ഓസാരിതോ ച, തേന ഹി, ഭിക്ഖവേ, സങ്ഘോ തസ്സ വത്ഥുസ്സ വൂപസമായ സങ്ഘസാമഗ്ഗിം കരോതു. ഏവഞ്ച പന, ഭിക്ഖവേ, കാതബ്ബാ. സബ്ബേഹേവ ഏകജ്ഝം സന്നിപതിതബ്ബം ഗിലാനേഹി ച അഗിലാനേഹി ച. ന കേഹിചി ഛന്ദോ ദാതബ്ബോ. സന്നിപതിത്വാ ബ്യത്തേന ഭിക്ഖുനാ പടിബലേന സങ്ഘോ ഞാപേതബ്ബോ –

    Atha kho te ukkhepakā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘te, bhante, ukkhittānuvattakā bhikkhū evamāhaṃsu – ‘yasmiṃ, āvuso, vatthusmiṃ ahosi saṅghassa bhaṇḍanaṃ kalaho viggaho vivādo saṅghabhedo saṅgharāji saṅghavavatthānaṃ saṅghanānākaraṇaṃ, so eso bhikkhu āpanno ca ukkhitto ca passi ca osārito ca. Handa mayaṃ, āvuso, tassa vatthussa vūpasamāya saṅghasāmaggiṃ karomā’ti. Kathaṃ nu kho, bhante, paṭipajjitabba’’nti? Yato ca kho so, bhikkhave, bhikkhu āpanno ca ukkhitto ca passi ca osārito ca, tena hi, bhikkhave, saṅgho tassa vatthussa vūpasamāya saṅghasāmaggiṃ karotu. Evañca pana, bhikkhave, kātabbā. Sabbeheva ekajjhaṃ sannipatitabbaṃ gilānehi ca agilānehi ca. Na kehici chando dātabbo. Sannipatitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘സുണാതു മേ, ഭന്തേ, സങ്ഘോ. യസ്മിം വത്ഥുസ്മിം അഹോസി സങ്ഘസ്സ ഭണ്ഡനം കലഹോ വിഗ്ഗഹോ വിവാദോ സങ്ഘഭേദോ സങ്ഘരാജി സങ്ഘവവത്ഥാനം സങ്ഘനാനാകരണം, സോ ഏസോ ഭിക്ഖു ആപന്നോ ച ഉക്ഖിത്തോ ച പസ്സി ച ഓസാരിതോ ച. യദി സങ്ഘസ്സ പത്തകല്ലം, സങ്ഘോ തസ്സ വത്ഥുസ്സ വൂപസമായ സങ്ഘസാമഗ്ഗിം കരേയ്യ. ഏസാ ഞത്തി.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yasmiṃ vatthusmiṃ ahosi saṅghassa bhaṇḍanaṃ kalaho viggaho vivādo saṅghabhedo saṅgharāji saṅghavavatthānaṃ saṅghanānākaraṇaṃ, so eso bhikkhu āpanno ca ukkhitto ca passi ca osārito ca. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho tassa vatthussa vūpasamāya saṅghasāmaggiṃ kareyya. Esā ñatti.

    ‘‘സുണാതു മേ, ഭന്തേ, സങ്ഘോ. യസ്മിം വത്ഥുസ്മിം അഹോസി സങ്ഘസ്സ ഭണ്ഡനം കലഹോ വിഗ്ഗഹോ വിവാദോ സങ്ഘഭേദോ സങ്ഘരാജി സങ്ഘവവത്ഥാനം സങ്ഘനാനാകരണം, സോ ഏസോ ഭിക്ഖു ആപന്നോ ച ഉക്ഖിത്തോ ച പസ്സി ച ഓസാരിതോ ച. സങ്ഘോ തസ്സ വത്ഥുസ്സ വൂപസമായ സങ്ഘസാമഗ്ഗിം കരോതി. യസ്സായസ്മതോ ഖമതി തസ്സ വത്ഥുസ്സ വൂപസമായ സങ്ഘസാമഗ്ഗിയാ കരണം, സോ തുണ്ഹസ്സ, യസ്സ നക്ഖമതി സോ ഭാസേയ്യ.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yasmiṃ vatthusmiṃ ahosi saṅghassa bhaṇḍanaṃ kalaho viggaho vivādo saṅghabhedo saṅgharāji saṅghavavatthānaṃ saṅghanānākaraṇaṃ, so eso bhikkhu āpanno ca ukkhitto ca passi ca osārito ca. Saṅgho tassa vatthussa vūpasamāya saṅghasāmaggiṃ karoti. Yassāyasmato khamati tassa vatthussa vūpasamāya saṅghasāmaggiyā karaṇaṃ, so tuṇhassa, yassa nakkhamati so bhāseyya.

    ‘‘കതാ സങ്ഘേന തസ്സ വത്ഥുസ്സ വൂപസമായ സങ്ഘസാമഗ്ഗീ. നിഹതോ സങ്ഘഭേദോ, നിഹതാ സങ്ഘരാജി, നിഹതം സങ്ഘവവത്ഥാനം, നിഹതം സങ്ഘനാനാകരണം. ഖമതി സങ്ഘസ്സ, തസ്മാ തുണ്ഹീ, ഏവമേതം ധാരയാമീ’’തി.

    ‘‘Katā saṅghena tassa vatthussa vūpasamāya saṅghasāmaggī. Nihato saṅghabhedo, nihatā saṅgharāji, nihataṃ saṅghavavatthānaṃ, nihataṃ saṅghanānākaraṇaṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    താവദേവ ഉപോസഥോ കാതബ്ബോ, പാതിമോക്ഖം ഉദ്ദിസിതബ്ബന്തി.

    Tāvadeva uposatho kātabbo, pātimokkhaṃ uddisitabbanti.

    സങ്ഘസാമഗ്ഗീകഥാ നിട്ഠിതാ.

    Saṅghasāmaggīkathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. പസ്സീ (ഇതിപി)
    2. passī (itipi)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / മഹാവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / അട്ഠാരസവത്ഥുകഥാ • Aṭṭhārasavatthukathā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വജിരബുദ്ധി-ടീകാ • Vajirabuddhi-ṭīkā / സങ്ഘസാമഗ്ഗീകഥാവണ്ണനാ • Saṅghasāmaggīkathāvaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വിമതിവിനോദനീ-ടീകാ • Vimativinodanī-ṭīkā / അട്ഠാരസവത്ഥുകഥാവണ്ണനാ • Aṭṭhārasavatthukathāvaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / ൨൭൬. അട്ഠാരസവത്ഥുകഥാ • 276. Aṭṭhārasavatthukathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact