Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / पञ्चपकरण-अनुटीका • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā

    ६. सङ्खारयमकं

    6. Saṅkhārayamakaṃ

    १. पण्णत्तिवारवण्णना

    1. Paṇṇattivāravaṇṇanā

    . सतिपि कुसलमूलादीनम्पि विभत्तभावे खन्धादिविभागो ततो सातिसयोति दस्सेन्तो ‘‘खन्धादयो विय पुब्बे अविभत्ता’’ति आह। पकारत्थो वा एत्थ आदि-सद्दो ‘‘भूवादयो’’तिआदीसु वियाति कुसलमूलादीनम्पि सङ्गहो दट्ठब्बो। अविञ्‍ञातत्ता निसामेन्तेहि। हेतुअत्थो वा एत्थ लुत्तनिद्दिट्ठो अविञ्‍ञापितत्ताति अत्थो। यदिपि कायसङ्खारानं विकप्पद्वयेपि हेतुफलभावोयेव इच्छितो, सामिवचनरूपाविभूतो पन अत्थेव अत्थभेदोति दस्सेन्तो ‘‘कायस्स…पे॰… कत्तुअत्थे’’ति आह। सो पनाति कत्तुअत्थो।

    1. Satipi kusalamūlādīnampi vibhattabhāve khandhādivibhāgo tato sātisayoti dassento ‘‘khandhādayo viya pubbe avibhattā’’ti āha. Pakārattho vā ettha ādi-saddo ‘‘bhūvādayo’’tiādīsu viyāti kusalamūlādīnampi saṅgaho daṭṭhabbo. Aviññātattā nisāmentehi. Hetuattho vā ettha luttaniddiṭṭho aviññāpitattāti attho. Yadipi kāyasaṅkhārānaṃ vikappadvayepi hetuphalabhāvoyeva icchito, sāmivacanarūpāvibhūto pana attheva atthabhedoti dassento ‘‘kāyassa…pe… kattuatthe’’ti āha. So panāti kattuattho.

    २-७. सुद्धिकएकेकपदवसेनाति ‘‘कायो सङ्खारो’’तिआदीसु द्वीसु द्वीसु पदेसु अञ्‍ञमञ्‍ञं असम्मिस्सएकेकपदवसेन। अत्थाभावतोति यथाधिप्पेतत्थाभावतो। अञ्‍ञथा करजकायादिको अत्थो अत्थेव। तेनेवाह ‘‘पदसोधन…पे॰… अवचनीयत्ता’’ति। इदानि तमेव अत्थाभावं ब्यतिरेकवसेन दस्सेन्तो ‘‘यथा’’तिआदिमाह। कस्मा पन उभयत्थ समाने समासपदभावे तत्थ अत्थो लब्भति, इध न लब्भतीति? भिन्‍नलक्खणत्ता। तत्थ हि रूपक्खन्धादिपदानि समानाधिकरणानीति पदद्वयाधिट्ठानो एको अत्थो लब्भति, इध पन कायसङ्खारादिपदानि भिन्‍नाधिकरणानीति तथारूपो अत्थो न लब्भतीति। तेनाह ‘‘यथाधिप्पेतत्थाभावतो’’ति।

    2-7. Suddhikaekekapadavasenāti ‘‘kāyo saṅkhāro’’tiādīsu dvīsu dvīsu padesu aññamaññaṃ asammissaekekapadavasena. Atthābhāvatoti yathādhippetatthābhāvato. Aññathā karajakāyādiko attho attheva. Tenevāha ‘‘padasodhana…pe… avacanīyattā’’ti. Idāni tameva atthābhāvaṃ byatirekavasena dassento ‘‘yathā’’tiādimāha. Kasmā pana ubhayattha samāne samāsapadabhāve tattha attho labbhati, idha na labbhatīti? Bhinnalakkhaṇattā. Tattha hi rūpakkhandhādipadāni samānādhikaraṇānīti padadvayādhiṭṭhāno eko attho labbhati, idha pana kāyasaṅkhārādipadāni bhinnādhikaraṇānīti tathārūpo attho na labbhatīti. Tenāha ‘‘yathādhippetatthābhāvato’’ti.

    विसुं अदीपेत्वाति ‘‘कायसङ्खारो’’तिआदिना सह वुच्‍चमानोपि कायसङ्खारसद्दो विसुं विसुं अत्तनो अत्थं अजोतेत्वा एकं अत्थं यदि दीपेतीति परिकप्पवसेन वदति। तेन कायसङ्खारसद्दानं समानाधिकरणतं उल्‍लिङ्गेति। ‘‘कायसङ्खारसद्दो कायसङ्खारत्थे वत्तमानो’’ति कस्मा वुत्तं, ‘‘सङ्खारसद्दो सङ्खारत्थेव वत्तमानो’’ति पन वत्तब्बं सिया। एवञ्हि सति खन्धत्थे वत्तमानो खन्धसद्दो विय रूपसद्देन कायसद्देन विसेसितब्बोति इदं वचनं युज्‍जेय्य, कायसङ्खारसद्दानं पन समानाधिकरणत्ते न केवलं सङ्खारसद्दोयेव सङ्खारत्थे वत्तति, अथ खो कायसद्दोपीति इममत्थं दस्सेतुं ‘‘कायसङ्खारसद्दो कायसङ्खारत्थे वत्तमानो’’ति वुत्तं सिया, कायसद्देन समानाधिकरणेनाति अधिप्पायो। ब्यधिकरणेन पन सङ्खारस्स विसेसितब्बता अत्थेवाति।

    Visuṃ adīpetvāti ‘‘kāyasaṅkhāro’’tiādinā saha vuccamānopi kāyasaṅkhārasaddo visuṃ visuṃ attano atthaṃ ajotetvā ekaṃ atthaṃ yadi dīpetīti parikappavasena vadati. Tena kāyasaṅkhārasaddānaṃ samānādhikaraṇataṃ ulliṅgeti. ‘‘Kāyasaṅkhārasaddo kāyasaṅkhāratthe vattamāno’’ti kasmā vuttaṃ, ‘‘saṅkhārasaddo saṅkhārattheva vattamāno’’ti pana vattabbaṃ siyā. Evañhi sati khandhatthe vattamāno khandhasaddo viya rūpasaddena kāyasaddena visesitabboti idaṃ vacanaṃ yujjeyya, kāyasaṅkhārasaddānaṃ pana samānādhikaraṇatte na kevalaṃ saṅkhārasaddoyeva saṅkhāratthe vattati, atha kho kāyasaddopīti imamatthaṃ dassetuṃ ‘‘kāyasaṅkhārasaddo kāyasaṅkhāratthe vattamāno’’ti vuttaṃ siyā, kāyasaddena samānādhikaraṇenāti adhippāyo. Byadhikaraṇena pana saṅkhārassa visesitabbatā atthevāti.

    इमस्स वारस्साति सुद्धसङ्खारवारस्स। पदसोधनेन दस्सितानन्ति एत्तकेव वुच्‍चमाने तत्थ दस्सितभावसामञ्‍ञेन सुद्धकायादीनम्पि गहणं आपज्‍जेय्याति तंनिवारणत्थं ‘‘यथाधिप्पेतानमेवा’’ति आह। कायादिपदेहि अग्गहितत्ताति सुद्धकायादिपदेहि अग्गहितत्ता। इध पनाति अट्ठकथायं। सुद्धसङ्खारवारं सन्धाय वुत्तम्पि सुद्धसङ्खारवारमेवेत्थ अननुजानन्तो सकलसङ्खारयमकविसयन्ति आह ‘‘इध पन सङ्खारयमके’’ति। अधिप्पेतत्थपरिच्‍चागोति अस्सासपस्सासादिकस्स अधिप्पेतत्थस्स अग्गहणं चेतनाकायअभिसङ्खरणसङ्खारादि अनधिप्पेतत्थपरिग्गहो। यदि ‘‘कायो सङ्खारो’’तिआदिना सुद्धसङ्खारतंमूलचक्‍कवारा अत्थाभावतो इध न गहेतब्बा, अथ कस्मा पवत्तिवारमेव अनारभित्वा अञ्‍ञथा देसना आरद्धाति आह ‘‘पदसोधनवारतंमूलचक्‍कवारेही’’तिआदि। संसयो होति सङ्खारसद्दवचनीयतासामञ्‍ञतो कायसङ्खारादिपदानं ब्यधिकरणभावतो च। तेनेवाह ‘‘असमानाधिकरणेहि…पे॰… दस्सिताया’’ति।

    Imassa vārassāti suddhasaṅkhāravārassa. Padasodhanena dassitānanti ettakeva vuccamāne tattha dassitabhāvasāmaññena suddhakāyādīnampi gahaṇaṃ āpajjeyyāti taṃnivāraṇatthaṃ ‘‘yathādhippetānamevā’’ti āha. Kāyādipadehi aggahitattāti suddhakāyādipadehi aggahitattā. Idha panāti aṭṭhakathāyaṃ. Suddhasaṅkhāravāraṃ sandhāya vuttampi suddhasaṅkhāravāramevettha ananujānanto sakalasaṅkhārayamakavisayanti āha ‘‘idha pana saṅkhārayamake’’ti. Adhippetatthapariccāgoti assāsapassāsādikassa adhippetatthassa aggahaṇaṃ cetanākāyaabhisaṅkharaṇasaṅkhārādi anadhippetatthapariggaho. Yadi ‘‘kāyo saṅkhāro’’tiādinā suddhasaṅkhārataṃmūlacakkavārā atthābhāvato idha na gahetabbā, atha kasmā pavattivārameva anārabhitvā aññathā desanā āraddhāti āha ‘‘padasodhanavārataṃmūlacakkavārehī’’tiādi. Saṃsayo hoti saṅkhārasaddavacanīyatāsāmaññato kāyasaṅkhārādipadānaṃ byadhikaraṇabhāvato ca. Tenevāha ‘‘asamānādhikaraṇehi…pe… dassitāyā’’ti.

    पण्णत्तिवारवण्णना निट्ठिता।

    Paṇṇattivāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    २. पवत्तिवारवण्णना

    2. Pavattivāravaṇṇanā

    १९. सङ्खारानं पुग्गलानञ्‍च ओकासत्ताति सम्पयुत्तानं निस्सयपच्‍चयताय, सङ्खारानं समापज्‍जितब्बताय पुग्गलानं झानस्स ओकासता वेदितब्बा, भूमि पन यदग्गेन पुग्गलानं ओकासो, तदग्गेन सङ्खारानम्पि ओकासो। ‘‘दुतिये झाने ततिये झाने’’तिआदिना झानं, ‘‘कामावचरे रूपावचरे’’तिआदिना भूमि च विसुं ओकासभावेन गहिता। इतीति हेतुअत्थो, यस्मा झानम्पि ओकासभावेन गहितं, तस्माति अत्थो। पुग्गलवारे च ओकासवसेन पुग्गलग्गहणेति पुग्गलवारे च यदा पुग्गलोकाससङ्खारादीनं ओकासभावेन गय्हति, तदा तेसं द्विन्‍नं ओकासानं वसेन गय्हनं होतीति यत्थ सो पुग्गलो, यञ्‍च तस्मिं पुग्गले झानं उपलब्भति, तेसं द्विन्‍नं भूमिझानसङ्खातानं ओकासानं वसेन यथारहं कायसङ्खारादीनं गहणं कथनं होतीति। तस्माति यस्मा एतदेव, तस्मा। दुतियततियज्झानोकासवसेनाति दुतियततियज्झानसङ्खातओकासवसेन गहिता। कथं? ‘‘विना वितक्‍कविचारेहि अस्सासपस्सासानं उप्पादक्खणे’’ति एवं गहिता पुग्गला विसेसेत्वा दस्सिता। केन? तेनेव वितक्‍कविचाररहितअस्सासपस्सासुप्पादक्खणेनाति योजेतब्बं।

    19. Saṅkhārānaṃpuggalānañca okāsattāti sampayuttānaṃ nissayapaccayatāya, saṅkhārānaṃ samāpajjitabbatāya puggalānaṃ jhānassa okāsatā veditabbā, bhūmi pana yadaggena puggalānaṃ okāso, tadaggena saṅkhārānampi okāso. ‘‘Dutiye jhāne tatiye jhāne’’tiādinā jhānaṃ, ‘‘kāmāvacare rūpāvacare’’tiādinā bhūmi ca visuṃ okāsabhāvena gahitā. Itīti hetuattho, yasmā jhānampi okāsabhāvena gahitaṃ, tasmāti attho. Puggalavāre ca okāsavasena puggalaggahaṇeti puggalavāre ca yadā puggalokāsasaṅkhārādīnaṃ okāsabhāvena gayhati, tadā tesaṃ dvinnaṃ okāsānaṃ vasena gayhanaṃ hotīti yattha so puggalo, yañca tasmiṃ puggale jhānaṃ upalabbhati, tesaṃ dvinnaṃ bhūmijhānasaṅkhātānaṃ okāsānaṃ vasena yathārahaṃ kāyasaṅkhārādīnaṃ gahaṇaṃ kathanaṃ hotīti. Tasmāti yasmā etadeva, tasmā. Dutiyatatiyajjhānokāsavasenāti dutiyatatiyajjhānasaṅkhātaokāsavasena gahitā. Kathaṃ? ‘‘Vinā vitakkavicārehi assāsapassāsānaṃ uppādakkhaṇe’’ti evaṃ gahitā puggalā visesetvā dassitā. Kena? Teneva vitakkavicārarahitaassāsapassāsuppādakkhaṇenāti yojetabbaṃ.

    पठमकोट्ठासे झानोकासवसेन पुग्गलदस्सनं कतन्ति वुत्तं ‘‘पुन…पे॰… दस्सेती’’ति। भूमिओकासवसेन पुग्गलं दस्सेतीति सम्बन्धो। द्विप्पकारानन्ति झानभूमिओकासभेदेन दुविधानं। तेसन्ति पुग्गलानं। ‘‘पठमं झानं समापन्‍नानं कामावचरान’’न्ति च इदं निवत्तेतब्बगहेतब्बसाधारणवचनं, तस्स च अवच्छेदकं ‘‘अस्सासपस्सासानं उप्पादक्खणे’’ति इदन्ति वुत्तं ‘‘विसेस…पे॰… खणे’’ति। तेन विसेसनेन। कामावचरानम्पीति पि-सद्दो सम्पिण्डनत्थो। तेन न केवलं रूपारूपावचरेसु पठमज्झानं समापन्‍नानं, अथ खो कामावचरानम्पीति वुत्तमेवत्थं सम्पिण्डेति। कीदिसानं कामावचरानन्ति आह ‘‘गब्भगतादीन’’न्ति। आदि-सद्देन उदकनिमुग्गविसञ्‍ञिभूता सङ्गहिता, न मतचतुत्थज्झानसमापन्‍ननिरोधसमापन्‍ना। ते हि अकामावचरताय विय रूपारूपभवसमङ्गिनो वितक्‍कविचारुप्पत्तियाव निवत्तिता। एकन्तिकत्ताति अस्सासपस्सासाभावस्स एकन्तिकत्ता। निदस्सिताति रूपारूपावचरा निदस्सनभावेन वुत्ता, न तब्बिरहितानं अञ्‍ञेसं अभावतोति अधिप्पायो। पठमज्झानोकासा अस्सासपस्सासविरहविसिट्ठाति योजना। पठमञ्‍चेत्थ पठमज्झानसमङ्गीनं रूपारूपावचरानं गहणं, दुतियं यथावुत्तगब्भगतादीनं। इमिना नयेनाति य्वायं ‘‘सङ्खारानं पुग्गलानञ्‍चा’’तिआदिना झानोकासभूमिओकासवसेन पुग्गलविभागनयो वुत्तो, इमिना नयेन उपायेन। सब्बत्थ सब्बपुच्छासु।

    Paṭhamakoṭṭhāse jhānokāsavasena puggaladassanaṃ katanti vuttaṃ ‘‘puna…pe… dassetī’’ti. Bhūmiokāsavasena puggalaṃ dassetīti sambandho. Dvippakārānanti jhānabhūmiokāsabhedena duvidhānaṃ. Tesanti puggalānaṃ. ‘‘Paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannānaṃ kāmāvacarāna’’nti ca idaṃ nivattetabbagahetabbasādhāraṇavacanaṃ, tassa ca avacchedakaṃ ‘‘assāsapassāsānaṃ uppādakkhaṇe’’ti idanti vuttaṃ ‘‘visesa…pe… khaṇe’’ti. Tena visesanena. Kāmāvacarānampīti pi-saddo sampiṇḍanattho. Tena na kevalaṃ rūpārūpāvacaresu paṭhamajjhānaṃ samāpannānaṃ, atha kho kāmāvacarānampīti vuttamevatthaṃ sampiṇḍeti. Kīdisānaṃ kāmāvacarānanti āha ‘‘gabbhagatādīna’’nti. Ādi-saddena udakanimuggavisaññibhūtā saṅgahitā, na matacatutthajjhānasamāpannanirodhasamāpannā. Te hi akāmāvacaratāya viya rūpārūpabhavasamaṅgino vitakkavicāruppattiyāva nivattitā. Ekantikattāti assāsapassāsābhāvassa ekantikattā. Nidassitāti rūpārūpāvacarā nidassanabhāvena vuttā, na tabbirahitānaṃ aññesaṃ abhāvatoti adhippāyo. Paṭhamajjhānokāsā assāsapassāsavirahavisiṭṭhāti yojanā. Paṭhamañcettha paṭhamajjhānasamaṅgīnaṃ rūpārūpāvacarānaṃ gahaṇaṃ, dutiyaṃ yathāvuttagabbhagatādīnaṃ. Iminā nayenāti yvāyaṃ ‘‘saṅkhārānaṃ puggalānañcā’’tiādinā jhānokāsabhūmiokāsavasena puggalavibhāganayo vutto, iminā nayena upāyena. Sabbattha sabbapucchāsu.

    २१. एतस्मिं पन अत्थे सतीति य्वायं उप्पत्तिभूमिया झानं विसेसेत्वा अत्थो वुत्तो, एतस्मिं अत्थे गय्हमाने अञ्‍ञत्थपि उप्पत्तिभूमिया झानं विसेसितब्बं भवेय्य, तथा च अनिट्ठं आपज्‍जतीति दस्सेन्तो ‘‘चतुत्थज्झाने’’तिआदिमाह। किं पन तं अनिट्ठन्ति आह ‘‘भूमीनं ओकासभावस्सेव अग्गहिततापत्तितो’’ति। यत्थ यत्थ हि झानं गय्हति, तत्थ तत्थ तं उप्पत्तिभूमिया विसेसितब्बं होति। तथा सति झानोकासोव गहितो सिया, न भूमिओकासो गुणभूतत्ता। किञ्‍च ‘‘चतुत्थज्झाने रूपावचरे अरूपावचरे’’ति एत्थ रूपारूपभूमिया चतुत्थज्झाने विसेसियमाने तदेकदेसोव ओकासवसेन गहितो सिया, न सब्बं चतुत्थज्झानं। तेनाह ‘‘सब्बचतुत्थज्झानस्स ओकासवसेन अग्गहिततापत्तितो चा’’ति। झानभूमोकासानन्ति झानोकासभूमिओकासानं।

    21. Etasmiṃ pana atthe satīti yvāyaṃ uppattibhūmiyā jhānaṃ visesetvā attho vutto, etasmiṃ atthe gayhamāne aññatthapi uppattibhūmiyā jhānaṃ visesitabbaṃ bhaveyya, tathā ca aniṭṭhaṃ āpajjatīti dassento ‘‘catutthajjhāne’’tiādimāha. Kiṃ pana taṃ aniṭṭhanti āha ‘‘bhūmīnaṃokāsabhāvasseva aggahitatāpattito’’ti. Yattha yattha hi jhānaṃ gayhati, tattha tattha taṃ uppattibhūmiyā visesitabbaṃ hoti. Tathā sati jhānokāsova gahito siyā, na bhūmiokāso guṇabhūtattā. Kiñca ‘‘catutthajjhāne rūpāvacare arūpāvacare’’ti ettha rūpārūpabhūmiyā catutthajjhāne visesiyamāne tadekadesova okāsavasena gahito siyā, na sabbaṃ catutthajjhānaṃ. Tenāha ‘‘sabbacatutthajjhānassa okāsavasena aggahitatāpattito cā’’ti. Jhānabhūmokāsānanti jhānokāsabhūmiokāsānaṃ.

    ननु च झानभूमिओकासे असङ्करतो योजियमाने न सब्बस्मिं पठमज्झानोकासे कायसङ्खारो वचीसङ्खारो च अत्थि, तथा सब्बस्मिं कामावचरोकासेति चोदनुप्पत्तिं सन्धाय तस्स परिहारं वत्तुं ‘‘यदिपी’’तिआदिमाह। तत्थाति पठमज्झानोकासे कामावचरोकासे च। तंद्वयुप्पत्तीति तस्स कायवचीसङ्खारद्वयस्स उप्पत्ति। ओकासद्वयस्स असङ्करतो गहणे अयञ्‍च गुणो लद्धो होतीति आह ‘‘विसुं…पे॰… न वत्तब्बं होती’’ति। तत्थ अङ्गमत्तवसेनाति वितक्‍कादिझानङ्गमत्तवसेन। तत्थ वत्तब्बं अट्ठकथायं वुत्तमेव। वितक्‍करहितोपि विचारो वचीसङ्खारोयेवाति आह ‘‘अवितक्‍क…पे॰… गच्छती’’ति। मुद्धभूतं दुतियज्झानन्ति चतुक्‍कनये दुतियज्झानमाह। तञ्हि सकलक्खोभकरधम्मविगमेन वितक्‍केकङ्गप्पहायिकतो सातिसयत्ता ‘‘मुद्धभूत’’न्ति वत्तब्बतं लभति। असञ्‍ञसत्ता वियाति इदं विसदिसुदाहरणं दट्ठब्बं।

    Nanu ca jhānabhūmiokāse asaṅkarato yojiyamāne na sabbasmiṃ paṭhamajjhānokāse kāyasaṅkhāro vacīsaṅkhāro ca atthi, tathā sabbasmiṃ kāmāvacarokāseti codanuppattiṃ sandhāya tassa parihāraṃ vattuṃ ‘‘yadipī’’tiādimāha. Tatthāti paṭhamajjhānokāse kāmāvacarokāse ca. Taṃdvayuppattīti tassa kāyavacīsaṅkhāradvayassa uppatti. Okāsadvayassa asaṅkarato gahaṇe ayañca guṇo laddho hotīti āha ‘‘visuṃ…pe… na vattabbaṃ hotī’’ti. Tattha aṅgamattavasenāti vitakkādijhānaṅgamattavasena. Tattha vattabbaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttameva. Vitakkarahitopi vicāro vacīsaṅkhāroyevāti āha ‘‘avitakka…pe… gacchatī’’ti. Muddhabhūtaṃ dutiyajjhānanti catukkanaye dutiyajjhānamāha. Tañhi sakalakkhobhakaradhammavigamena vitakkekaṅgappahāyikato sātisayattā ‘‘muddhabhūta’’nti vattabbataṃ labhati. Asaññasattā viyāti idaṃ visadisudāharaṇaṃ daṭṭhabbaṃ.

    ३७. आवज्‍जनतो पुब्बे पवत्तं सब्बं चित्तं पटिसन्धिचित्तेन समानगतिकत्ता एकं कत्वा वुत्तं ‘‘पठमतो’’ति। तेनाह ‘‘अवितक्‍कअविचारतो’’तिआदि। चित्तसङ्खारस्स आदिदस्सनत्थन्ति सुद्धावासे चित्तसङ्खारस्स आदिदस्सनत्थं। तथा ‘‘वचीसङ्खारस्स आदिदस्सनत्थ’’न्ति एत्थापि।

    37. Āvajjanato pubbe pavattaṃ sabbaṃ cittaṃ paṭisandhicittena samānagatikattā ekaṃ katvā vuttaṃ ‘‘paṭhamato’’ti. Tenāha ‘‘avitakkaavicārato’’tiādi. Cittasaṅkhārassa ādidassanatthanti suddhāvāse cittasaṅkhārassa ādidassanatthaṃ. Tathā ‘‘vacīsaṅkhārassa ādidassanattha’’nti etthāpi.

    पवत्तिवारवण्णना निट्ठिता।

    Pavattivāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    सङ्खारयमकवण्णना निट्ठिता।

    Saṅkhārayamakavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    तिपिटक (मूल) • Tipiṭaka (Mūla) / अभिधम्मपिटक • Abhidhammapiṭaka / यमकपाळि • Yamakapāḷi / ६. सङ्खारयमकं • 6. Saṅkhārayamakaṃ

    अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / अभिधम्मपिटक (अट्ठकथा) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / पञ्चपकरण-अट्ठकथा • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ६. सङ्खारयमकं • 6. Saṅkhārayamakaṃ

    टीका • Tīkā / अभिधम्मपिटक (टीका) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / पञ्चपकरण-मूलटीका • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ६. सङ्खारयमकं • 6. Saṅkhārayamakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact