Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਇਤਿવੁਤ੍ਤਕਪਾਲ਼ਿ • Itivuttakapāḷi |
੩. ਸਙ੍ਘਾਟਿਕਣ੍ਣਸੁਤ੍ਤਂ
3. Saṅghāṭikaṇṇasuttaṃ
੯੨. વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ, વੁਤ੍ਤਮਰਹਤਾਤਿ ਮੇ ਸੁਤਂ –
92. Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –
‘‘ਸਙ੍ਘਾਟਿਕਣ੍ਣੇ ਚੇਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ , ਭਿਕ੍ਖੁ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਿਟ੍ਠਿਤੋ ਪਿਟ੍ਠਿਤੋ ਅਨੁਬਨ੍ਧੋ ਅਸ੍ਸ ਪਾਦੇ ਪਾਦਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੋ, ਸੋ ਚ ਹੋਤਿ ਅਭਿਜ੍ਝਾਲੁ ਕਾਮੇਸੁ ਤਿਬ੍ਬਸਾਰਾਗੋ ਬ੍ਯਾਪਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਪਦੁਟ੍ਠਮਨਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਤਿ ਅਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਅਸਮਾਹਿਤੋ વਿਬ੍ਭਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤੋ ਪਾਕਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ; ਅਥ ਖੋ ਸੋ ਆਰਕਾવ ਮਯ੍ਹਂ, ਅਹਞ੍ਚ ਤਸ੍ਸ। ਤਂ ਕਿਸ੍ਸ ਹੇਤੁ? ਧਮ੍ਮਞ੍ਹਿ ਸੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ। ਧਮ੍ਮਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਨ ਮਂ ਪਸ੍ਸਤਿ 1।
‘‘Saṅghāṭikaṇṇe cepi, bhikkhave , bhikkhu gahetvā piṭṭhito piṭṭhito anubandho assa pāde pādaṃ nikkhipanto, so ca hoti abhijjhālu kāmesu tibbasārāgo byāpannacitto paduṭṭhamanasaṅkappo muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo; atha kho so ārakāva mayhaṃ, ahañca tassa. Taṃ kissa hetu? Dhammañhi so, bhikkhave, bhikkhu na passati. Dhammaṃ apassanto na maṃ passati 2.
‘‘ਯੋਜਨਸਤੇ ਚੇਪਿ ਸੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ વਿਹਰੇਯ੍ਯ। ਸੋ ਚ ਹੋਤਿ ਅਨਭਿਜ੍ਝਾਲੁ ਕਾਮੇਸੁ ਨ ਤਿਬ੍ਬਸਾਰਾਗੋ ਅਬ੍ਯਾਪਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਅਪਦੁਟ੍ਠਮਨਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਉਪਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸਤਿ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਸਮਾਹਿਤੋ ਏਕਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤੋ ਸਂવੁਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ; ਅਥ ਖੋ ਸੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇવ ਮਯ੍ਹਂ, ਅਹਞ੍ਚ ਤਸ੍ਸ। ਤਂ ਕਿਸ੍ਸ ਹੇਤੁ? ਧਮ੍ਮਂ ਹਿ ਸੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਸ੍ਸਤਿ; ਧਮ੍ਮਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਮਂ ਪਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ। ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਭਗવਾ ਅવੋਚ। ਤਤ੍ਥੇਤਂ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ –
‘‘Yojanasate cepi so, bhikkhave, bhikkhu vihareyya. So ca hoti anabhijjhālu kāmesu na tibbasārāgo abyāpannacitto apaduṭṭhamanasaṅkappo upaṭṭhitassati sampajāno samāhito ekaggacitto saṃvutindriyo; atha kho so santikeva mayhaṃ, ahañca tassa. Taṃ kissa hetu? Dhammaṃ hi so, bhikkhave, bhikkhu passati; dhammaṃ passanto maṃ passatī’’ti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –
‘‘ਅਨੁਬਨ੍ਧੋਪਿ ਚੇ ਅਸ੍ਸ, ਮਹਿਚ੍ਛੋ ਚ વਿਘਾਤવਾ।
‘‘Anubandhopi ce assa, mahiccho ca vighātavā;
ਏਜਾਨੁਗੋ ਅਨੇਜਸ੍ਸ, ਨਿਬ੍ਬੁਤਸ੍ਸ ਅਨਿਬ੍ਬੁਤੋ।
Ejānugo anejassa, nibbutassa anibbuto;
ਗਿਦ੍ਧੋ ਸੋ વੀਤਗੇਧਸ੍ਸ, ਪਸ੍ਸ ਯਾવਞ੍ਚ ਆਰਕਾ॥
Giddho so vītagedhassa, passa yāvañca ārakā.
‘‘ਯੋ ਚ ਧਮ੍ਮਮਭਿਞ੍ਞਾਯ, ਧਮ੍ਮਮਞ੍ਞਾਯ ਪਣ੍ਡਿਤੋ।
‘‘Yo ca dhammamabhiññāya, dhammamaññāya paṇḍito;
ਰਹਦੋવ ਨਿવਾਤੇ ਚ, ਅਨੇਜੋ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ॥
Rahadova nivāte ca, anejo vūpasammati.
‘‘ਅਨੇਜੋ ਸੋ ਅਨੇਜਸ੍ਸ, ਨਿਬ੍ਬੁਤਸ੍ਸ ਚ ਨਿਬ੍ਬੁਤੋ।
‘‘Anejo so anejassa, nibbutassa ca nibbuto;
ਅਗਿਦ੍ਧੋ વੀਤਗੇਧਸ੍ਸ, ਪਸ੍ਸ ਯਾવਞ੍ਚ ਸਨ੍ਤਿਕੇ’’ਤਿ॥
Agiddho vītagedhassa, passa yāvañca santike’’ti.
ਅਯਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥੋ વੁਤ੍ਤੋ ਭਗવਤਾ, ਇਤਿ ਮੇ ਸੁਤਨ੍ਤਿ। ਤਤਿਯਂ।
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Tatiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ਇਤਿવੁਤ੍ਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Itivuttaka-aṭṭhakathā / ੩. ਸਙ੍ਘਾਟਿਕਣ੍ਣਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ • 3. Saṅghāṭikaṇṇasuttavaṇṇanā