Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya |
១០. សង្ឃវន្ទនាសុត្តំ
10. Saṅghavandanāsuttaṃ
២៦៦. សាវត្ថិយំ ជេតវនេ។ តត្រ ខោ…បេ.… ឯតទវោច – ‘‘ភូតបុព្ពំ, ភិក្ខវេ, សក្កោ ទេវានមិន្ទោ មាតលិំ សង្គាហកំ អាមន្តេសិ – ‘យោជេហិ, សម្ម មាតលិ, សហស្សយុត្តំ អាជញ្ញរថំ , ឧយ្យានភូមិំ គច្ឆាម សុភូមិំ ទស្សនាយា’តិ។ ‘ឯវំ ភទ្ទន្តវា’តិ ខោ, ភិក្ខវេ, មាតលិ សង្គាហកោ សក្កស្ស ទេវានមិន្ទស្ស បដិស្សុត្វា, សហស្សយុត្តំ អាជញ្ញរថំ យោជេត្វា សក្កស្ស ទេវានមិន្ទស្ស បដិវេទេសិ – ‘យុត្តោ ខោ តេ, មារិស, សហស្សយុត្តោ អាជញ្ញរថោ, យស្ស ទានិ កាលំ មញ្ញសី’’’តិ។ អថ ខោ, ភិក្ខវេ , សក្កោ ទេវានមិន្ទោ វេជយន្តបាសាទា ឱរោហន្តោ អញ្ជលិំ កត្វា សុទំ ភិក្ខុសង្ឃំ នមស្សតិ។ អថ ខោ, ភិក្ខវេ, មាតលិ សង្គាហកោ សក្កំ ទេវានមិន្ទំ គាថាយ អជ្ឈភាសិ –
266. Sāvatthiyaṃ jetavane. Tatra kho…pe… etadavoca – ‘‘bhūtapubbaṃ, bhikkhave, sakko devānamindo mātaliṃ saṅgāhakaṃ āmantesi – ‘yojehi, samma mātali, sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ , uyyānabhūmiṃ gacchāma subhūmiṃ dassanāyā’ti. ‘Evaṃ bhaddantavā’ti kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkassa devānamindassa paṭissutvā, sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ yojetvā sakkassa devānamindassa paṭivedesi – ‘yutto kho te, mārisa, sahassayutto ājaññaratho, yassa dāni kālaṃ maññasī’’’ti. Atha kho, bhikkhave , sakko devānamindo vejayantapāsādā orohanto añjaliṃ katvā sudaṃ bhikkhusaṅghaṃ namassati. Atha kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkaṃ devānamindaṃ gāthāya ajjhabhāsi –
‘‘តញ្ហិ ឯតេ នមស្សេយ្យុំ, បូតិទេហសយា នរា;
‘‘Tañhi ete namasseyyuṃ, pūtidehasayā narā;
និមុគ្គា កុណបម្ហេតេ, ខុប្បិបាសសមប្បិតា។
Nimuggā kuṇapamhete, khuppipāsasamappitā.
‘‘កិំ នុ តេសំ បិហយសិ, អនាគារាន វាសវ;
‘‘Kiṃ nu tesaṃ pihayasi, anāgārāna vāsava;
អាចារំ ឥសិនំ ព្រូហិ, តំ សុណោម វចោ តវា’’តិ។
Ācāraṃ isinaṃ brūhi, taṃ suṇoma vaco tavā’’ti.
‘‘ឯតំ តេសំ បិហយាមិ, អនាគារាន មាតលិ;
‘‘Etaṃ tesaṃ pihayāmi, anāgārāna mātali;
យម្ហា គាមា បក្កមន្តិ, អនបេក្ខា វជន្តិ តេ។
Yamhā gāmā pakkamanti, anapekkhā vajanti te.
‘‘សុមន្តមន្តិនោ ធីរា, តុណ្ហីភូតា សមញ្ចរា;
‘‘Sumantamantino dhīrā, tuṇhībhūtā samañcarā;
ទេវា វិរុទ្ធា អសុរេហិ, បុថុ មច្ចា ច មាតលិ។
Devā viruddhā asurehi, puthu maccā ca mātali.
‘‘អវិរុទ្ធា វិរុទ្ធេសុ, អត្តទណ្ឌេសុ និព្ពុតា;
‘‘Aviruddhā viruddhesu, attadaṇḍesu nibbutā;
សាទានេសុ អនាទានា, តេ នមស្សាមិ មាតលី’’តិ។
Sādānesu anādānā, te namassāmi mātalī’’ti.
‘‘សេដ្ឋា ហិ កិរ លោកស្មិំ, យេ ត្វំ សក្ក នមស្សសិ;
‘‘Seṭṭhā hi kira lokasmiṃ, ye tvaṃ sakka namassasi;
អហម្បិ តេ នមស្សាមិ, យេ នមស្សសិ វាសវា’’តិ។
Ahampi te namassāmi, ye namassasi vāsavā’’ti.
‘‘ឥទំ វត្វាន មឃវា, ទេវរាជា សុជម្បតិ;
‘‘Idaṃ vatvāna maghavā, devarājā sujampati;
ភិក្ខុសង្ឃំ នមស្សិត្វា, បមុខោ រថមារុហី’’តិ។
Bhikkhusaṅghaṃ namassitvā, pamukho rathamāruhī’’ti.
ទុតិយោ វគ្គោ។
Dutiyo vaggo.
តស្សុទ្ទានំ –
Tassuddānaṃ –
យជមានញ្ច វន្ទនា, តយោ សក្កនមស្សនាតិ។
Yajamānañca vandanā, tayo sakkanamassanāti.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ១០. សង្ឃវន្ទនាសុត្តវណ្ណនា • 10. Saṅghavandanāsuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ១០. សង្ឃវន្ទនាសុត្តវណ្ណនា • 10. Saṅghavandanāsuttavaṇṇanā