Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [൫൨൪] ൪. സങ്ഖപാലജാതകവണ്ണനാ

    [524] 4. Saṅkhapālajātakavaṇṇanā

    അരിയാവകാസോസീതി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ ഉപോസഥകമ്മം ആരബ്ഭ കഥേസി. തദാ ഹി സത്ഥാ ഉപോസഥികേ ഉപാസകേ സമ്പഹംസേത്വാ ‘‘പോരാണകപണ്ഡിതാ മഹതിം നാഗസമ്പത്തിം പഹായ ഉപോസഥവാസം ഉപവസിംസുയേവാ’’തി വത്വാ തേഹി യാചിതോ അതീതം ആഹരി.

    Ariyāvakāsosīti idaṃ satthā jetavane viharanto uposathakammaṃ ārabbha kathesi. Tadā hi satthā uposathike upāsake sampahaṃsetvā ‘‘porāṇakapaṇḍitā mahatiṃ nāgasampattiṃ pahāya uposathavāsaṃ upavasiṃsuyevā’’ti vatvā tehi yācito atītaṃ āhari.

    അതീതേ രാജഗഹേ മഗധരാജാ നാമ രജ്ജം കാരേസി. തദാ ബോധിസത്തോ തസ്സ രഞ്ഞോ അഗ്ഗമഹേസിയാ കുച്ഛിമ്ഹി നിബ്ബത്തി, ‘‘ദുയ്യോധനോ’’തിസ്സ നാമം കരിംസു. സോ വയപ്പത്തോ തക്കസിലായം സബ്ബസിപ്പാനി ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ആഗന്ത്വാ പിതു സിപ്പം ദസ്സേസി. അഥ നം പിതാ രജ്ജേ അഭിസിഞ്ചിത്വാ ഇസിപബ്ബജ്ജം പബ്ബജിത്വാ ഉയ്യാനേ വസി. ബോധിസത്തോ ദിവസസ്സ തിക്ഖത്തും പിതു സന്തികം അഗമാസി. തസ്സ മഹാലാഭസക്കാരോ ഉദപാദി. സോ തേനേവ പലിബോധേന കസിണപരികമ്മമത്തമ്പി കാതും അസക്കോന്തോ ചിന്തേസി – ‘‘മഹാ മേ ലാഭസക്കാരോ, ന സക്കാ മയാ ഇധ വസന്തേന ഇമം ജടം ഛിന്ദിതും, പുത്തസ്സ മേ അനാരോചേത്വാവ അഞ്ഞത്ഥ ഗമിസ്സാമീ’’തി. സോ കഞ്ചി അജാനാപേത്വാ ഉയ്യാനാ നിക്ഖമിത്വാ മഗധരട്ഠം അതിക്കമിത്വാ മഹിസകരട്ഠേ സങ്ഖപാലദഹതോ നാമ നിക്ഖന്തായ കണ്ണവേണ്ണായ നദിയാ നിവത്തനേ ചന്ദകപബ്ബതം ഉപനിസ്സായ പണ്ണസാലം കത്വാ തത്ഥ വസന്തോ കസിണപരികമ്മം കത്വാ ഝാനാഭിഞ്ഞാ നിബ്ബത്തേത്വാ ഉഞ്ഛാചരിയായ യാപേസി. തമേനം സങ്ഖപാലോ നാമ നാഗരാജാ മഹന്തേന പരിവാരേന കണ്ണവേണ്ണനദിതോ നിക്ഖമിത്വാ അന്തരന്തരാ ഉപസങ്കമതി. സോ തസ്സ ധമ്മം ദേസേസി. അഥസ്സ പുത്തോ പിതരം ദട്ഠുകാമോ ഗതട്ഠാനം അജാനന്തോ അനുവിചാരാപേത്വാ ‘‘അസുകട്ഠാനേ നാമ വസതീ’’തി ഞത്വാ തസ്സ ദസ്സനത്ഥായ മഹന്തേന പരിവാരേന തത്ഥ ഗന്ത്വാ ഏകമന്തേ ഖന്ധവാരം നിവാസേത്വാ കതിപയേഹി അമച്ചേഹി സദ്ധിം അസ്സമപദാഭിമുഖോ പായാസി.

    Atīte rājagahe magadharājā nāma rajjaṃ kāresi. Tadā bodhisatto tassa rañño aggamahesiyā kucchimhi nibbatti, ‘‘duyyodhano’’tissa nāmaṃ kariṃsu. So vayappatto takkasilāyaṃ sabbasippāni uggaṇhitvā āgantvā pitu sippaṃ dassesi. Atha naṃ pitā rajje abhisiñcitvā isipabbajjaṃ pabbajitvā uyyāne vasi. Bodhisatto divasassa tikkhattuṃ pitu santikaṃ agamāsi. Tassa mahālābhasakkāro udapādi. So teneva palibodhena kasiṇaparikammamattampi kātuṃ asakkonto cintesi – ‘‘mahā me lābhasakkāro, na sakkā mayā idha vasantena imaṃ jaṭaṃ chindituṃ, puttassa me anārocetvāva aññattha gamissāmī’’ti. So kañci ajānāpetvā uyyānā nikkhamitvā magadharaṭṭhaṃ atikkamitvā mahisakaraṭṭhe saṅkhapāladahato nāma nikkhantāya kaṇṇaveṇṇāya nadiyā nivattane candakapabbataṃ upanissāya paṇṇasālaṃ katvā tattha vasanto kasiṇaparikammaṃ katvā jhānābhiññā nibbattetvā uñchācariyāya yāpesi. Tamenaṃ saṅkhapālo nāma nāgarājā mahantena parivārena kaṇṇaveṇṇanadito nikkhamitvā antarantarā upasaṅkamati. So tassa dhammaṃ desesi. Athassa putto pitaraṃ daṭṭhukāmo gataṭṭhānaṃ ajānanto anuvicārāpetvā ‘‘asukaṭṭhāne nāma vasatī’’ti ñatvā tassa dassanatthāya mahantena parivārena tattha gantvā ekamante khandhavāraṃ nivāsetvā katipayehi amaccehi saddhiṃ assamapadābhimukho pāyāsi.

    തസ്മിം ഖണേ സങ്ഖപാലോ മഹന്തേന പരിവാരേന ധമ്മം സുണന്തോ നിസീദി. സോ തം രാജാനം ആഗച്ഛന്തം ദിസ്വാ ഇസിം വന്ദിത്വാ ഉട്ഠായാസനാ പക്കാമി. രാജാ പിതരം വന്ദിത്വാ പടിസന്ഥാരം കത്വാ നിസീദിത്വാ പുച്ഛി – ‘‘ഭന്തേ, കതരരാജാ നാമേസ തുമ്ഹാകം സന്തികം ആഗതോ’’തി. താത, സങ്ഖപാലനാഗരാജാ നാമേസോതി. സോ തസ്സ സമ്പത്തിം നിസ്സായ നാഗഭവനേ ലോഭം കത്വാ കതിപാഹം വസിത്വാ പിതു ഭിക്ഖാഹാരം നിബദ്ധം ദാപേത്വാ അത്തനോ നഗരമേവ ഗന്ത്വാ ചതൂസു ദ്വാരേസു ദാനസാലായോ കാരേത്വാ സകലജമ്ബുദീപം സങ്ഖോഭേന്തോ ദാനം ദത്വാ സീലം രക്ഖിത്വാ ഉപോസഥകമ്മം കത്വാ നാഗഭവനം പത്ഥേത്വാ ആയുപരിയോസാനേ നാഗഭവനേ നിബ്ബത്തിത്വാ സങ്ഖപാലനാഗരാജാ അഹോസി . സോ ഗച്ഛന്തേ കാലേ തായ സമ്പത്തിയാ വിപ്പടിസാരീ ഹുത്വാ തതോ പട്ഠായ മനുസ്സയോനിം പത്ഥേന്തോ ഉപോസഥവാസം വസി. അഥസ്സ നാഗഭവനേ വസന്തസ്സ ഉപോസഥവാസോ ന സമ്പജ്ജതി, സീലവിനാസം പാപുണാതി. സോ തതോ പട്ഠായ നാഗഭവനാ നിക്ഖമിത്വാ കണ്ണവേണ്ണായ നദിയാ അവിദൂരേ മഹാമഗ്ഗസ്സ ച ഏകപദികമഗ്ഗസ്സ ച അന്തരേ ഏകം വമ്മികം പരിക്ഖിപിത്വാ ഉപോസഥം അധിട്ഠായ സമാദിന്നസീലോ ‘‘മമ ചമ്മമംസാദീഹി അത്ഥികാ ചമ്മമംസാദീനി ഹരന്തൂ’’തി അത്താനം ദാനമുഖേ വിസ്സജ്ജേത്വാ വമ്മികമത്ഥകേ നിപന്നോ സമണധമ്മം കരോന്തോ ചാതുദ്ദസേ പന്നരസേ വസിത്വാ പാടിപദേ നാഗഭവനം ഗച്ഛതി.

    Tasmiṃ khaṇe saṅkhapālo mahantena parivārena dhammaṃ suṇanto nisīdi. So taṃ rājānaṃ āgacchantaṃ disvā isiṃ vanditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. Rājā pitaraṃ vanditvā paṭisanthāraṃ katvā nisīditvā pucchi – ‘‘bhante, katararājā nāmesa tumhākaṃ santikaṃ āgato’’ti. Tāta, saṅkhapālanāgarājā nāmesoti. So tassa sampattiṃ nissāya nāgabhavane lobhaṃ katvā katipāhaṃ vasitvā pitu bhikkhāhāraṃ nibaddhaṃ dāpetvā attano nagarameva gantvā catūsu dvāresu dānasālāyo kāretvā sakalajambudīpaṃ saṅkhobhento dānaṃ datvā sīlaṃ rakkhitvā uposathakammaṃ katvā nāgabhavanaṃ patthetvā āyupariyosāne nāgabhavane nibbattitvā saṅkhapālanāgarājā ahosi . So gacchante kāle tāya sampattiyā vippaṭisārī hutvā tato paṭṭhāya manussayoniṃ patthento uposathavāsaṃ vasi. Athassa nāgabhavane vasantassa uposathavāso na sampajjati, sīlavināsaṃ pāpuṇāti. So tato paṭṭhāya nāgabhavanā nikkhamitvā kaṇṇaveṇṇāya nadiyā avidūre mahāmaggassa ca ekapadikamaggassa ca antare ekaṃ vammikaṃ parikkhipitvā uposathaṃ adhiṭṭhāya samādinnasīlo ‘‘mama cammamaṃsādīhi atthikā cammamaṃsādīni harantū’’ti attānaṃ dānamukhe vissajjetvā vammikamatthake nipanno samaṇadhammaṃ karonto cātuddase pannarase vasitvā pāṭipade nāgabhavanaṃ gacchati.

    തസ്മിം ഏകദിവസം ഏവം സീലം സമാദിയിത്വാ നിപന്നേ പച്ചന്തഗാമവാസിനോ സോളസ ജനാ ‘‘മംസം ആഹരിസ്സാമാ’’തി ആവുധഹത്ഥാ അരഞ്ഞേ വിചരന്താ കിഞ്ചി അലഭിത്വാ നിക്ഖന്താ തം വമ്മികമത്ഥകേ നിപന്നം ദിസ്വാ ‘‘മയം അജ്ജ ഗോധാപോതകമ്പി ന ലഭിമ്ഹാ, ഇമം നാഗരാജാനം വധിത്വാ ഖാദിസ്സാമാ’’തി ചിന്തേത്വാ ‘‘മഹാ ഖോ പനേസ ഗയ്ഹമാനോ പലായേയ്യ, യഥാനിപന്നമേവ തം ഭോഗേസു സൂലേഹി വിജ്ഝിത്വാ ദുബ്ബലം കത്വാ ഗണ്ഹിസ്സാമാ’’തി സൂലാനി ആദായ ഉപസങ്കമിംസു. ബോധിസത്തസ്സ സരീരം മഹന്തം ഏകദോണികനാവപ്പമാണം വട്ടേത്വാ ഠപിതസുമനപുപ്ഫദാമം വിയ ജിഞ്ജുകഫലസന്നിഭേഹി അക്ഖീഹി ജയസുമനപുപ്ഫസദിസേന ച സീസേന സമന്നാഗതം അതിവിയ സോഭതി. സോ തേസം സോളസന്നം ജനാനം പദസദ്ദേന ഭോഗന്തരതോ സീസം നീഹരിത്വാ രത്തക്ഖീനി ഉമ്മീലേത്വാ തേ സൂലഹത്ഥേ ആഗച്ഛന്തേ ദിസ്വാ ചിന്തേസി – ‘‘അജ്ജ മയ്ഹം മനോരഥോ മത്ഥകം പാപുണിസ്സതി, അഹം അത്താനം ദാനമുഖേ നിയ്യാദേത്വാ വീരിയം അധിട്ഠഹിത്വാ നിപന്നോ, ഇമേ മമ സരീരം സത്തീഹി കോട്ടേത്വാ ഛിദ്ദാവഛിദ്ദം കരോന്തേ കോധവസേന അക്ഖീനി ഉമ്മീലേത്വാ ന ഓലോകേസ്സാമീ’’തി അത്തനോ സീലഭേദഭയേന ദള്ഹം അധിട്ഠായ സീസം ഭോഗന്തരേയേവ പവേസേത്വാ നിപജ്ജി. അഥ നം തേ ഉപഗന്ത്വാ നങ്ഗുട്ഠേ ഗഹേത്വാ കഡ്ഢന്താ ഭൂമിയം പോഥേത്വാ തിഖിണസൂലേഹി അട്ഠസു ഠാനേസു വിജ്ഝിത്വാ സകണ്ടകകാളവേത്തയട്ഠിയോ പഹാരമുഖേഹി പവേസേത്വാ അട്ഠസു ഠാനേസു കാജേനാദായ മഹാമഗ്ഗം പടിപജ്ജിംസു, മഹാസത്തോ സൂലേഹി വിജ്ഝനതോ പട്ഠായ ഏകട്ഠാനേപി കോധവസേന അക്ഖീനി ഉമ്മീലേത്വാ തേ ന ഓലോകേസി. തസ്സ അട്ഠഹി കാജേഹി ആദായ നീയമാനസ്സ സീസം ഓലമ്ബേത്വാ ഭൂമിയം പഹരി. അഥ നം ‘‘സീസമസ്സ ഓലമ്ബതീ’’തി മഹാമഗ്ഗേ നിപജ്ജാപേത്വാ തരുണസൂലേന നാസാപുടം വിജ്ഝിത്വാ രജ്ജുകം പവേസേത്വാ സീസം ഉക്ഖിപിത്വാ കാജകോടിയം ലഗ്ഗിത്വാ പുനപി ഉക്ഖിപിത്വാ മഗ്ഗം പടിപജ്ജിംസു.

    Tasmiṃ ekadivasaṃ evaṃ sīlaṃ samādiyitvā nipanne paccantagāmavāsino soḷasa janā ‘‘maṃsaṃ āharissāmā’’ti āvudhahatthā araññe vicarantā kiñci alabhitvā nikkhantā taṃ vammikamatthake nipannaṃ disvā ‘‘mayaṃ ajja godhāpotakampi na labhimhā, imaṃ nāgarājānaṃ vadhitvā khādissāmā’’ti cintetvā ‘‘mahā kho panesa gayhamāno palāyeyya, yathānipannameva taṃ bhogesu sūlehi vijjhitvā dubbalaṃ katvā gaṇhissāmā’’ti sūlāni ādāya upasaṅkamiṃsu. Bodhisattassa sarīraṃ mahantaṃ ekadoṇikanāvappamāṇaṃ vaṭṭetvā ṭhapitasumanapupphadāmaṃ viya jiñjukaphalasannibhehi akkhīhi jayasumanapupphasadisena ca sīsena samannāgataṃ ativiya sobhati. So tesaṃ soḷasannaṃ janānaṃ padasaddena bhogantarato sīsaṃ nīharitvā rattakkhīni ummīletvā te sūlahatthe āgacchante disvā cintesi – ‘‘ajja mayhaṃ manoratho matthakaṃ pāpuṇissati, ahaṃ attānaṃ dānamukhe niyyādetvā vīriyaṃ adhiṭṭhahitvā nipanno, ime mama sarīraṃ sattīhi koṭṭetvā chiddāvachiddaṃ karonte kodhavasena akkhīni ummīletvā na olokessāmī’’ti attano sīlabhedabhayena daḷhaṃ adhiṭṭhāya sīsaṃ bhogantareyeva pavesetvā nipajji. Atha naṃ te upagantvā naṅguṭṭhe gahetvā kaḍḍhantā bhūmiyaṃ pothetvā tikhiṇasūlehi aṭṭhasu ṭhānesu vijjhitvā sakaṇṭakakāḷavettayaṭṭhiyo pahāramukhehi pavesetvā aṭṭhasu ṭhānesu kājenādāya mahāmaggaṃ paṭipajjiṃsu, mahāsatto sūlehi vijjhanato paṭṭhāya ekaṭṭhānepi kodhavasena akkhīni ummīletvā te na olokesi. Tassa aṭṭhahi kājehi ādāya nīyamānassa sīsaṃ olambetvā bhūmiyaṃ pahari. Atha naṃ ‘‘sīsamassa olambatī’’ti mahāmagge nipajjāpetvā taruṇasūlena nāsāpuṭaṃ vijjhitvā rajjukaṃ pavesetvā sīsaṃ ukkhipitvā kājakoṭiyaṃ laggitvā punapi ukkhipitvā maggaṃ paṭipajjiṃsu.

    തസ്മിം ഖണേ വിദേഹരട്ഠേ മിഥിലനഗരവാസീ ആളാരോ നാമ കുടുമ്ബികോ പഞ്ച സകടസതാനി ആദായ സുഖയാനകേ നിസീദിത്വാ ഗച്ഛന്തോ തേ ഭോജപുത്തേ ബോധിസത്തം തഥാ ഗണ്ഹിത്വാ ഗച്ഛന്തേ ദിസ്വാ തേസം സോളസന്നമ്പി സോളസഹി വാഹഗോണേഹി സദ്ധിം പസതം പസതം സുവണ്ണമാസകേ സബ്ബേസം നിവാസനപാരുപനാനി ഭരിയാനമ്പി നേസം വത്ഥാഭരണാനി ദത്വാ വിസ്സജ്ജാപേസി. അഥ സോ നാഗഭവനം ഗന്ത്വാ തത്ഥ പപഞ്ചം അകത്വാ മഹന്തേന പരിവാരേന നിക്ഖമിത്വാ ആളാരം ഉപസങ്കമിത്വാ നാഗഭവനസ്സ വണ്ണം കഥേത്വാ തം ആദായ നാഗഭവനം ഗന്ത്വാ തീഹി നാഗകഞ്ഞാസതേഹി സദ്ധിം മഹന്തമസ്സ യസം ദത്വാ ദിബ്ബേഹി കാമേഹി സന്തപ്പേസി. ആളാരോ നാഗഭവനേ ഏകവസ്സം വസിത്വാ ദിബ്ബകാമേ പരിഭുഞ്ജിത്വാ ‘‘ഇച്ഛാമഹം, സമ്മ, പബ്ബജിതു’’ന്തി നാഗരാജസ്സ കഥേത്വാ പബ്ബജിതപരിക്ഖാരേ ഗഹേത്വാ നാഗഭവനതോ ഹിമവന്തപ്പദേസം ഗന്ത്വാ പബ്ബജിത്വാ തത്ഥ ചിരം വസിത്വാ അപരഭാഗേ ചാരികം ചരന്തോ ബാരാണസിം പത്വാ രാജുയ്യാനേ വസിത്വാ പുനദിവസേ ഭിക്ഖായ നഗരം പവിസിത്വാ രാജദ്വാരം അഗമാസി. അഥ നം ബാരാണസിരാജാ ദിസ്വാ ഇരിയാപഥേ പസീദിത്വാ പക്കോസാപേത്വാ പഞ്ഞത്താസനേ നിസീദാപേത്വാ നാനഗ്ഗരസഭോജനം ഭോജേത്വാ അഞ്ഞതരസ്മിം നീചേ ആസനേ നിസിന്നോ വന്ദിത്വാ തേന സദ്ധിം സല്ലപന്തോ പഠമം ഗാഥമാഹ –

    Tasmiṃ khaṇe videharaṭṭhe mithilanagaravāsī āḷāro nāma kuṭumbiko pañca sakaṭasatāni ādāya sukhayānake nisīditvā gacchanto te bhojaputte bodhisattaṃ tathā gaṇhitvā gacchante disvā tesaṃ soḷasannampi soḷasahi vāhagoṇehi saddhiṃ pasataṃ pasataṃ suvaṇṇamāsake sabbesaṃ nivāsanapārupanāni bhariyānampi nesaṃ vatthābharaṇāni datvā vissajjāpesi. Atha so nāgabhavanaṃ gantvā tattha papañcaṃ akatvā mahantena parivārena nikkhamitvā āḷāraṃ upasaṅkamitvā nāgabhavanassa vaṇṇaṃ kathetvā taṃ ādāya nāgabhavanaṃ gantvā tīhi nāgakaññāsatehi saddhiṃ mahantamassa yasaṃ datvā dibbehi kāmehi santappesi. Āḷāro nāgabhavane ekavassaṃ vasitvā dibbakāme paribhuñjitvā ‘‘icchāmahaṃ, samma, pabbajitu’’nti nāgarājassa kathetvā pabbajitaparikkhāre gahetvā nāgabhavanato himavantappadesaṃ gantvā pabbajitvā tattha ciraṃ vasitvā aparabhāge cārikaṃ caranto bārāṇasiṃ patvā rājuyyāne vasitvā punadivase bhikkhāya nagaraṃ pavisitvā rājadvāraṃ agamāsi. Atha naṃ bārāṇasirājā disvā iriyāpathe pasīditvā pakkosāpetvā paññattāsane nisīdāpetvā nānaggarasabhojanaṃ bhojetvā aññatarasmiṃ nīce āsane nisinno vanditvā tena saddhiṃ sallapanto paṭhamaṃ gāthamāha –

    ൧൪൩.

    143.

    ‘‘അരിയാവകാസോസി പസന്നനേത്തോ, മഞ്ഞേ ഭവം പബ്ബജിതോ കുലമ്ഹാ;

    ‘‘Ariyāvakāsosi pasannanetto, maññe bhavaṃ pabbajito kulamhā;

    കഥം നു വിത്താനി പഹായ ഭോഗേ, പബ്ബജി നിക്ഖമ്മ ഘരാ സപഞ്ഞാ’’തി.

    Kathaṃ nu vittāni pahāya bhoge, pabbaji nikkhamma gharā sapaññā’’ti.

    തത്ഥ അരിയാവകാസോസീതി നിദ്ദോസസുന്ദരസരീരാവകാസോസി, അഭിരൂപോസീതി അത്ഥോ. പസന്നനേത്തോതി പഞ്ചഹി പസാദേഹി യുത്തനേത്തോ. കുലമ്ഹാതി ഖത്തിയകുലാ വാ ബ്രാഹ്മണകുലാ വാ സേട്ഠികുലാ വാ പബ്ബജിതോസീതി മഞ്ഞാമി. കഥം നൂതി കേന കാരണേന കിം ആരമ്മണം കത്വാ ധനഞ്ച ഉപഭോഗേ ച പഹായ ഘരാ നിക്ഖമിത്വാ പബ്ബജിതോസി സപഞ്ഞ പണ്ഡിതപുരിസാതി പുച്ഛതി.

    Tattha ariyāvakāsosīti niddosasundarasarīrāvakāsosi, abhirūposīti attho. Pasannanettoti pañcahi pasādehi yuttanetto. Kulamhāti khattiyakulā vā brāhmaṇakulā vā seṭṭhikulā vā pabbajitosīti maññāmi. Kathaṃ nūti kena kāraṇena kiṃ ārammaṇaṃ katvā dhanañca upabhoge ca pahāya gharā nikkhamitvā pabbajitosi sapañña paṇḍitapurisāti pucchati.

    തതോ പരം താപസസ്സ ച രഞ്ഞോ ച വചനപ്പടിവചനവസേന ഗാഥാനം സമ്ബന്ധോ വേദിതബ്ബോ –

    Tato paraṃ tāpasassa ca rañño ca vacanappaṭivacanavasena gāthānaṃ sambandho veditabbo –

    ൧൪൪.

    144.

    ‘‘സയം വിമാനം നരദേവ ദിസ്വാ, മഹാനുഭാവസ്സ മഹോരഗസ്സ;

    ‘‘Sayaṃ vimānaṃ naradeva disvā, mahānubhāvassa mahoragassa;

    ദിസ്വാന പുഞ്ഞാന മഹാവിപാകം, സദ്ധായഹം പബ്ബജിതോമ്ഹി രാജ.

    Disvāna puññāna mahāvipākaṃ, saddhāyahaṃ pabbajitomhi rāja.

    ൧൪൫.

    145.

    ‘‘ന കാമകാമാ ന ഭയാ ന ദോസാ, വാചം മുസാ പബ്ബജിതാ ഭണന്തി;

    ‘‘Na kāmakāmā na bhayā na dosā, vācaṃ musā pabbajitā bhaṇanti;

    അക്ഖാഹി മേ പുച്ഛിതോ ഏതമത്ഥം, സുത്വാന മേ ജായിഹിതിപ്പസാദോ.

    Akkhāhi me pucchito etamatthaṃ, sutvāna me jāyihitippasādo.

    ൧൪൬.

    146.

    ‘‘വാണിജ്ജ രട്ഠാധിപ ഗച്ഛമാനോ, പഥേ അദ്ദസാസിമ്ഹി ഭോജപുത്തേ;

    ‘‘Vāṇijja raṭṭhādhipa gacchamāno, pathe addasāsimhi bhojaputte;

    പവഡ്ഢകായം ഉരഗം മഹന്തം, ആദായ ഗച്ഛന്തേ പമോദമാനേ.

    Pavaḍḍhakāyaṃ uragaṃ mahantaṃ, ādāya gacchante pamodamāne.

    ൧൪൭.

    147.

    ‘‘സോഹം സമാഗമ്മ ജനിന്ദ തേഹി, പഹട്ഠലോമോ അവചമ്ഹി ഭീതോ;

    ‘‘Sohaṃ samāgamma janinda tehi, pahaṭṭhalomo avacamhi bhīto;

    കുഹിം അയം നീയതി ഭീമകായോ, നാഗേന കിം കാഹഥ ഭോജപുത്താ.

    Kuhiṃ ayaṃ nīyati bhīmakāyo, nāgena kiṃ kāhatha bhojaputtā.

    ൧൪൮.

    148.

    ‘‘നാഗോ അയം നീയതി ഭോജനത്ഥാ, പവഡ്ഢകായോ ഉരഗോ മഹന്തോ;

    ‘‘Nāgo ayaṃ nīyati bhojanatthā, pavaḍḍhakāyo urago mahanto;

    സാദുഞ്ച ഥൂലഞ്ച മുദുഞ്ച മംസം, ന ത്വം രസഞ്ഞാസി വിദേഹപുത്ത.

    Sāduñca thūlañca muduñca maṃsaṃ, na tvaṃ rasaññāsi videhaputta.

    ൧൪൯.

    149.

    ‘‘ഇതോ മയം ഗന്ത്വാ സകം നികേതം, ആദായ സത്ഥാനി വികോപയിത്വാ;

    ‘‘Ito mayaṃ gantvā sakaṃ niketaṃ, ādāya satthāni vikopayitvā;

    മംസാനി ഭോക്ഖാമ പമോദമാനാ, മയഞ്ഹി വേ സത്തവോ പന്നഗാനം.

    Maṃsāni bhokkhāma pamodamānā, mayañhi ve sattavo pannagānaṃ.

    ൧൫൦.

    150.

    ‘‘സചേ അയം നീയതി ഭോജനത്ഥാ, പവഡ്ഢകായോ ഉരഗോ മഹന്തോ;

    ‘‘Sace ayaṃ nīyati bhojanatthā, pavaḍḍhakāyo urago mahanto;

    ദദാമി വോ ബലിബദ്ദാനി സോളസ, നാഗം ഇമം മുഞ്ചഥ ബന്ധനസ്മാ.

    Dadāmi vo balibaddāni soḷasa, nāgaṃ imaṃ muñcatha bandhanasmā.

    ൧൫൧.

    151.

    ‘‘അദ്ധാ ഹി നോ ഭക്ഖോ അയം മനാപോ, ബഹൂ ച നോ ഉരഗാ ഭുത്തപുബ്ബാ;

    ‘‘Addhā hi no bhakkho ayaṃ manāpo, bahū ca no uragā bhuttapubbā;

    കരോമ തേ തം വചനം അളാര, മിത്തഞ്ച നോ ഹോഹി വിദേഹപുത്ത.

    Karoma te taṃ vacanaṃ aḷāra, mittañca no hohi videhaputta.

    ൧൫൨.

    152.

    ‘‘തദാസ്സു തേ ബന്ധനാ മോചയിംസു, യം നത്ഥുതോ പടിമോക്കസ്സ പാസേ;

    ‘‘Tadāssu te bandhanā mocayiṃsu, yaṃ natthuto paṭimokkassa pāse;

    മുത്തോ ച സോ ബന്ധനാ നാഗരാജാ, പക്കാമി പാചീനമുഖോ മുഹുത്തം.

    Mutto ca so bandhanā nāgarājā, pakkāmi pācīnamukho muhuttaṃ.

    ൧൫൩.

    153.

    ‘‘ഗന്ത്വാന പാചീനമുഖോ മുഹുത്തം, പുണ്ണേഹി നേത്തേഹി പലോകയീ മം;

    ‘‘Gantvāna pācīnamukho muhuttaṃ, puṇṇehi nettehi palokayī maṃ;

    തദാസ്സഹം പിട്ഠിതോ അന്വഗച്ഛിം, ദസങ്ഗുലിം അഞ്ജലിം പഗ്ഗഹേത്വാ.

    Tadāssahaṃ piṭṭhito anvagacchiṃ, dasaṅguliṃ añjaliṃ paggahetvā.

    ൧൫൪.

    154.

    ‘‘ഗച്ഛേവ ഖോ ത്വം തരമാനരൂപോ, മാ തം അമിത്താ പുനരഗ്ഗഹേസും;

    ‘‘Gaccheva kho tvaṃ taramānarūpo, mā taṃ amittā punaraggahesuṃ;

    ദുക്ഖോ ഹി ലുദ്ദേഹി പുനാ സമാഗമോ, അദസ്സനം ഭോജപുത്താന ഗച്ഛ.

    Dukkho hi luddehi punā samāgamo, adassanaṃ bhojaputtāna gaccha.

    ൧൫൫.

    155.

    ‘‘അഗമാസി സോ രഹദം വിപ്പസന്നം, നീലോഭാസം രമണീയം സുതിത്ഥം;

    ‘‘Agamāsi so rahadaṃ vippasannaṃ, nīlobhāsaṃ ramaṇīyaṃ sutitthaṃ;

    സമോതതം ജമ്ബുഹി വേതസാഹി, പാവേക്ഖി നിത്തിണ്ണഭയോ പതീതോ.

    Samotataṃ jambuhi vetasāhi, pāvekkhi nittiṇṇabhayo patīto.

    ൧൫൬.

    156.

    ‘‘സോ തം പവിസ്സ നചിരസ്സ നാഗോ, ദിബ്ബേന മേ പാതുരഹൂ ജനിന്ദ;

    ‘‘So taṃ pavissa nacirassa nāgo, dibbena me pāturahū janinda;

    ഉപട്ഠഹീ മം പിതരംവ പുത്തോ, ഹദയങ്ഗമം കണ്ണസുഖം ഭണന്തോ.

    Upaṭṭhahī maṃ pitaraṃva putto, hadayaṅgamaṃ kaṇṇasukhaṃ bhaṇanto.

    ൧൫൭.

    157.

    ‘‘ത്വം മേസി മാതാ ച പിതാ അളാര, അബ്ഭന്തരോ പാണദദോ സഹായോ;

    ‘‘Tvaṃ mesi mātā ca pitā aḷāra, abbhantaro pāṇadado sahāyo;

    സകഞ്ച ഇദ്ധിം പടിലാഭകോസ്മി, അളാര പസ്സ മേ നിവേസനാനി;

    Sakañca iddhiṃ paṭilābhakosmi, aḷāra passa me nivesanāni;

    പഹൂതഭക്ഖം ബഹുഅന്നപാനം, മസക്കസാരം വിയ വാസവസ്സാ’’തി.

    Pahūtabhakkhaṃ bahuannapānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassā’’ti.

    തത്ഥ വിമാനന്തി സങ്ഖപാലനാഗരഞ്ഞോ അനേകസതനാടകസമ്പത്തിസമ്പന്നം കഞ്ചനമണിവിമാനം. പുഞ്ഞാനന്തി തേന കതപുഞ്ഞാനം മഹന്തം വിപാകം ദിസ്വാ കമ്മഞ്ച ഫലഞ്ച പരലോകഞ്ച സദ്ദഹിത്വാ പവത്തായ സദ്ധായ അഹം പബ്ബജിതോ. ന കാമകാമാതി ന വത്ഥുകാമേനപി ഭയേനപി ദോസേനപി മുസാ ഭണന്തി. ജായിഹിതീതി, ഭന്തേ, തുമ്ഹാകം വചനം സുത്വാ മയ്ഹമ്പി പസാദോ സോമനസ്സം ജായിസ്സതി. വാണിജ്ജന്തി വാണിജ്ജകമ്മം കരിസ്സാമീതി ഗച്ഛന്തോ. പഥേ അദ്ദസാസിമ്ഹീതി പഞ്ചന്നം സകടസതാനം പുരതോ സുഖയാനകേ നിസീദിത്വാ ഗച്ഛന്തോ മഹാമഗ്ഗേ ജനപദമനുസ്സേ അദ്ദസം. പവഡ്ഢകായന്തി വഡ്ഢിതകായം. ആദായാതി അട്ഠഹി കാജേഹി ഗഹേത്വാ. അവചമ്ഹീതി അഭാസിം. ഭീമകായോതി ഭയജനകകായോ. ഭോജപുത്താതി ലുദ്ദപുത്തകേ പിയസമുദാചാരേനാലപതി. വിദേഹപുത്താതി വിദേഹരട്ഠവാസിതായ ആളാരം ആലപിംസു. വികോപയിത്വാതി ഛിന്ദിത്വാ. മയഞ്ഹി വോ സത്തവോതി മയം പന നാഗാനം വേരിനോ നാമ. ഭോജനത്ഥാതി ഭോജനത്ഥായ. മിത്തഞ്ച നോ ഹോഹീതി ത്വം അമ്ഹാകം മിത്തോ ഹോഹി, കതഗുണം ജാന.

    Tattha vimānanti saṅkhapālanāgarañño anekasatanāṭakasampattisampannaṃ kañcanamaṇivimānaṃ. Puññānanti tena katapuññānaṃ mahantaṃ vipākaṃ disvā kammañca phalañca paralokañca saddahitvā pavattāya saddhāya ahaṃ pabbajito. Na kāmakāmāti na vatthukāmenapi bhayenapi dosenapi musā bhaṇanti. Jāyihitīti, bhante, tumhākaṃ vacanaṃ sutvā mayhampi pasādo somanassaṃ jāyissati. Vāṇijjanti vāṇijjakammaṃ karissāmīti gacchanto. Pathe addasāsimhīti pañcannaṃ sakaṭasatānaṃ purato sukhayānake nisīditvā gacchanto mahāmagge janapadamanusse addasaṃ. Pavaḍḍhakāyanti vaḍḍhitakāyaṃ. Ādāyāti aṭṭhahi kājehi gahetvā. Avacamhīti abhāsiṃ. Bhīmakāyoti bhayajanakakāyo. Bhojaputtāti luddaputtake piyasamudācārenālapati. Videhaputtāti videharaṭṭhavāsitāya āḷāraṃ ālapiṃsu. Vikopayitvāti chinditvā. Mayañhi vo sattavoti mayaṃ pana nāgānaṃ verino nāma. Bhojanatthāti bhojanatthāya. Mittañca no hohīti tvaṃ amhākaṃ mitto hohi, kataguṇaṃ jāna.

    തദാസ്സു തേതി, മഹാരാജ, തേഹി ഭോജപുത്തേഹി ഏവം വുത്തേ അഹം തേസം സോളസ വാഹഗോണേ നിവാസനപാരുപനാനി പസതം പസതം സുവണ്ണമാസകേ ഭരിയാനഞ്ച നേസം വത്ഥാലങ്കാരം അദാസിം, അഥ തേ സങ്ഖപാലനാഗരാജാനം ഭൂമിയം നിപജ്ജാപേത്വാ അത്തനോ കക്ഖളതായ സകണ്ടകകാളവേത്തലതായ കോടിയം ഗഹേത്വാ ആകഡ്ഢിതും ആരഭിംസു. അഥാഹം നാഗരാജാനം കിലമന്തം ദിസ്വാ അകിലമേന്തോവ അസിനാ താ ലതാ ഛിന്ദിത്വാ ദാരകാനം കണ്ണവേധതോ വട്ടിനീഹരണനിയാമേന അദുക്ഖാപേന്തോ സണികം നീഹരിം, തസ്മിം കാലേ തേ ഭോജപുത്താ യം ബന്ധനം അസ്സ നത്ഥുതോ പവേസേത്വാ പാസേ പടിമോക്കം, തസ്മാ ബന്ധനാ തം ഉരഗം മോചയിംസു. തസ്സ നാസതോ സഹ പാസേന തം രജ്ജുകം നീഹരിംസൂതി ദീപേതി. ഇതി തേ ഉരഗം വിസ്സജ്ജേത്വാ ഥോകം ഗന്ത്വാ ‘‘അയം ഉരഗോ ദുബ്ബലോ, മതകാലേ നം ഗഹേത്വാ ഗമിസ്സാമാ’’തി നിലീയിംസു.

    Tadāssu teti, mahārāja, tehi bhojaputtehi evaṃ vutte ahaṃ tesaṃ soḷasa vāhagoṇe nivāsanapārupanāni pasataṃ pasataṃ suvaṇṇamāsake bhariyānañca nesaṃ vatthālaṅkāraṃ adāsiṃ, atha te saṅkhapālanāgarājānaṃ bhūmiyaṃ nipajjāpetvā attano kakkhaḷatāya sakaṇṭakakāḷavettalatāya koṭiyaṃ gahetvā ākaḍḍhituṃ ārabhiṃsu. Athāhaṃ nāgarājānaṃ kilamantaṃ disvā akilamentova asinā tā latā chinditvā dārakānaṃ kaṇṇavedhato vaṭṭinīharaṇaniyāmena adukkhāpento saṇikaṃ nīhariṃ, tasmiṃ kāle te bhojaputtā yaṃ bandhanaṃ assa natthuto pavesetvā pāse paṭimokkaṃ, tasmā bandhanā taṃ uragaṃ mocayiṃsu. Tassa nāsato saha pāsena taṃ rajjukaṃ nīhariṃsūti dīpeti. Iti te uragaṃ vissajjetvā thokaṃ gantvā ‘‘ayaṃ urago dubbalo, matakāle naṃ gahetvā gamissāmā’’ti nilīyiṃsu.

    പുണ്ണേഹീതി സോപി മുഹുത്തം പാചീനാഭിമുഖോ ഗന്ത്വാ അസ്സുപുണ്ണേഹി നേത്തേഹി മം പലോകയി. തദാസ്സഹന്തി തദാ അസ്സ അഹം. ഗച്ഛേവാതി ഏവം തം അവചന്തി വദതി. രഹദന്തി കണ്ണവേണ്ണദഹം. സമോതതന്തി ഉഭയതീരേസു ജമ്ബുരുക്ഖവേതസരുക്ഖേഹി ഓതതം വിതതം. നിത്തിണ്ണഭയോ പതീതോതി സോ കിര തം ദഹം പവിസന്തോ ആളാരസ്സ നിപച്ചകാരം ദസ്സേത്വാ യാവ നങ്ഗുട്ഠാ ഓതരി, ഉദകേ പവിട്ഠട്ഠാനമേവസ്സ നിബ്ഭയം അഹോസി, തസ്മാ നിത്തിണ്ണഭയോ പതീതോ ഹട്ഠതുട്ഠോ പാവേക്ഖീതി. പവിസ്സാതി പവിസിത്വാ. ദിബ്ബേന മേതി നാഗഭവനേ പമാദം അനാപജ്ജിത്വാ മയി കണ്ണവേണ്ണതീരം അനതിക്കന്തേയേവ ദിബ്ബേന പരിവാരേന മമ പുരതോ പാതുരഹോസി. ഉപട്ഠഹീതി ഉപാഗമി. അബ്ഭന്തരോതി ഹദയമംസസദിസോ. ത്വം മമ ബഹുപകാരോ, സക്കാരം തേ കരിസ്സാമി. പസ്സ മേ നിവേസനാനീതി മമ നാഗഭവനം പസ്സ. മസക്കസാരം വിയാതി മസക്കസാരോ വുച്ചതി ഓസക്കനപരിസക്കനാഭാവേന ഘനസാരതായ ച സിനേരുപബ്ബതരാജാ. അയം തത്ഥ മാപിതം താവതിംസഭവനം സന്ധായേവമാഹ.

    Puṇṇehīti sopi muhuttaṃ pācīnābhimukho gantvā assupuṇṇehi nettehi maṃ palokayi. Tadāssahanti tadā assa ahaṃ. Gacchevāti evaṃ taṃ avacanti vadati. Rahadanti kaṇṇaveṇṇadahaṃ. Samotatanti ubhayatīresu jamburukkhavetasarukkhehi otataṃ vitataṃ. Nittiṇṇabhayo patītoti so kira taṃ dahaṃ pavisanto āḷārassa nipaccakāraṃ dassetvā yāva naṅguṭṭhā otari, udake paviṭṭhaṭṭhānamevassa nibbhayaṃ ahosi, tasmā nittiṇṇabhayo patīto haṭṭhatuṭṭho pāvekkhīti. Pavissāti pavisitvā. Dibbena meti nāgabhavane pamādaṃ anāpajjitvā mayi kaṇṇaveṇṇatīraṃ anatikkanteyeva dibbena parivārena mama purato pāturahosi. Upaṭṭhahīti upāgami. Abbhantaroti hadayamaṃsasadiso. Tvaṃ mama bahupakāro, sakkāraṃ te karissāmi. Passa me nivesanānīti mama nāgabhavanaṃ passa. Masakkasāraṃ viyāti masakkasāro vuccati osakkanaparisakkanābhāvena ghanasāratāya ca sinerupabbatarājā. Ayaṃ tattha māpitaṃ tāvatiṃsabhavanaṃ sandhāyevamāha.

    മഹാരാജ! ഏവം വത്വാ സോ നാഗരാജാ ഉത്തരി അത്തനോ നാഗഭവനം വണ്ണേന്തോ ഗാഥാദ്വയമാഹ –

    Mahārāja! Evaṃ vatvā so nāgarājā uttari attano nāgabhavanaṃ vaṇṇento gāthādvayamāha –

    ൧൫൮.

    158.

    ‘‘തം ഭൂമിഭാഗേഹി ഉപേതരൂപം, അസക്ഖരാ ചേവ മുദൂ സുഭാ ച;

    ‘‘Taṃ bhūmibhāgehi upetarūpaṃ, asakkharā ceva mudū subhā ca;

    നീചത്തിണാ അപ്പരജാ ച ഭൂമി, പാസാദികാ യത്ഥ ജഹന്തി സോകം.

    Nīcattiṇā apparajā ca bhūmi, pāsādikā yattha jahanti sokaṃ.

    ൧൫൯.

    159.

    ‘‘അനാവകുലാ വേളുരിയൂപനീലാ, ചതുദ്ദിസം അമ്ബവനം സുരമ്മം;

    ‘‘Anāvakulā veḷuriyūpanīlā, catuddisaṃ ambavanaṃ surammaṃ;

    പക്കാ ച പേസീ ച ഫലാ സുഫുല്ലാ, നിച്ചോതുകാ ധാരയന്തീ ഫലാനീ’’തി.

    Pakkā ca pesī ca phalā suphullā, niccotukā dhārayantī phalānī’’ti.

    തത്ഥ അസക്ഖരാതി യാ തത്ഥ ഭൂമി പാസാണസക്ഖരരഹിതാ മുദു സുഭാ കഞ്ചനരജതമണിമയാ സത്തരതനവാലുകാകിണ്ണാ. നീചത്തിണാതി ഇന്ദഗോപകപിട്ഠിസദിസവണ്ണേഹി നീചതിണേഹി സമന്നാഗതാ. അപ്പരജാതി പംസുരഹിതാ. യത്ഥ ജഹന്തി സോകന്തി യത്ഥ പവിട്ഠമത്താവ നിസ്സോകാ ഹോന്തി. അനാവകുലാതി ന അവകുലാ അഖാണുമാ ഉപരി ഉക്കുലവികുലഭാവരഹിതാ വാ സമസണ്ഠിതാ. വേളുരിയൂപനീലാതി വേളുരിയേന ഉപനീലാ, തസ്മിം നാഗഭവനേ വേളുരിയമയാ പസന്നസലിലാ നീലോഭാസാ അനേകവണ്ണകമലുപ്പലസഞ്ഛന്നാ പോക്ഖരണീതി അത്ഥോ. ചതുദ്ദിസന്തി തസ്സാ പോക്ഖരണിയാ ചതൂസു ദിസാസു. പക്കാ ചാതി തസ്മിം അമ്ബവനേ അമ്ബരുക്ഖാ പക്കഫലാ ച അഡ്ഢപക്കഫലാ ച തരുണഫലാ ച ഫുല്ലിതായേവാതി അത്ഥോ. നിച്ചോതുകാതി ഛന്നമ്പി ഉതൂനം അനുരൂപേഹി പുപ്ഫഫലേഹി സമന്നാഗതാതി.

    Tattha asakkharāti yā tattha bhūmi pāsāṇasakkhararahitā mudu subhā kañcanarajatamaṇimayā sattaratanavālukākiṇṇā. Nīcattiṇāti indagopakapiṭṭhisadisavaṇṇehi nīcatiṇehi samannāgatā. Apparajāti paṃsurahitā. Yattha jahanti sokanti yattha paviṭṭhamattāva nissokā honti. Anāvakulāti na avakulā akhāṇumā upari ukkulavikulabhāvarahitā vā samasaṇṭhitā. Veḷuriyūpanīlāti veḷuriyena upanīlā, tasmiṃ nāgabhavane veḷuriyamayā pasannasalilā nīlobhāsā anekavaṇṇakamaluppalasañchannā pokkharaṇīti attho. Catuddisanti tassā pokkharaṇiyā catūsu disāsu. Pakkā cāti tasmiṃ ambavane ambarukkhā pakkaphalā ca aḍḍhapakkaphalā ca taruṇaphalā ca phullitāyevāti attho. Niccotukāti channampi utūnaṃ anurūpehi pupphaphalehi samannāgatāti.

    ൧൬൦.

    160.

    തേസം വനാനം നരദേവ മജ്ഝേ, നിവേസനം ഭസ്സരസന്നികാസം;

    Tesaṃ vanānaṃ naradeva majjhe, nivesanaṃ bhassarasannikāsaṃ;

    രജതഗ്ഗളം സോവണ്ണമയം ഉളാരം, ഓഭാസതീ വിജ്ജുരിവന്തലിക്ഖേ.

    Rajataggaḷaṃ sovaṇṇamayaṃ uḷāraṃ, obhāsatī vijjurivantalikkhe.

    ൧൬൧.

    161.

    ‘‘മണീമയാ സോണ്ണമയാ ഉളാരാ, അനേകചിത്താ സതതം സുനിമ്മിതാ;

    ‘‘Maṇīmayā soṇṇamayā uḷārā, anekacittā satataṃ sunimmitā;

    പരിപൂരാ കഞ്ഞാഹി അലങ്കതാഹി, സുവണ്ണകായൂരധരാഹി രാജ.

    Paripūrā kaññāhi alaṅkatāhi, suvaṇṇakāyūradharāhi rāja.

    ൧൬൨.

    162.

    ‘‘സോ സങ്ഖപാലോ തരമാനരൂപോ, പാസാദമാരുയ്ഹ അനോമവണ്ണോ;

    ‘‘So saṅkhapālo taramānarūpo, pāsādamāruyha anomavaṇṇo;

    സഹസ്സഥമ്ഭം അതുലാനുഭാവം, യത്ഥസ്സ ഭരിയാ മഹേസീ അഹോസി.

    Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, yatthassa bhariyā mahesī ahosi.

    ൧൬൩.

    163.

    ‘‘ഏകാ ച നാരീ തരമാനരൂപാ, ആദായ വേളുരിയമയം മഹഗ്ഘം;

    ‘‘Ekā ca nārī taramānarūpā, ādāya veḷuriyamayaṃ mahagghaṃ;

    സുഭം മണിം ജാതിമന്തൂപപന്നം, അചോദിതാ ആസനമബ്ഭിഹാസി.

    Subhaṃ maṇiṃ jātimantūpapannaṃ, acoditā āsanamabbhihāsi.

    ൧൬൪.

    164.

    ‘‘തതോ മം ഉരഗോ ഹത്ഥേ ഗഹേത്വാ, നിസീദയീ പാമുഖആസനസ്മിം;

    ‘‘Tato maṃ urago hatthe gahetvā, nisīdayī pāmukhaāsanasmiṃ;

    ഇദമാസനം അത്ര ഭവം നിസീദതു, ഭവഞ്ഹി മേ അഞ്ഞതരോ ഗരൂനം.

    Idamāsanaṃ atra bhavaṃ nisīdatu, bhavañhi me aññataro garūnaṃ.

    ൧൬൫.

    165.

    ‘‘അഞ്ഞാ ച നാരീ തരമാനരൂപാ, ആദായ വാരിം ഉപസങ്കമിത്വാ;

    ‘‘Aññā ca nārī taramānarūpā, ādāya vāriṃ upasaṅkamitvā;

    പാദാനി പക്ഖാലയീ മേ ജനിന്ദ, ഭരിയാവ ഭത്തൂ പതിനോ പിയസ്സ.

    Pādāni pakkhālayī me janinda, bhariyāva bhattū patino piyassa.

    ൧൬൬.

    166.

    ‘‘അപരാ ച നാരീ തരമാനരൂപാ, പഗ്ഗയ്ഹ സോവണ്ണമയായ പാതിയാ;

    ‘‘Aparā ca nārī taramānarūpā, paggayha sovaṇṇamayāya pātiyā;

    അനേകസൂപം വിവിധം വിയഞ്ജനം, ഉപനാമയീ ഭത്ത മനുഞ്ഞരൂപം.

    Anekasūpaṃ vividhaṃ viyañjanaṃ, upanāmayī bhatta manuññarūpaṃ.

    ൧൬൭.

    167.

    ‘‘തുരിയേഹി മം ഭാരത ഭുത്തവന്തം, ഉപട്ഠഹും ഭത്തു മനോ വിദിത്വാ;

    ‘‘Turiyehi maṃ bhārata bhuttavantaṃ, upaṭṭhahuṃ bhattu mano viditvā;

    തതുത്തരിം മം നിപതീ മഹന്തം, ദിബ്ബേഹി കാമേഹി അനപ്പകേഹീ’’തി.

    Tatuttariṃ maṃ nipatī mahantaṃ, dibbehi kāmehi anappakehī’’ti.

    തത്ഥ നിവേസനന്തി പാസാദോ. ഭസ്സരസന്നികാസന്തി പഭസ്സരദസ്സനം. രജതഗ്ഗളന്തി രജതദ്വാരകവാടം. മണീമയാതി ഏവരൂപാ തത്ഥ കൂടാഗാരാ ച ഗബ്ഭാ ച. പരിപൂരാതി സമ്പുണ്ണാ. സോ സങ്ഖപാലോതി, മഹാരാജ, അഹം ഏവം തസ്മിം നാഗഭവനം വണ്ണേന്തേ തം ദട്ഠുകാമോ അഹോസിം, അഥ മം തത്ഥ നേത്വാ സോ സങ്ഖപാലോ ഹത്ഥേ ഗഹേത്വാ തരമാനോ വേളുരിയഥമ്ഭേഹി സഹസ്സഥമ്ഭം പാസാദം ആരുയ്ഹ യസ്മിം ഠാനേ അസ്സ മഹേസീ അഹോസി, തം ഠാനം നേതീതി ദീപേതി. ഏകാ ചാതി മയി പാസാദം അഭിരുള്ഹേ ഏകാ ഇത്ഥീ അഞ്ഞേഹി മണീഹി ജാതിമഹന്തേഹി ഉപേതം സുഭം വേളുരിയാസനം തേന നാഗരാജേന അവുത്താവ. അബ്ഭിഹാസീതി അഭിഹരി, അത്ഥരീതി വുത്തം ഹോതി.

    Tattha nivesananti pāsādo. Bhassarasannikāsanti pabhassaradassanaṃ. Rajataggaḷanti rajatadvārakavāṭaṃ. Maṇīmayāti evarūpā tattha kūṭāgārā ca gabbhā ca. Paripūrāti sampuṇṇā. So saṅkhapāloti, mahārāja, ahaṃ evaṃ tasmiṃ nāgabhavanaṃ vaṇṇente taṃ daṭṭhukāmo ahosiṃ, atha maṃ tattha netvā so saṅkhapālo hatthe gahetvā taramāno veḷuriyathambhehi sahassathambhaṃ pāsādaṃ āruyha yasmiṃ ṭhāne assa mahesī ahosi, taṃ ṭhānaṃ netīti dīpeti. Ekā cāti mayi pāsādaṃ abhiruḷhe ekā itthī aññehi maṇīhi jātimahantehi upetaṃ subhaṃ veḷuriyāsanaṃ tena nāgarājena avuttāva. Abbhihāsīti abhihari, attharīti vuttaṃ hoti.

    പാമുഖആസനസ്മിന്തി പമുഖാസനസ്മിം, ഉത്തമാസനേ നിസീദാപേസീതി അത്ഥോ. ഗരൂനന്തി മാതാപിതൂനം മേ ത്വം അഞ്ഞതരോതി ഏവം വത്വാ നിസീദാപേസി. വിവിധം വിയഞ്ജനന്തി വിവിധം ബ്യഞ്ജനം. ഭത്ത മനുഞ്ഞരൂപന്തി ഭത്തം മനുഞ്ഞരൂപം. ഭാരതാതി രാജാനം ആലപതി. ഭുത്തവന്തന്തി ഭുത്താവിം കതഭത്തകിച്ചം. ഉപട്ഠഹുന്തി അനേകസതേഹി തുരിയേഹി ഗന്ധബ്ബം കുരുമാനാ ഉപട്ഠഹിംസു. ഭത്തു മനോ വിദിത്വാതി അത്തനോ പതിനോ ചിത്തം ജാനിത്വാ. തതുത്തരിന്തി തതോ ഗന്ധബ്ബകരണതോ ഉത്തരിം. മം നിപതീതി സോ നാഗരാജാ മം ഉപസങ്കമി. മഹന്തം ദിബ്ബേഹീതി മഹന്തേഹി ഉളാരേഹി ദിബ്ബേഹി കാമേഹി തേഹി ച അനപ്പകേഹി.

    Pāmukhaāsanasminti pamukhāsanasmiṃ, uttamāsane nisīdāpesīti attho. Garūnanti mātāpitūnaṃ me tvaṃ aññataroti evaṃ vatvā nisīdāpesi. Vividhaṃ viyañjananti vividhaṃ byañjanaṃ. Bhatta manuññarūpanti bhattaṃ manuññarūpaṃ. Bhāratāti rājānaṃ ālapati. Bhuttavantanti bhuttāviṃ katabhattakiccaṃ. Upaṭṭhahunti anekasatehi turiyehi gandhabbaṃ kurumānā upaṭṭhahiṃsu. Bhattu mano viditvāti attano patino cittaṃ jānitvā. Tatuttarinti tato gandhabbakaraṇato uttariṃ. Maṃ nipatīti so nāgarājā maṃ upasaṅkami. Mahantaṃ dibbehīti mahantehi uḷārehi dibbehi kāmehi tehi ca anappakehi.

    ഏവം ഉപസങ്കമിത്വാ ച പന ഗാഥമാഹ –

    Evaṃ upasaṅkamitvā ca pana gāthamāha –

    ൧൬൮.

    168.

    ‘‘ഭരിയാ മമേതാ തിസതാ അളാര, സബ്ബത്തമജ്ഝാ പദുമുത്തരാഭാ;

    ‘‘Bhariyā mametā tisatā aḷāra, sabbattamajjhā padumuttarābhā;

    അളാര ഏതാസ്സു തേ കാമകാരാ, ദദാമി തേ താ പരിചാരയസ്സൂ’’തി.

    Aḷāra etāssu te kāmakārā, dadāmi te tā paricārayassū’’ti.

    തത്ഥ സബ്ബത്തമജ്ഝാതി സബ്ബാ അത്തമജ്ഝാ, പാണിനാ ഗഹിതപ്പമാണമജ്ഝാതി അത്ഥോ. അട്ഠകഥായം പന ‘‘സുമജ്ഝാ’’തി പാഠോ. പദുമുത്തരാഭാതി പദുമവണ്ണഉത്തരാഭാ, പദുമവണ്ണഉത്തരച്ഛവിയോതി അത്ഥോ. പരിചാരയസ്സൂതി താ അത്തനോ പാദപരിചാരികാ കരോഹീതി വത്വാ തീഹി ഇത്ഥിസതേഹി സദ്ധിം മഹാസമ്പത്തിം മയ്ഹം അദാസി.

    Tattha sabbattamajjhāti sabbā attamajjhā, pāṇinā gahitappamāṇamajjhāti attho. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘sumajjhā’’ti pāṭho. Padumuttarābhāti padumavaṇṇauttarābhā, padumavaṇṇauttaracchaviyoti attho. Paricārayassūti tā attano pādaparicārikā karohīti vatvā tīhi itthisatehi saddhiṃ mahāsampattiṃ mayhaṃ adāsi.

    സോ ആഹ –

    So āha –

    ൧൬൯.

    169.

    ‘‘സംവച്ഛരം ദിബ്ബരസാനുഭുത്വാ, തദാസ്സുഹം ഉത്തരിമജ്ഝഭാസിം;

    ‘‘Saṃvaccharaṃ dibbarasānubhutvā, tadāssuhaṃ uttarimajjhabhāsiṃ;

    നാഗസ്സിദം കിന്തി കഥഞ്ച ലദ്ധം, കഥജ്ഝഗമാസി വിമാനസേട്ഠം.

    Nāgassidaṃ kinti kathañca laddhaṃ, kathajjhagamāsi vimānaseṭṭhaṃ.

    ൧൭൦.

    170.

    ‘‘അധിച്ചലദ്ധം പരിണാമജം തേ, സയംകതം ഉദാഹു ദേവേഹി ദിന്നം;

    ‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃkataṃ udāhu devehi dinnaṃ;

    പുച്ഛാമി തം നാഗരാജേതമത്ഥം, കഥജ്ഝഗമാസി വിമാനസേട്ഠ’’ന്തി.

    Pucchāmi taṃ nāgarājetamatthaṃ, kathajjhagamāsi vimānaseṭṭha’’nti.

    തത്ഥ ദിബ്ബരസാനുഭുത്വാതി ദിബ്ബേ കാമഗുണരസേ അനുഭവിത്വാ. തദാസ്സുഹന്തി തദാ അസ്സു അഹം. നാഗസ്സിദന്തി ഭദ്രമുഖസ്സ സങ്ഖപാലനാഗരാജസ്സ ഇദം സമ്പത്തിജാതം കിന്തി കിം നാമ കമ്മം കത്വാ കഥഞ്ച കത്വാ ലദ്ധം, കഥമേതം വിമാനസേട്ഠം ത്വം അജ്ഝഗമാസി, ഇതി നം അഹം പുച്ഛിം. അധിച്ചലദ്ധന്തി അഹേതുനാ ലദ്ധം. പരിണാമജം തേതി കേനചി തവ അത്ഥായ പരിണാമിതത്താ പരിണാമതോ ജാതം. സയംകതന്തി കാരകേ പക്കോസാപേത്വാ രതനാനി ദത്വാ കാരിതന്തി.

    Tattha dibbarasānubhutvāti dibbe kāmaguṇarase anubhavitvā. Tadāssuhanti tadā assu ahaṃ. Nāgassidanti bhadramukhassa saṅkhapālanāgarājassa idaṃ sampattijātaṃ kinti kiṃ nāma kammaṃ katvā kathañca katvā laddhaṃ, kathametaṃ vimānaseṭṭhaṃ tvaṃ ajjhagamāsi, iti naṃ ahaṃ pucchiṃ. Adhiccaladdhanti ahetunā laddhaṃ. Pariṇāmajaṃ teti kenaci tava atthāya pariṇāmitattā pariṇāmato jātaṃ. Sayaṃkatanti kārake pakkosāpetvā ratanāni datvā kāritanti.

    തതോ പരാ ദ്വിന്നമ്പി വചനപ്പടിവചനഗാഥാവ –

    Tato parā dvinnampi vacanappaṭivacanagāthāva –

    ൧൭൧.

    171.

    ‘‘നാധിച്ചലദ്ധം ന പരിണാമജം മേ, ന സയംകതം നാപി ദേവേഹി ദിന്നം;

    ‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃkataṃ nāpi devehi dinnaṃ;

    സകേഹി കമ്മേഹി അപാപകേഹി, പുഞ്ഞേഹി മേ ലദ്ധമിദം വിമാനം.

    Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimānaṃ.

    ൧൭൨.

    172.

    ‘‘കിം തേ വതം കിം പന ബ്രഹ്മചരിയം, കിസ്സ സുചിണ്ണസ്സ അയം വിപാകോ;

    ‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

    അക്ഖാഹി മേ നാഗരാജേതമത്ഥം, കഥം നു തേ ലദ്ധമിദം വിമാനം.

    Akkhāhi me nāgarājetamatthaṃ, kathaṃ nu te laddhamidaṃ vimānaṃ.

    ൧൭൩.

    173.

    ‘‘രാജാ അഹോസിം മഗധാനമിസ്സരോ, ദുയ്യോധനോ നാമ മഹാനുഭാവോ;

    ‘‘Rājā ahosiṃ magadhānamissaro, duyyodhano nāma mahānubhāvo;

    സോ ഇത്തരം ജീവിതം സംവിദിത്വാ, അസസ്സതം വിപരിണാമധമ്മം.

    So ittaraṃ jīvitaṃ saṃviditvā, asassataṃ vipariṇāmadhammaṃ.

    ൧൭൪.

    174.

    ‘‘അന്നഞ്ച പാനഞ്ച പസന്നചിത്തോ, സക്കച്ച ദാനം വിപുലം അദാസിം;

    ‘‘Annañca pānañca pasannacitto, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ;

    ഓപാനഭൂതം മേ ഘരം തദാസി, സന്തപ്പിതാ സമണബ്രാഹ്മണാ ച.

    Opānabhūtaṃ me gharaṃ tadāsi, santappitā samaṇabrāhmaṇā ca.

    ൧൭൫.

    175.

    ‘‘മാലഞ്ച ഗന്ധഞ്ച വിലേപനഞ്ച, പദീപിയം യാനമുപസ്സയഞ്ച;

    ‘‘Mālañca gandhañca vilepanañca, padīpiyaṃ yānamupassayañca;

    അച്ഛാദനം സയനമഥന്നപാനം, സക്കച്ച ദാനാനി അദമ്ഹ തത്ഥ.

    Acchādanaṃ sayanamathannapānaṃ, sakkacca dānāni adamha tattha.

    ൧൭൬.

    176.

    ‘‘തം മേ വതം തം പന ബ്രഹ്മചരിയം, തസ്സ സുചിണ്ണസ്സ അയം വിപാകോ;

    ‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

    തേനേവ മേ ലദ്ധമിദം വിമാനം, പഹൂതഭക്ഖം ബഹുഅന്നപാനം;

    Teneva me laddhamidaṃ vimānaṃ, pahūtabhakkhaṃ bahuannapānaṃ;

    നച്ചേഹി ഗീതേഹി ചുപേതരൂപം, ചിരട്ഠിതികം ന ച സസ്സതായം.

    Naccehi gītehi cupetarūpaṃ, ciraṭṭhitikaṃ na ca sassatāyaṃ.

    ൧൭൭.

    177.

    ‘‘അപ്പാനുഭാവാ തം മഹാനുഭാവം, തേജസ്സിനം ഹന്തി അതേജവന്തോ;

    ‘‘Appānubhāvā taṃ mahānubhāvaṃ, tejassinaṃ hanti atejavanto;

    കിമേവ ദാഠാവുധ കിം പടിച്ച, ഹത്ഥത്തമാഗച്ഛി വനിബ്ബകാനം.

    Kimeva dāṭhāvudha kiṃ paṭicca, hatthattamāgacchi vanibbakānaṃ.

    ൧൭൮.

    178.

    ‘‘ഭയം നു തേ അന്വഗതം മഹന്തം, തേജോ നു തേ നാന്വഗം ദന്തമൂലം;

    ‘‘Bhayaṃ nu te anvagataṃ mahantaṃ, tejo nu te nānvagaṃ dantamūlaṃ;

    കിമേവ ദാഠാവുധ കിം പടിച്ച, കിലേസമാപജ്ജി വനിബ്ബകാനം.

    Kimeva dāṭhāvudha kiṃ paṭicca, kilesamāpajji vanibbakānaṃ.

    ൧൭൯.

    179.

    ‘‘ന മേ ഭയം അന്വഗതം മഹന്തം, തേജോ ന സക്കാ മമ തേഹി ഹന്തും;

    ‘‘Na me bhayaṃ anvagataṃ mahantaṃ, tejo na sakkā mama tehi hantuṃ;

    സതഞ്ച ധമ്മാനി സുകിത്തിതാനി, സമുദ്ദവേലാവ ദുരച്ചയാനി.

    Satañca dhammāni sukittitāni, samuddavelāva duraccayāni.

    ൧൮൦.

    180.

    ‘‘ചാതുദ്ദസിം പഞ്ചദസിം അളാര, ഉപോസഥം നിച്ചമുപാവസാമി;

    ‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ aḷāra, uposathaṃ niccamupāvasāmi;

    അഥാഗമും സോളസ ഭോജപുത്താ, രജ്ജും ഗഹേത്വാന ദള്ഹഞ്ച പാസം.

    Athāgamuṃ soḷasa bhojaputtā, rajjuṃ gahetvāna daḷhañca pāsaṃ.

    ൧൮൧.

    181.

    ‘‘ഭേത്വാന നാസം അതികസ്സ രജ്ജും, നയിംസു മം സമ്പരിഗയ്ഹ ലുദ്ദാ;

    ‘‘Bhetvāna nāsaṃ atikassa rajjuṃ, nayiṃsu maṃ samparigayha luddā;

    ഏതാദിസം ദുക്ഖമഹം തിതിക്ഖം, ഉപോസഥം അപ്പടികോപയന്തോ.

    Etādisaṃ dukkhamahaṃ titikkhaṃ, uposathaṃ appaṭikopayanto.

    ൧൮൨.

    182.

    ‘‘ഏകായനേ തം പഥേ അദ്ദസംസു, ബലേന വണ്ണേന ചുപേതരൂപം;

    ‘‘Ekāyane taṃ pathe addasaṃsu, balena vaṇṇena cupetarūpaṃ;

    സിരിയാ പഞ്ഞായ ച ഭാവിതോസി, കിം പത്ഥയം നാഗ തപോ കരോസി.

    Siriyā paññāya ca bhāvitosi, kiṃ patthayaṃ nāga tapo karosi.

    ൧൮൩.

    183.

    ‘‘ന പുത്തഹേതൂ ന ധനസ്സ ഹേതൂ, ന ആയുനോ ചാപി അളാര ഹേതു;

    ‘‘Na puttahetū na dhanassa hetū, na āyuno cāpi aḷāra hetu;

    മനുസ്സയോനിം അഭിപത്ഥയാനോ, തസ്മാ പരക്കമ തപോ കരോമി.

    Manussayoniṃ abhipatthayāno, tasmā parakkama tapo karomi.

    ൧൮൪.

    184.

    ‘‘ത്വം ലോഹിതക്ഖോ വിഹതന്തരംസോ, അലങ്കതോ കപ്പിതകേസമസ്സു;

    ‘‘Tvaṃ lohitakkho vihatantaraṃso, alaṅkato kappitakesamassu;

    സുരോസിതോ ലോഹിതചന്ദനേന, ഗന്ധബ്ബരാജാവ ദിസാ പഭാസസി.

    Surosito lohitacandanena, gandhabbarājāva disā pabhāsasi.

    ൧൮൫.

    185.

    ‘‘ദേവിദ്ധിപത്തോസി മഹാനുഭാവോ, സബ്ബേഹി കാമേഹി സമങ്ഗിഭൂതോ;

    ‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo, sabbehi kāmehi samaṅgibhūto;

    പുച്ഛാമി തം നാഗരാജേതമത്ഥം, സേയ്യോ ഇതോ കേന മനുസ്സലോകോ.

    Pucchāmi taṃ nāgarājetamatthaṃ, seyyo ito kena manussaloko.

    ൧൮൬.

    186.

    ‘‘അളാര നാഞ്ഞത്ര മനുസ്സലോകാ, സുദ്ധീവ സംവിജ്ജതി സംയമോ വാ;

    ‘‘Aḷāra nāññatra manussalokā, suddhīva saṃvijjati saṃyamo vā;

    അഹഞ്ച ലദ്ധാന മനുസ്സയോനിം, കാഹാമി ജാതിമരണസ്സ അന്തം.

    Ahañca laddhāna manussayoniṃ, kāhāmi jātimaraṇassa antaṃ.

    ൧൮൭.

    187.

    ‘‘സംവച്ഛരോ മേ വസതോ തവന്തികേ, അന്നേന പാനേന ഉപട്ഠിതോസ്മി;

    ‘‘Saṃvaccharo me vasato tavantike, annena pānena upaṭṭhitosmi;

    ആമന്തയിത്വാന പലേമി നാഗ, ചിരപ്പവുട്ഠോസ്മി അഹം ജനിന്ദ.

    Āmantayitvāna palemi nāga, cirappavuṭṭhosmi ahaṃ janinda.

    ൧൮൮.

    188.

    ‘‘പുത്താ ച ദാരാ അനുജീവിനോ ച, നിച്ചാനുസിട്ഠാ ഉപതിട്ഠഥേതം;

    ‘‘Puttā ca dārā anujīvino ca, niccānusiṭṭhā upatiṭṭhathetaṃ;

    കച്ചിന്നു തം നാഭിസപിത്ഥ കോചി, പിയഞ്ഹി മേ ദസ്സനം തുയ്ഹം അളാര.

    Kaccinnu taṃ nābhisapittha koci, piyañhi me dassanaṃ tuyhaṃ aḷāra.

    ൧൮൯.

    189.

    ‘‘യഥാപി മാതൂ ച പിതൂ അഗാരേ, പുത്തോ പിയോ പടിവിഹിതോ വസേയ്യ;

    ‘‘Yathāpi mātū ca pitū agāre, putto piyo paṭivihito vaseyya;

    തതോപി മയ്ഹം ഇധമേവ സേയ്യോ, ചിത്തഞ്ഹി തേ നാഗ മയീ പസന്നം.

    Tatopi mayhaṃ idhameva seyyo, cittañhi te nāga mayī pasannaṃ.

    ൧൯൦.

    190.

    ‘‘മണീ മമം വിജ്ജതി ലോഹിതങ്കോ, ധനാഹരോ മണിരതനം ഉളാരം;

    ‘‘Maṇī mamaṃ vijjati lohitaṅko, dhanāharo maṇiratanaṃ uḷāraṃ;

    ആദായ ത്വം ഗച്ഛ സകം നികേതം, ലദ്ധാ ധനം തം മണിമോസ്സജസ്സൂ’’തി.

    Ādāya tvaṃ gaccha sakaṃ niketaṃ, laddhā dhanaṃ taṃ maṇimossajassū’’ti.

    തത്ഥ കിം തേ വതന്തി കിം തവ വതസമാദാനം. ബ്രഹ്മചരിയന്തി സേട്ഠചരിയം. ഓപാനഭൂതന്തി ചതുമഹാപഥേ ഖതപോക്ഖരണീ വിയ ധമ്മികസമണബ്രാഹ്മണാനം യഥാസുഖം പരിഭുഞ്ജിതബ്ബവിഭവം. ന ച സസ്സതായന്തി ചിരട്ഠിതികം സമാനമ്പി ചേ തം മയ്ഹം സസ്സതം ന ഹോതീതി മേ കഥേതി.

    Tattha kiṃ te vatanti kiṃ tava vatasamādānaṃ. Brahmacariyanti seṭṭhacariyaṃ. Opānabhūtanti catumahāpathe khatapokkharaṇī viya dhammikasamaṇabrāhmaṇānaṃ yathāsukhaṃ paribhuñjitabbavibhavaṃ. Na ca sassatāyanti ciraṭṭhitikaṃ samānampi ce taṃ mayhaṃ sassataṃ na hotīti me katheti.

    അപ്പാനുഭാവാതി ഭോജപുത്തേ സന്ധായാഹ. ഹന്തീതി അട്ഠസു ഠാനേസു സൂലേഹി വിജ്ഝന്താ കിംകാരണാ ഹനിംസു. കിം പടിച്ചാതി കിം സന്ധായ ത്വം തദാ തേസം ഹത്ഥത്തം ആഗച്ഛി വസം ഉപഗതോ. വനിബ്ബകാനന്തി ഭോജപുത്താ ഇധ ‘‘വനിബ്ബകാ’’തി വുത്താ. തേജോ നു തേ നാന്വഗം ദന്തമൂലന്തി കിം നു തവ തേജോ ഭോജപുത്തേ ദിസ്വാ തദാ ഭയം മഹന്തം അന്വഗതം, ഉദാഹു വിസം ദന്തമൂലം ന അന്വഗതം. കിലേസന്തി ദുക്ഖം. വനിബ്ബകാനന്തി ഭോജപുത്താനം സന്തികേ, ഭോജപുത്തേ നിസ്സായാതി അത്ഥോ.

    Appānubhāvāti bhojaputte sandhāyāha. Hantīti aṭṭhasu ṭhānesu sūlehi vijjhantā kiṃkāraṇā haniṃsu. Kiṃ paṭiccāti kiṃ sandhāya tvaṃ tadā tesaṃ hatthattaṃ āgacchi vasaṃ upagato. Vanibbakānanti bhojaputtā idha ‘‘vanibbakā’’ti vuttā. Tejo nu te nānvagaṃ dantamūlanti kiṃ nu tava tejo bhojaputte disvā tadā bhayaṃ mahantaṃ anvagataṃ, udāhu visaṃ dantamūlaṃ na anvagataṃ. Kilesanti dukkhaṃ. Vanibbakānanti bhojaputtānaṃ santike, bhojaputte nissāyāti attho.

    തേജോ ന സക്കാ മമ തേഹി ഹന്തുന്തി മമ വിസതേജോ അഞ്ഞസ്സ തേജേന അഭിഹന്തുമ്പി ന സക്കാ. സതന്തി ബുദ്ധാദീനം. ധമ്മാനീതി സീലസമാധിപഞ്ഞാഖന്തിഅനുദ്ദയമേത്താഭാവനാസങ്ഖാതാനി ധമ്മാനി. സുകിത്തിതാനീതി സുവണ്ണിതാനി സുകഥിതാനി. കിന്തി കത്വാ? സമുദ്ദവേലാവ ദുരച്ചയാനീതി തേഹി സമുദ്ദവേലാ വിയ സപ്പുരിസേഹി ജീവിതത്ഥമ്പി ദുരച്ചയാനീതി വണ്ണിതാനി, തസ്മാ അഹം സീലഭേദഭയേന ഖന്തിമേത്താദിസമന്നാഗതോ ഹുത്വാ മമ കോപസ്സ സീലവേലന്തം അതിക്കമിതും ന അദാസിന്തി ആഹ.

    Tejo na sakkā mama tehi hantunti mama visatejo aññassa tejena abhihantumpi na sakkā. Satanti buddhādīnaṃ. Dhammānīti sīlasamādhipaññākhantianuddayamettābhāvanāsaṅkhātāni dhammāni. Sukittitānīti suvaṇṇitāni sukathitāni. Kinti katvā? Samuddavelāva duraccayānīti tehi samuddavelā viya sappurisehi jīvitatthampi duraccayānīti vaṇṇitāni, tasmā ahaṃ sīlabhedabhayena khantimettādisamannāgato hutvā mama kopassa sīlavelantaṃ atikkamituṃ na adāsinti āha.

    ‘‘ഇമിസ്സാ പന സങ്ഖപാലധമ്മദേസനായ ദസപി പാരമിയോ ലബ്ഭന്തി. തദാ ഹി മഹാസത്തേന സരീരസ്സ പരിച്ചത്തഭാവോ ദാനപാരമീ നാമ ഹോതി, തഥാരൂപേനാപി വിസതേജേന സീലസ്സ അഭിന്നതാ സീലപാരമീ, നാഗഭവനതോ നിക്ഖമിത്വാ സമണധമ്മകരണം നേക്ഖമ്മപാരമീ, ‘ഇദഞ്ചിദഞ്ച കാതും വട്ടതീ’തി സംവിദഹനം പഞ്ഞാപാരമീ, അധിവാസനവീരിയം വീരിയപാരമീ, അധിവാസനഖന്തി ഖന്തിപാരമീ, സച്ചസമാദാനം സച്ചപാരമീ, ‘മമ സീലം ന ഭിന്ദിസ്സാമീ’തി അധിട്ഠാനം അധിട്ഠാനപാരമീ, അനുദ്ദയഭാവോ മേത്താപാരമീ, വേദനായ മജ്ഝത്തഭാവോ ഉപേക്ഖാപാരമീ’’തി.

    ‘‘Imissā pana saṅkhapāladhammadesanāya dasapi pāramiyo labbhanti. Tadā hi mahāsattena sarīrassa pariccattabhāvo dānapāramī nāma hoti, tathārūpenāpi visatejena sīlassa abhinnatā sīlapāramī, nāgabhavanato nikkhamitvā samaṇadhammakaraṇaṃ nekkhammapāramī, ‘idañcidañca kātuṃ vaṭṭatī’ti saṃvidahanaṃ paññāpāramī, adhivāsanavīriyaṃ vīriyapāramī, adhivāsanakhanti khantipāramī, saccasamādānaṃ saccapāramī, ‘mama sīlaṃ na bhindissāmī’ti adhiṭṭhānaṃ adhiṭṭhānapāramī, anuddayabhāvo mettāpāramī, vedanāya majjhattabhāvo upekkhāpāramī’’ti.

    അഥാഗമുന്തി അഥേകദിവസം വമ്മികമത്ഥകേ നിപന്നം ദിസ്വാ സോളസ ഭോജപുത്താ ഖരരജ്ജുഞ്ച ദള്ഹപാസഞ്ച സൂലാനി ച ഗഹേത്വാ മമ സന്തികം ആഗതാ. ഭേത്വാനാതി മമ സരീരം അട്ഠസു ഠാനേസു ഭിന്ദിത്വാ സകണ്ടകകാളവേത്തലതാ പവേസേത്വാ. നാസം അതികസ്സ രജ്ജുന്തി ഥോകം ഗന്ത്വാ സീസം മേ ഓലമ്ബന്തം ദിസ്വാ മഹാമഗ്ഗേ നിപജ്ജാപേത്വാ പുന നാസമ്പി മേ ഭിന്ദിത്വാ വട്ടരജ്ജും അതികസ്സ ആവുനിത്വാ കാജകോടിയം ലഗ്ഗേത്വാ സമന്തതോ പരിഗ്ഗഹേത്വാ മം നയിംസു.

    Athāgamunti athekadivasaṃ vammikamatthake nipannaṃ disvā soḷasa bhojaputtā khararajjuñca daḷhapāsañca sūlāni ca gahetvā mama santikaṃ āgatā. Bhetvānāti mama sarīraṃ aṭṭhasu ṭhānesu bhinditvā sakaṇṭakakāḷavettalatā pavesetvā. Nāsaṃ atikassa rajjunti thokaṃ gantvā sīsaṃ me olambantaṃ disvā mahāmagge nipajjāpetvā puna nāsampi me bhinditvā vaṭṭarajjuṃ atikassa āvunitvā kājakoṭiyaṃ laggetvā samantato pariggahetvā maṃ nayiṃsu.

    അദ്ദസംസൂതി, സമ്മ സങ്ഖപാല, തേ ഭോജപുത്താ ഏകായനേ ഏകഗമനേ ജങ്ഘപദികമഗ്ഗേ തം ബലേന ച വണ്ണേന ച ഉപേതരൂപം പസ്സിംസു, ത്വം പന ഇസ്സരിയസോഭഗ്ഗസിരിയാ ച പഞ്ഞായ ച ഭാവിതോ വഡ്ഢിതോ, സോ ത്വം ഏവരൂപോ സമാനോപി കിമത്ഥം തപം കരോസി, കിമിച്ഛന്തോ ഉപോസഥവാസം വസസി, സീലം രക്ഖസി. ‘‘അദ്ദസാസി’’ന്തിപി പാഠോ, അഹം ഏകായനേ മഹാമഗ്ഗേ തം അദ്ദസിന്തി അത്ഥോ. അഭിപത്ഥയാനോതി പത്ഥേന്തോ. തസ്മാതി യസ്മാ മനുസ്സയോനിം പത്ഥേമി, തസ്മാ വീരിയേന പരക്കമിത്വാ തപോകമ്മം കരോമി.

    Addasaṃsūti, samma saṅkhapāla, te bhojaputtā ekāyane ekagamane jaṅghapadikamagge taṃ balena ca vaṇṇena ca upetarūpaṃ passiṃsu, tvaṃ pana issariyasobhaggasiriyā ca paññāya ca bhāvito vaḍḍhito, so tvaṃ evarūpo samānopi kimatthaṃ tapaṃ karosi, kimicchanto uposathavāsaṃ vasasi, sīlaṃ rakkhasi. ‘‘Addasāsi’’ntipi pāṭho, ahaṃ ekāyane mahāmagge taṃ addasinti attho. Abhipatthayānoti patthento. Tasmāti yasmā manussayoniṃ patthemi, tasmā vīriyena parakkamitvā tapokammaṃ karomi.

    സുരോസിതോതി സുട്ഠു മനുലിത്തോ. ഇതോതി ഇമമ്ഹാ നാഗഭവനാ മനുസ്സലോകോ കേന ഉത്തരിതരോ. സുദ്ധീതി മഗ്ഗഫലനിബ്ബാനസങ്ഖാതാ വിസുദ്ധി. സംയമോതി സീലം. ഇദം സോ മനുസ്സലോകേയേവ ബുദ്ധപച്ചേകബുദ്ധാനം ഉപ്പത്തിം സന്ധായാഹ. കാഹാമീതി അത്തനോ അപ്പടിസന്ധികഭാവം കരോന്തോ ജാതിജരാമരണസ്സന്തം കരിസ്സാമീതി. ഏവം, മഹാരാജ, സോ സങ്ഖപാലോ മനുസ്സലോകം വണ്ണേസി. സംവച്ഛരോ മേതി ഏവം, മഹാരാജ, തസ്മിം മനുസ്സലോകം വണ്ണേന്തേ അഹം പബ്ബജ്ജായ സിനേഹം കത്വാ ഏതദവോചം. തത്ഥ ഉപട്ഠിതോസ്മീതി അന്നപാനേന ചേവ ദിബ്ബേഹി ച കാമഗുണേഹി പരിചിണ്ണോ മാനിതോ അസ്മി. പലേമീതി പരേമി ഗച്ഛാമി. ചിരപ്പവുട്ഠോസ്മീതി അഹം മനുസ്സലോകതോ ചിരപ്പവുട്ഠോ അസ്മി.

    Surositoti suṭṭhu manulitto. Itoti imamhā nāgabhavanā manussaloko kena uttaritaro. Suddhīti maggaphalanibbānasaṅkhātā visuddhi. Saṃyamoti sīlaṃ. Idaṃ so manussalokeyeva buddhapaccekabuddhānaṃ uppattiṃ sandhāyāha. Kāhāmīti attano appaṭisandhikabhāvaṃ karonto jātijarāmaraṇassantaṃ karissāmīti. Evaṃ, mahārāja, so saṅkhapālo manussalokaṃ vaṇṇesi. Saṃvaccharo meti evaṃ, mahārāja, tasmiṃ manussalokaṃ vaṇṇente ahaṃ pabbajjāya sinehaṃ katvā etadavocaṃ. Tattha upaṭṭhitosmīti annapānena ceva dibbehi ca kāmaguṇehi pariciṇṇo mānito asmi. Palemīti paremi gacchāmi. Cirappavuṭṭhosmīti ahaṃ manussalokato cirappavuṭṭho asmi.

    നാഭിസപിത്ഥാതി കച്ചി നു ഖോ മമ പുത്താദീസു കോചി തം ന അക്കോസി ന പരിഭാസീതി പുച്ഛതി. ‘‘നാഭിസജ്ജേഥാ’’തിപി പാഠോ, ന കോപേസീതി അത്ഥോ. പടിവിഹിതോതി പടിജഗ്ഗിതോ. മണീ മമന്തി സചേ, സമ്മ ആളാര, ഗച്ഛസിയേവ, ഏവം സന്തേ മമ ലോഹിതങ്കോ ധനഹാരകോ സബ്ബകാമദദോ മണി സംവിജ്ജതി, തം ഉളാരം മണിരതനം ആദായ തവ ഗേഹം ഗച്ഛ, തത്ഥ ഇമസ്സാനുഭാവേന യാവദിച്ഛകം ധനം ലദ്ധാ പുന ഇമം മണിം ഓസ്സജസ്സു, ഓസ്സജന്തോ ച അഞ്ഞത്ഥ അനോസ്സജിത്വാ അത്തനോ ഉദകചാടിയം ഓസ്സജേയ്യാസീതി വത്വാ മയ്ഹം മണിരതനം ഉപനേസീതി വദതി.

    Nābhisapitthāti kacci nu kho mama puttādīsu koci taṃ na akkosi na paribhāsīti pucchati. ‘‘Nābhisajjethā’’tipi pāṭho, na kopesīti attho. Paṭivihitoti paṭijaggito. Maṇī mamanti sace, samma āḷāra, gacchasiyeva, evaṃ sante mama lohitaṅko dhanahārako sabbakāmadado maṇi saṃvijjati, taṃ uḷāraṃ maṇiratanaṃ ādāya tava gehaṃ gaccha, tattha imassānubhāvena yāvadicchakaṃ dhanaṃ laddhā puna imaṃ maṇiṃ ossajassu, ossajanto ca aññattha anossajitvā attano udakacāṭiyaṃ ossajeyyāsīti vatvā mayhaṃ maṇiratanaṃ upanesīti vadati.

    ഏവം വത്വാ ആളാരോ ‘‘അഥാഹം, മഹാരാജ, നാഗരാജാനം ഏതദവോചം – ‘സമ്മ, നാഹം ധനേനത്ഥികോ, പബ്ബജിതും പന ഇച്ഛാമീ’തി പബ്ബജിതപരിക്ഖാരം യാചിത്വാ തേനേവ സദ്ധിം നാഗഭവനാ നിക്ഖമിത്വാ തം നിവത്തേത്വാ ഹിമവന്തം പവിസിത്വാ പബ്ബജിതോമ്ഹീ’’തി വത്വാ രഞ്ഞോ ധമ്മകഥം കഥേന്തോ ഗാഥാദ്വയമാഹ –

    Evaṃ vatvā āḷāro ‘‘athāhaṃ, mahārāja, nāgarājānaṃ etadavocaṃ – ‘samma, nāhaṃ dhanenatthiko, pabbajituṃ pana icchāmī’ti pabbajitaparikkhāraṃ yācitvā teneva saddhiṃ nāgabhavanā nikkhamitvā taṃ nivattetvā himavantaṃ pavisitvā pabbajitomhī’’ti vatvā rañño dhammakathaṃ kathento gāthādvayamāha –

    ൧൯൧.

    191.

    ‘‘ദിട്ഠാ മയാ മാനുസകാപി കാമാ, അസസ്സതാ വിപരിണാമധമ്മാ;

    ‘‘Diṭṭhā mayā mānusakāpi kāmā, asassatā vipariṇāmadhammā;

    ആദീനവം കാമഗുണേസു ദിസ്വാ, സദ്ധായഹം പബ്ബജിതോമ്ഹി രാജ.

    Ādīnavaṃ kāmaguṇesu disvā, saddhāyahaṃ pabbajitomhi rāja.

    ൧൯൨.

    192.

    ‘‘ദുമപ്ഫലാനീവ പതന്തി മാണവാ, ദഹരാ ച വുദ്ധാ ച സരീരഭേദാ;

    ‘‘Dumapphalānīva patanti māṇavā, daharā ca vuddhā ca sarīrabhedā;

    ഏതമ്പി ദിസ്വാ പബ്ബജിതോമ്ഹി രാജ, അപണ്ണകം സാമഞ്ഞമേവ സേയ്യോ’’തി.

    Etampi disvā pabbajitomhi rāja, apaṇṇakaṃ sāmaññameva seyyo’’ti.

    തത്ഥ സദ്ധായാതി കമ്മഞ്ച ഫലഞ്ച നിബ്ബാനഞ്ച സദ്ദഹിത്വാ. ദുമപ്ഫലാനീവ പതന്തീതി യഥാ രുക്ഖഫലാനി പക്കാനിപി അപക്കാനിപി പതന്തി, തഥാ മാണവാ ദഹരാ ച വുദ്ധാ ച പതന്തി. അപണ്ണകന്തി അവിരദ്ധം നിയ്യാനികം. സാമഞ്ഞമേവ സേയ്യോതി പബ്ബജ്ജാവ ഉത്തമാതി പബ്ബജ്ജായ ഗുണം ദിസ്വാ പബ്ബജിതോമ്ഹി, മഹാരാജാതി.

    Tattha saddhāyāti kammañca phalañca nibbānañca saddahitvā. Dumapphalānīva patantīti yathā rukkhaphalāni pakkānipi apakkānipi patanti, tathā māṇavā daharā ca vuddhā ca patanti. Apaṇṇakanti aviraddhaṃ niyyānikaṃ. Sāmaññameva seyyoti pabbajjāva uttamāti pabbajjāya guṇaṃ disvā pabbajitomhi, mahārājāti.

    തം സുത്വാ രാജാ അനന്തരം ഗാഥമാഹ –

    Taṃ sutvā rājā anantaraṃ gāthamāha –

    ൧൯൩.

    193.

    ‘‘അദ്ധാ ഹവേ സേവിതബ്ബാ സപഞ്ഞാ, ബഹുസ്സുതാ യേ ബഹുഠാനചിന്തിനോ;

    ‘‘Addhā have sevitabbā sapaññā, bahussutā ye bahuṭhānacintino;

    നാഗഞ്ച സുത്വാന തവഞ്ചളാര, കാഹാമി പുഞ്ഞാനി അനപ്പകാനീ’’തി.

    Nāgañca sutvāna tavañcaḷāra, kāhāmi puññāni anappakānī’’ti.

    തത്ഥ യേ ബഹുഠാനചിന്തിനോതി യേ ബഹൂനി കാരണാനി ജാനന്തി. നാഗഞ്ചാതി തഥാ അപ്പമാദവിഹാരിനം നാഗരാജാനഞ്ച തവ ച വചനം സുത്വാ.

    Tattha ye bahuṭhānacintinoti ye bahūni kāraṇāni jānanti. Nāgañcāti tathā appamādavihārinaṃ nāgarājānañca tava ca vacanaṃ sutvā.

    അഥസ്സ ഉസ്സാഹം ജനേന്തോ താപസോ ഓസാനഗാഥമാഹ –

    Athassa ussāhaṃ janento tāpaso osānagāthamāha –

    ൧൯൪.

    194.

    ‘‘അദ്ധാ ഹവേ സേവിതബ്ബാ സപഞ്ഞാ, ബഹുസ്സുതാ യേ ബഹുഠാനചിന്തിനോ;

    ‘‘Addhā have sevitabbā sapaññā, bahussutā ye bahuṭhānacintino;

    നാഗഞ്ച സുത്വാന മമഞ്ച രാജ, കരോഹി പുഞ്ഞാനി അനപ്പകാനീ’’തി.

    Nāgañca sutvāna mamañca rāja, karohi puññāni anappakānī’’ti.

    ഏവം സോ രഞ്ഞോ ധമ്മം ദേസേത്വാ തത്ഥേവ ചത്താരോ വസ്സാനമാസേ വസിത്വാ പുന ഹിമവന്തം ഗന്ത്വാ യാവജീവം ചത്താരോ ബ്രഹ്മവിഹാരേ ഭാവേത്വാ ബ്രഹ്മലോകൂപഗോ അഹോസി. സങ്ഖപാലോപി യാവജീവം ഉപോസഥവാസം വസിത്വാ രാജാ ച ദാനാദീനി പുഞ്ഞാനി കരിത്വാ യഥാകമ്മം ഗതാ.

    Evaṃ so rañño dhammaṃ desetvā tattheva cattāro vassānamāse vasitvā puna himavantaṃ gantvā yāvajīvaṃ cattāro brahmavihāre bhāvetvā brahmalokūpago ahosi. Saṅkhapālopi yāvajīvaṃ uposathavāsaṃ vasitvā rājā ca dānādīni puññāni karitvā yathākammaṃ gatā.

    സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി – ‘‘തദാ പിതാ താപസോ കസ്സപോ അഹോസി, ബാരാണസിരാജാ ആനന്ദോ, ആളാരോ സാരിപുത്തോ, സങ്ഖപാലനാഗരാജാ പന അഹമേവ അഹോസി’’ന്തി.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā pitā tāpaso kassapo ahosi, bārāṇasirājā ānando, āḷāro sāriputto, saṅkhapālanāgarājā pana ahameva ahosi’’nti.

    സങ്ഖപാലജാതകവണ്ണനാ ചതുത്ഥാ.

    Saṅkhapālajātakavaṇṇanā catutthā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൫൨൪. സങ്ഖപാലജാതകം • 524. Saṅkhapālajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact