Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.232
Numbered Discourses 4.232
24. කම්මවග්ග
24. Deeds
සඞ්ඛිත්තසුත්ත
Deeds In Brief
“චත්තාරිමානි, භික්ඛවේ, කම්මානි මයා සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා පවේදිතානි. කතමානි චත්තාරි?
“Bhikkhus, I declare these four kinds of deeds, having realized them with my own insight. What four?
අත්ථි, භික්ඛවේ, කම්මං කණ්හං කණ්හවිපාකං;
There are dark deeds with dark results.
අත්ථි, භික්ඛවේ, කම්මං සුක්කං සුක්කවිපාකං;
There are bright deeds with bright results.
අත්ථි, භික්ඛවේ, කම්මං කණ්හසුක්කං කණ්හසුක්කවිපාකං;
There are dark and bright deeds with dark and bright results.
අත්ථි, භික්ඛවේ, කම්මං අකණ්හඅසුක්කං අකණ්හඅසුක්කවිපාකං කම්මක්ඛයාය සංවත්තති.
There are neither dark nor bright deeds with neither dark nor bright results, which lead to the ending of deeds.
ඉමානි ඛෝ, භික්ඛවේ, චත්තාරි කම්මානි මයා සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා පවේදිතානී”ති.
These are the four kinds of deeds that I declare, having realized them with my own insight.”
පඨමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]