Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஸங்யுத்தனிகாய (அட்ட²கதா²) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā)

    2. ஸனிதா³னஸுத்தவண்ணனா

    2. Sanidānasuttavaṇṇanā

    96. து³தியே ஸனிதா³னந்தி பா⁴வனபுங்ஸகமேதங், ஸனிதா³னோ ஸபச்சயோ ஹுத்வா உப்பஜ்ஜதீதி அத்தோ². காமதா⁴துங், பி⁴க்க²வே, படிச்சாதி எத்த² காமவிதக்கோபி காமதா⁴து காமாவசரத⁴ம்மாபி, விஸேஸதோ ஸப்³பா³குஸலம்பி. யதா²ஹ –

    96. Dutiye sanidānanti bhāvanapuṃsakametaṃ, sanidāno sapaccayo hutvā uppajjatīti attho. Kāmadhātuṃ, bhikkhave, paṭiccāti ettha kāmavitakkopi kāmadhātu kāmāvacaradhammāpi, visesato sabbākusalampi. Yathāha –

    ‘‘தத்த² கதமா காமதா⁴து? காமபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ ஸங்கப்போ அப்பனா ப்³யப்பனா சேதஸோ அபி⁴னிரோபனா மிச்சா²ஸங்கப்போ, அயங் வுச்சதி காமதா⁴து. ஹெட்ட²தோ அவீசினிரயங் பரியந்தங் கரித்வா உபரிதோ பரனிம்மிதவஸவத்தீ தே³வே அந்தோகரித்வா யங் ஏதஸ்மிங் அந்தரே எத்தா²வசரா எத்த² பரியாபன்னா க²ந்த⁴தா⁴துஆயதனா ரூபா வேத³னா ஸஞ்ஞா ஸங்கா²ரா விஞ்ஞாணங், அயங் வுச்சதி காமதா⁴து. ஸப்³பே³பி அகுஸலா த⁴ம்மா காமதா⁴தூ’’தி (விப⁴॰ 182).

    ‘‘Tattha katamā kāmadhātu? Kāmapaṭisaṃyutto takko vitakko saṅkappo appanā byappanā cetaso abhiniropanā micchāsaṅkappo, ayaṃ vuccati kāmadhātu. Heṭṭhato avīcinirayaṃ pariyantaṃ karitvā uparito paranimmitavasavattī deve antokaritvā yaṃ etasmiṃ antare etthāvacarā ettha pariyāpannā khandhadhātuāyatanā rūpā vedanā saññā saṅkhārā viññāṇaṃ, ayaṃ vuccati kāmadhātu. Sabbepi akusalā dhammā kāmadhātū’’ti (vibha. 182).

    எத்த² ஸப்³ப³ஸங்கா³ஹிகா அஸம்பி⁴ன்னாதி த்³வே கதா² ஹொந்தி. கத²ங்? காமதா⁴துக்³க³ஹணேன ஹி ப்³யாபாத³தா⁴துவிஹிங்ஸாதா⁴துயோ க³ஹிதா ஹொந்தீதி அயங் ஸப்³ப³ஸங்கா³ஹிகா. தாஸங் பன த்³வின்னங் தா⁴தூனங் விஸுங் ஆக³தத்தா ஸேஸத⁴ம்மா காமதா⁴தூதி அயங் அஸம்பி⁴ன்னகதா². அயமித⁴ க³ஹேதப்³பா³ இமங் காமதா⁴துங் ஆரம்மணவஸேன வா ஸம்பயோக³வஸேன வா படிச்ச காமஸஞ்ஞா நாம உப்பஜ்ஜதி. காமஸஞ்ஞங் படிச்சாதி காமஸஞ்ஞங் பன ஸம்பயோக³வஸேன வா உபனிஸ்ஸயவஸேன வா படிச்ச காமஸங்கப்போ நாம உப்பஜ்ஜதி. இமினா நயேன ஸப்³ப³பதே³ஸு அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. தீஹி டா²னேஹீதி தீஹி காரணேஹி. மிச்சா² படிபஜ்ஜதீதி அயாதா²வபடிபத³ங் அனிய்யானிகபடிபத³ங் படிபஜ்ஜதி.

    Ettha sabbasaṅgāhikā asambhinnāti dve kathā honti. Kathaṃ? Kāmadhātuggahaṇena hi byāpādadhātuvihiṃsādhātuyo gahitā hontīti ayaṃ sabbasaṅgāhikā. Tāsaṃ pana dvinnaṃ dhātūnaṃ visuṃ āgatattā sesadhammā kāmadhātūti ayaṃ asambhinnakathā. Ayamidha gahetabbā imaṃ kāmadhātuṃ ārammaṇavasena vā sampayogavasena vā paṭicca kāmasaññā nāma uppajjati. Kāmasaññaṃpaṭiccāti kāmasaññaṃ pana sampayogavasena vā upanissayavasena vā paṭicca kāmasaṅkappo nāma uppajjati. Iminā nayena sabbapadesu attho veditabbo. Tīhi ṭhānehīti tīhi kāraṇehi. Micchā paṭipajjatīti ayāthāvapaṭipadaṃ aniyyānikapaṭipadaṃ paṭipajjati.

    ப்³யாபாத³தா⁴துங், பி⁴க்க²வேதி எத்த² ப்³யாபாத³விதக்கோபி ப்³யாபாத³தா⁴து ப்³யாபாதோ³பி. யதா²ஹ –

    Byāpādadhātuṃ, bhikkhaveti ettha byāpādavitakkopi byāpādadhātu byāpādopi. Yathāha –

    ‘‘தத்த² கதமா ப்³யாபாத³தா⁴து? ப்³யாபாத³படிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… அயங் வுச்சதி ப்³யாபாத³தா⁴து. த³ஸஸு ஆகா⁴தவத்தூ²ஸு சித்தஸ்ஸ ஆகா⁴தோ படிவிரோதோ⁴ கோபோ பகோபோ…பே॰… அனத்தமனதா சித்தஸ்ஸ, அயங் வுச்சதி ப்³யாபாத³தா⁴தூ’’தி (விப⁴॰ 182).

    ‘‘Tattha katamā byāpādadhātu? Byāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… ayaṃ vuccati byāpādadhātu. Dasasu āghātavatthūsu cittassa āghāto paṭivirodho kopo pakopo…pe… anattamanatā cittassa, ayaṃ vuccati byāpādadhātū’’ti (vibha. 182).

    இமங் ப்³யாபாத³தா⁴துங் ஸஹஜாதபச்சயாதி³வஸேன படிச்ச ப்³யாபாத³ஸஞ்ஞா நாம உப்பஜ்ஜதி. ஸேஸங் புரிமனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங்.

    Imaṃ byāpādadhātuṃ sahajātapaccayādivasena paṭicca byāpādasaññā nāma uppajjati. Sesaṃ purimanayeneva veditabbaṃ.

    விஹிங்ஸாதா⁴துங், பி⁴க்க²வேதி எத்த² விஹிங்ஸாவிதக்கோபி விஹிங்ஸாதா⁴து விஹிங்ஸாபி. யதா²ஹ –

    Vihiṃsādhātuṃ, bhikkhaveti ettha vihiṃsāvitakkopi vihiṃsādhātu vihiṃsāpi. Yathāha –

    ‘‘தத்த² கதமா விஹிங்ஸாதா⁴து? விஹிங்ஸாபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… அயங் வுச்சதி விஹிங்ஸாதா⁴து. இதே⁴கச்சோ பாணினா வா லெட்³டு³னா வா த³ண்டே³ன வா ஸத்தே²ன வா ரஜ்ஜுயா வா அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன வா ஸத்தே விஹேடே²தி. யா ஏவரூபா ஹேட²னா விஹேட²னா ஹிங்ஸனா விஹிங்ஸனா ரோஸனா பரூபகா⁴தோ, அயங் வுச்சதி விஹிங்ஸாதா⁴தூ’’தி (விப⁴॰ 182).

    ‘‘Tattha katamā vihiṃsādhātu? Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… ayaṃ vuccati vihiṃsādhātu. Idhekacco pāṇinā vā leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā rajjuyā vā aññataraññatarena vā satte viheṭheti. Yā evarūpā heṭhanā viheṭhanā hiṃsanā vihiṃsanā rosanā parūpaghāto, ayaṃ vuccati vihiṃsādhātū’’ti (vibha. 182).

    இமங் விஹிங்ஸாதா⁴துங் ஸஹஜாதபச்சயாதி³வஸேன படிச்ச விஹிங்ஸாஸஞ்ஞா நாம உப்பஜ்ஜதி. ஸேஸமிதா⁴பி புரிமனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங்.

    Imaṃ vihiṃsādhātuṃ sahajātapaccayādivasena paṭicca vihiṃsāsaññā nāma uppajjati. Sesamidhāpi purimanayeneva veditabbaṃ.

    திணதா³யேதி திணக³ஹனே அரஞ்ஞே. அனயப்³யஸனந்தி அவுட்³டி⁴ங் வினாஸங். ஏவமேவ கோ²தி எத்த² ஸுக்க²திணதா³யோ விய ஆரம்மணங் த³ட்ட²ப்³ப³ங், திணுக்கா விய அகுஸலஸஞ்ஞா, திணகட்ட²னிஸ்ஸிதா பாணா விய இமே ஸத்தா. யதா² ஸுக்க²திணதா³யே ட²பிதங் திணுக்கங் கி²ப்பங் வாயமித்வா அனிப்³பா³பெந்தஸ்ஸ தே பாணா அனயப்³யஸனங் பாபுணந்தி. ஏவமேவ யே ஸமணா வா ப்³ராஹ்மணா வா உப்பன்னங் அகுஸலஸஞ்ஞங் விக்க²ம்ப⁴னதத³ங்க³ஸமுச்சே²த³ப்பஹானேஹி நப்பஜஹந்தி, தே து³க்க²ங் விஹரந்தி.

    Tiṇadāyeti tiṇagahane araññe. Anayabyasananti avuḍḍhiṃ vināsaṃ. Evameva khoti ettha sukkhatiṇadāyo viya ārammaṇaṃ daṭṭhabbaṃ, tiṇukkā viya akusalasaññā, tiṇakaṭṭhanissitā pāṇā viya ime sattā. Yathā sukkhatiṇadāye ṭhapitaṃ tiṇukkaṃ khippaṃ vāyamitvā anibbāpentassa te pāṇā anayabyasanaṃ pāpuṇanti. Evameva ye samaṇā vā brāhmaṇā vā uppannaṃ akusalasaññaṃ vikkhambhanatadaṅgasamucchedappahānehi nappajahanti, te dukkhaṃ viharanti.

    விஸமக³தந்தி ராக³விஸமாதீ³னி அனுக³தங் அகுஸலஸஞ்ஞங். ந கி²ப்பமேவ பஜஹதீதி விக்க²ம்ப⁴னாதி³வஸேன ஸீக⁴ங் நப்பஜஹதி. ந வினோதே³தீதி ந நீஹரதி. ந ப்³யந்தீகரோதீதி ப⁴ங்க³மத்தம்பி அனவஸேஸெந்தோ ந விக³தந்தங் கரோதி. ந அனபா⁴வங் க³மேதீதி ந அனுஅபா⁴வங் க³மேதி. ஏவங் ஸப்³ப³பதே³ஸு ந – காரோ ஆஹரிதப்³போ³. பாடிகங்கா²தி பாடிகங்கி²தப்³பா³ இச்சி²தப்³பா³.

    Visamagatanti rāgavisamādīni anugataṃ akusalasaññaṃ. Na khippameva pajahatīti vikkhambhanādivasena sīghaṃ nappajahati. Na vinodetīti na nīharati. Na byantīkarotīti bhaṅgamattampi anavasesento na vigatantaṃ karoti. Na anabhāvaṃ gametīti na anuabhāvaṃ gameti. Evaṃ sabbapadesu na – kāro āharitabbo. Pāṭikaṅkhāti pāṭikaṅkhitabbā icchitabbā.

    நெக்க²ம்மதா⁴துங், பி⁴க்க²வேதி எத்த² நெக்க²ம்மவிதக்கோபி நெக்க²ம்மதா⁴து ஸப்³பே³பி குஸலா த⁴ம்மா. யதா²ஹ –

    Nekkhammadhātuṃ, bhikkhaveti ettha nekkhammavitakkopi nekkhammadhātu sabbepi kusalā dhammā. Yathāha –

    ‘‘தத்த² கதமா நெக்க²ம்மதா⁴து? நெக்க²ம்மபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… ஸம்மாஸங்கப்போ, அயங் வுச்சதி நெக்க²ம்மதா⁴தூ’’தி (விப⁴॰ 182).

    ‘‘Tattha katamā nekkhammadhātu? Nekkhammapaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… sammāsaṅkappo, ayaṃ vuccati nekkhammadhātū’’ti (vibha. 182).

    இதா⁴பி து³விதா⁴ கதா². நெக்க²ம்மதா⁴துக்³க³ஹணேன ஹி இதராபி த்³வே தா⁴துயோ க³ஹணங் க³ச்ச²ந்தி குஸலத⁴ம்மபரியாபன்னத்தா, அயங் ஸப்³ப³ஸங்கா³ஹிகா. தா பன தா⁴துயோ விஸுங் தீ³பேதப்³பா³தி தா ட²பெத்வா ஸேஸா ஸப்³ப³குஸலா நெக்க²ம்மதா⁴தூதி அயங் அஸம்பி⁴ன்னா. இமங் நெக்க²ம்மதா⁴துங் ஸஹஜாதாதி³பச்சயவஸேன படிச்ச நெக்க²ம்மஸஞ்ஞா நாம உப்பஜ்ஜதி. ஸஞ்ஞாதீ³னி படிச்ச விதக்காத³யோ யதா²னுரூபங்.

    Idhāpi duvidhā kathā. Nekkhammadhātuggahaṇena hi itarāpi dve dhātuyo gahaṇaṃ gacchanti kusaladhammapariyāpannattā, ayaṃ sabbasaṅgāhikā. Tā pana dhātuyo visuṃ dīpetabbāti tā ṭhapetvā sesā sabbakusalā nekkhammadhātūti ayaṃ asambhinnā. Imaṃ nekkhammadhātuṃ sahajātādipaccayavasena paṭicca nekkhammasaññā nāma uppajjati. Saññādīni paṭicca vitakkādayo yathānurūpaṃ.

    அப்³யாபாத³தா⁴துங், பி⁴க்க²வேதி எத்த² அப்³யாபாத³விதக்கோபி அப்³யாபாத³தா⁴து அப்³யாபாதோ³பி. யதா²ஹ –

    Abyāpādadhātuṃ, bhikkhaveti ettha abyāpādavitakkopi abyāpādadhātu abyāpādopi. Yathāha –

    ‘‘தத்த² கதமா அப்³யாபாத³தா⁴து ? அப்³யாபாத³படிஸங்யுத்தோ தக்கோ…பே॰… அயங் வுச்சதி அப்³யாபாத³தா⁴து. யா ஸத்தேஸு மெத்தி மெத்தாயனா மெத்தாயிதத்தங் மெத்தாசேதோவிமுத்தி, அயங் வுச்சதி அப்³யாபாத³தா⁴தூ’’தி (விப⁴॰ 182).

    ‘‘Tattha katamā abyāpādadhātu ? Abyāpādapaṭisaṃyutto takko…pe… ayaṃ vuccati abyāpādadhātu. Yā sattesu metti mettāyanā mettāyitattaṃ mettācetovimutti, ayaṃ vuccati abyāpādadhātū’’ti (vibha. 182).

    இமங் அப்³யாபாத³தா⁴துங் படிச்ச வுத்தனயேனேவ அப்³யாபாத³ஸஞ்ஞா நாம உப்பஜ்ஜதி.

    Imaṃ abyāpādadhātuṃ paṭicca vuttanayeneva abyāpādasaññā nāma uppajjati.

    அவிஹிங்ஸாதா⁴துங், பி⁴க்க²வேதி எத்தா²பி அவிஹிங்ஸாவிதக்கோபி அவிஹிங்ஸாதா⁴து கருணாபி. யதா²ஹ –

    Avihiṃsādhātuṃ, bhikkhaveti etthāpi avihiṃsāvitakkopi avihiṃsādhātu karuṇāpi. Yathāha –

    ‘‘தத்த² கதமா அவிஹிங்ஸாதா⁴து? அவிஹிங்ஸாபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ…பே॰… அயங் வுச்சதி அவிஹிங்ஸாதா⁴து. யா ஸத்தேஸு கருணா கருணாயனா கருணாயிதத்தங் கருணாசேதோவிமுத்தி, அயங் வுச்சதி அவிஹிங்ஸாதா⁴தூ’’தி (விப⁴॰ 182).

    ‘‘Tattha katamā avihiṃsādhātu? Avihiṃsāpaṭisaṃyutto takko…pe… ayaṃ vuccati avihiṃsādhātu. Yā sattesu karuṇā karuṇāyanā karuṇāyitattaṃ karuṇācetovimutti, ayaṃ vuccati avihiṃsādhātū’’ti (vibha. 182).

    இமங் அவிஹிங்ஸாதா⁴துங் படிச்ச வுத்தனயேனேவ அவிஹிங்ஸாஸஞ்ஞா நாம உப்பஜ்ஜதி. ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² வுத்தானுஸாரேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். து³தியங்.

    Imaṃ avihiṃsādhātuṃ paṭicca vuttanayeneva avihiṃsāsaññā nāma uppajjati. Sesaṃ sabbattha vuttānusāreneva veditabbaṃ. Dutiyaṃ.







    Related texts:



    திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / ஸங்யுத்தனிகாய • Saṃyuttanikāya / 2. ஸனிதா³னஸுத்தங் • 2. Sanidānasuttaṃ

    டீகா • Tīkā / ஸுத்தபிடக (டீகா) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ஸங்யுத்தனிகாய (டீகா) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 2. ஸனிதா³னஸுத்தவண்ணனா • 2. Sanidānasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact