Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    8. සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    8. Sannidhikārakasikkhāpadavaṇṇanā

    252-3. අට්‌ඨමෙ තාදිසන්‌ති අසූපබ්‍යඤ්‌ජනං. යංකිඤ්‌චි යාවකාලිකං වා යාමකාලිකං වාති එත්‌ථ ‘‘යාමකාලික’’න්‌ති ඉමිනා න කෙවලං යාවකාලිකෙ එව සන්‌නිධිපච්‌චයා පාචිත්‌තියං, අථ ඛො යාමකාලිකෙපීති දස්‌සෙති. නනු ච යාමකාලිකං නෙව ඛාදනීයෙසු අන්‌තොගධං, න භොජනීයෙසු. තෙනෙව පදභාජනීයෙ ‘‘ඛාදනීයං නාම පඤ්‌ච භොජනානි යාමකාලිකං සත්‌තාහකාලිකං යාවජීවිකං ඨපෙත්‌වා අවසෙසං ඛාදනීයං නාම. භොජනීයං නාම පඤ්‌ච භොජනානී’’ති වුත්‌තං, ‘‘යො පන භික්‌ඛු සන්‌නිධිකාරකං ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තිය’’න්‌ති ච වුත්‌තං, තස්‌මා යාමකාලිකෙ පාචිත්‌තියෙන භවිතබ්‌බන්‌ති කථං විඤ්‌ඤායතීති? වුච්‌චතෙ – පදභාජනෙ ඛාදනීය-සද්‌දස්‌ස අත්‌ථදස්‌සනත්‌ථං ‘‘යාමකාලිකං ඨපෙත්‌වා’’ති වුත්‌තං, න පන සන්‌නිධිපච්‌චයා අනාපත්‌තිදස්‌සනත්‌ථං. ඛාදිතබ්‌බඤ්‌හි යංකිඤ්‌චි ඛාදනීයන්‌ති අධිප්‌පෙතං, න ච යාමකාලිකෙසු කිඤ්‌චි ඛාදිතබ්‌බං අත්‌ථි පාතබ්‍යභාවතො. තස්‌මා කිඤ්‌චාපි යාමකාලිකං ඛාදනීයභොජනීයෙහි න සඞ්‌ගහිතං, තථාපි අනාපත්‌තිං දස්‌සෙන්‌තෙන ‘‘අනාපත්‌ති යාමකාලිකං යාමෙ නිදහිත්‌වා භුඤ්‌ජතී’’ති වචනතො යාමාතික්‌කමෙ සන්‌නිධිපච්‌චයා පාචිත්‌තියෙන භවිතබ්‌බන්‌ති විඤ්‌ඤායති. ‘‘යාමකාලිකෙන, භික්‌ඛවෙ, සත්‌තාහකාලිකං යාවජීවිකං තදහුපටිග්‌ගහිතං යාමෙ කප්‌පති, යාමාතික්‌කන්‌තෙ න කප්‌පතී’’ති (මහාව. 305) ඉමිනාපි චායමත්‌ථො සිද්‌ධො. තෙනෙව භගවතො අධිප්‌පායඤ්‌ඤූහි අට්‌ඨකථාචරියෙහි යාමකාලිකෙ පාචිත්‌තියමෙව වුත්‌තං.

    252-3. Aṭṭhame tādisanti asūpabyañjanaṃ. Yaṃkiñci yāvakālikaṃ vā yāmakālikaṃ vāti ettha ‘‘yāmakālika’’nti iminā na kevalaṃ yāvakālike eva sannidhipaccayā pācittiyaṃ, atha kho yāmakālikepīti dasseti. Nanu ca yāmakālikaṃ neva khādanīyesu antogadhaṃ, na bhojanīyesu. Teneva padabhājanīye ‘‘khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma. Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanānī’’ti vuttaṃ, ‘‘yo pana bhikkhu sannidhikārakaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti ca vuttaṃ, tasmā yāmakālike pācittiyena bhavitabbanti kathaṃ viññāyatīti? Vuccate – padabhājane khādanīya-saddassa atthadassanatthaṃ ‘‘yāmakālikaṃ ṭhapetvā’’ti vuttaṃ, na pana sannidhipaccayā anāpattidassanatthaṃ. Khāditabbañhi yaṃkiñci khādanīyanti adhippetaṃ, na ca yāmakālikesu kiñci khāditabbaṃ atthi pātabyabhāvato. Tasmā kiñcāpi yāmakālikaṃ khādanīyabhojanīyehi na saṅgahitaṃ, tathāpi anāpattiṃ dassentena ‘‘anāpatti yāmakālikaṃ yāme nidahitvā bhuñjatī’’ti vacanato yāmātikkame sannidhipaccayā pācittiyena bhavitabbanti viññāyati. ‘‘Yāmakālikena, bhikkhave, sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ tadahupaṭiggahitaṃ yāme kappati, yāmātikkante na kappatī’’ti (mahāva. 305) imināpi cāyamattho siddho. Teneva bhagavato adhippāyaññūhi aṭṭhakathācariyehi yāmakālike pācittiyameva vuttaṃ.

    පටිග්‌ගහණෙති ගහණමෙව සන්‌ධාය වුත්‌තං. පටිග්‌ගහිතමෙව හි තං, පුන පටිග්‌ගහණකිච්‌චං නත්‌ථි. තෙනෙව ‘‘අජ්‌ඣොහරිතුකාමතාය ගණ්‌හන්‌තස්‌ස පටිග්‌ගහණෙ’’ති වුත්‌තං. මාතිකාට්‌ඨකථායං (කඞ්‌ඛා. අට්‌ඨ. සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා) පන ‘‘අජ්‌ඣොහරිස්‌සාමීති ගණ්‌හන්‌තස්‌ස පටිග්‌ගහණෙ’’ඉච්‌චෙව වුත්‌තං. න්‌ති යං පත්‌තං. සන්‌දිස්‌සතීති යාගුයා උපරි සන්‌දිස්‌සති. තෙලවණ්‌ණෙ පත්‌තෙ සතිපි නිස්‌නෙහභාවෙ අඞ්‌ගුලියා ඝංසන්‌තස්‌ස වණ්‌ණවසෙනෙව ලෙඛා පඤ්‌ඤායති, තස්‌මා තත්‌ථ අනාපත්‌තීති දස්‌සනත්‌ථං ‘‘සා අබ්‌බොහාරිකා’’ති වුත්‌තං. සයං පටිග්‌ගහෙත්‌වා අපරිච්‌චත්‌තමෙව හි දුතියදිවසෙ න වට්‌ටතීති එත්‌ථ පටිග්‌ගහණෙ අනපෙක්‌ඛවිස්‌සජ්‌ජනෙන අනුපසම්‌පන්‌නස්‌ස නිරපෙක්‌ඛදානෙන වා විජහිතපටිග්‌ගහණං පරිච්‌චත්‌තමෙව හොතීති ‘‘අපරිච්‌චත්‌ත’’න්‌ති ඉමිනා උභයථාපි අවිජහිතපටිග්‌ගහණමෙව වුත්‌තං. තස්‌මා යං පරස්‌ස පරිච්‌චජිත්‌වා අදින්‌නම්‌පි සචෙ පටිග්‌ගහණෙ නිරපෙක්‌ඛවිස්‌සජ්‌ජනෙන විජහිතපටිග්‌ගහණං හොති, තම්‌පි දුතියදිවසෙ වට්‌ටතීති වෙදිතබ්‌බං.

    Paṭiggahaṇeti gahaṇameva sandhāya vuttaṃ. Paṭiggahitameva hi taṃ, puna paṭiggahaṇakiccaṃ natthi. Teneva ‘‘ajjhoharitukāmatāya gaṇhantassa paṭiggahaṇe’’ti vuttaṃ. Mātikāṭṭhakathāyaṃ (kaṅkhā. aṭṭha. sannidhikārakasikkhāpadavaṇṇanā) pana ‘‘ajjhoharissāmīti gaṇhantassa paṭiggahaṇe’’icceva vuttaṃ. Yanti yaṃ pattaṃ. Sandissatīti yāguyā upari sandissati. Telavaṇṇe patte satipi nisnehabhāve aṅguliyā ghaṃsantassa vaṇṇavaseneva lekhā paññāyati, tasmā tattha anāpattīti dassanatthaṃ ‘‘sā abbohārikā’’ti vuttaṃ. Sayaṃ paṭiggahetvā apariccattameva hi dutiyadivase na vaṭṭatīti ettha paṭiggahaṇe anapekkhavissajjanena anupasampannassa nirapekkhadānena vā vijahitapaṭiggahaṇaṃ pariccattameva hotīti ‘‘apariccatta’’nti iminā ubhayathāpi avijahitapaṭiggahaṇameva vuttaṃ. Tasmā yaṃ parassa pariccajitvā adinnampi sace paṭiggahaṇe nirapekkhavissajjanena vijahitapaṭiggahaṇaṃ hoti, tampi dutiyadivase vaṭṭatīti veditabbaṃ.

    යදි එවං ‘‘පත්‌තො දුද්‌ධොතො හොතී’’තිආදීසු කස්‌මා ආපත්‌ති වුත්‌තාති? ‘‘පටිග්‌ගහණං අවිස්‌සජ්‌ජෙත්‌වාව සයං වා අඤ්‌ඤෙන වා තුච්‌ඡං කත්‌වා න සම්‌මා ධොවිත්‌වා නිට්‌ඨාපිතෙ පත්‌තෙ ලග්‌ගම්‌පි අවිජහිතපටිග්‌ගහණමෙව හොතීති තත්‌ථ ආපත්‌තී’’ති තීසුපි ගණ්‌ඨිපදෙසු වුත්‌තං. කෙචි පන ‘‘සාමණෙරානං පරිච්‌චජන්‌තීති ඉමස්‌මිං අධිකාරෙ ඨත්‌වා ‘අපරිච්‌චත්‌තමෙවා’ති වුත්‌තත්‌තා අනුපසම්‌පන්‌නස්‌ස පරිච්‌චත්‌තමෙව වට්‌ටති, අපරිච්‌චත්‌තං න වට්‌ටතීති ආපන්‌නං, තස්‌මා නිරාලයභාවෙන පටිග්‌ගහණෙ විජහිතෙපි අනුපසම්‌පන්‌නස්‌ස අපරිච්‌චත්‌තං න වට්‌ටතී’’ති වදන්‌ති, තං යුත්‌තං විය න දිස්‌සති. යදග්‌ගෙන හි පටිග්‌ගහණං විජහති, තදග්‌ගෙන සන්‌නිධිම්‌පි න කරොති විජහිතපටිග්‌ගහණස්‌ස අප්‌පටිග්‌ගහිතසදිසත්‌තා. පටිග්‌ගහෙත්‌වා නිදහිතෙයෙව ච සන්‌නිධිපච්‌චයා ආපත්‌ති වුත්‌තා. ‘‘පටිග්‌ගහෙත්‌වා එකරත්‌තං වීතිනාමිතස්‌සෙතං අධිවචන’’න්‌ති හි වුත්‌තං.

    Yadi evaṃ ‘‘patto duddhoto hotī’’tiādīsu kasmā āpatti vuttāti? ‘‘Paṭiggahaṇaṃ avissajjetvāva sayaṃ vā aññena vā tucchaṃ katvā na sammā dhovitvā niṭṭhāpite patte laggampi avijahitapaṭiggahaṇameva hotīti tattha āpattī’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Keci pana ‘‘sāmaṇerānaṃ pariccajantīti imasmiṃ adhikāre ṭhatvā ‘apariccattamevā’ti vuttattā anupasampannassa pariccattameva vaṭṭati, apariccattaṃ na vaṭṭatīti āpannaṃ, tasmā nirālayabhāvena paṭiggahaṇe vijahitepi anupasampannassa apariccattaṃ na vaṭṭatī’’ti vadanti, taṃ yuttaṃ viya na dissati. Yadaggena hi paṭiggahaṇaṃ vijahati, tadaggena sannidhimpi na karoti vijahitapaṭiggahaṇassa appaṭiggahitasadisattā. Paṭiggahetvā nidahiteyeva ca sannidhipaccayā āpatti vuttā. ‘‘Paṭiggahetvā ekarattaṃ vītināmitassetaṃ adhivacana’’nti hi vuttaṃ.

    පාළියං ‘‘සත්‌තාහකාලිකං යාවජීවිකං ආහාරත්‌ථාය පටිග්‌ගණ්‌හාති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සා’’තිආදිනා සන්‌නිහිතෙසු සත්‌තාහකාලිකයාවජීවිකෙසු පුරෙභත්‌තම්‌පි ආහාරත්‌ථාය අජ්‌ඣොහරණෙපි දුක්‌කටස්‌ස වුත්‌තත්‌තා යාමකාලිකෙපි ආහාරත්‌ථාය අජ්‌ඣොහරණෙ විසුං දුක්‌කටෙනපි භවිතබ්‌බන්‌ති ආහ ‘‘ආහාරත්‌ථාය අජ්‌ඣොහරතො දුක්‌කටෙන සද්‌ධිං පාචිත්‌තිය’’න්‌ති. පකතිආමිසෙති ඔදනාදිකප්‌පියාමිසෙ. යාමකාලිකං සති පච්‌චයෙ සාමිසෙන මුඛෙන අජ්‌ඣොහරතො ද්‌වෙති හිය්‍යො පටිග්‌ගහිතයාමකාලිකං අජ්‌ජ පුරෙභත්‌තං සාමිසෙන මුඛෙන භුඤ්‌ජතො සන්‌නිහිතයාමකාලිකපච්‌චයා එකං පාචිත්‌තියං, සන්‌නිහිතෙන සංසට්‌ඨආමිසපච්‌චයා එකන්‌ති ද්‌වෙ පාචිත්‌තියානි. විකප්‌පද්‌වයෙපීති සාමිසෙන නිරාමිසෙනාති වුත්‌තවිධානද්‌වයෙ. දුක්‌කටං වඩ්‌ඪතීති ආහාරත්‌ථාය අජ්‌ඣොහරණපච්‌චයා දුක්‌කටං වඩ්‌ඪති. ථුල්‌ලච්‌චයඤ්‌ච දුක්‌කටඤ්‌ච වඩ්‌ඪතීති මනුස්‌සමංසෙ ථුල්‌ලච්‌චයං, සෙසඅකප්‌පියමංසෙසු දුක්‌කටං වඩ්‌ඪති.

    Pāḷiyaṃ ‘‘sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassā’’tiādinā sannihitesu sattāhakālikayāvajīvikesu purebhattampi āhāratthāya ajjhoharaṇepi dukkaṭassa vuttattā yāmakālikepi āhāratthāya ajjhoharaṇe visuṃ dukkaṭenapi bhavitabbanti āha ‘‘āhāratthāya ajjhoharato dukkaṭena saddhiṃ pācittiya’’nti. Pakatiāmiseti odanādikappiyāmise. Yāmakālikaṃ sati paccaye sāmisena mukhena ajjhoharato dveti hiyyo paṭiggahitayāmakālikaṃ ajja purebhattaṃ sāmisena mukhena bhuñjato sannihitayāmakālikapaccayā ekaṃ pācittiyaṃ, sannihitena saṃsaṭṭhaāmisapaccayā ekanti dve pācittiyāni. Vikappadvayepīti sāmisena nirāmisenāti vuttavidhānadvaye. Dukkaṭaṃ vaḍḍhatīti āhāratthāya ajjhoharaṇapaccayā dukkaṭaṃ vaḍḍhati. Thullaccayañca dukkaṭañca vaḍḍhatīti manussamaṃse thullaccayaṃ, sesaakappiyamaṃsesu dukkaṭaṃ vaḍḍhati.

    255. පටිග්‌ගහණපච්‌චයා තාව දුක්‌කටන්‌ති එත්‌ථ සන්‌නිහිතත්‌තා පුරෙභත්‌තම්‌පි දුක්‌කටමෙව. සති පච්‌චයෙ පන සන්‌නිහිතම්‌පි සත්‌තාහකාලිකං යාවජීවිකං භෙසජ්‌ජත්‌ථාය ගණ්‌හන්‌තස්‌ස පරිභුඤ්‌ජන්‌තස්‌ස ච අනාපත්‌තියෙව. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානමෙව. යාවකාලිකයාමකාලිකතා, සන්‌නිධිභාවො, තස්‌ස අජ්‌ඣොහරණන්‌ති ඉමානි පනෙත්‌ථ තීණි අඞ්‌ගානි.

    255.Paṭiggahaṇapaccayā tāva dukkaṭanti ettha sannihitattā purebhattampi dukkaṭameva. Sati paccaye pana sannihitampi sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ bhesajjatthāya gaṇhantassa paribhuñjantassa ca anāpattiyeva. Sesamettha uttānameva. Yāvakālikayāmakālikatā, sannidhibhāvo, tassa ajjhoharaṇanti imāni panettha tīṇi aṅgāni.

    සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Sannidhikārakasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga / 4. භොජනවග්‌ගො • 4. Bhojanavaggo

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 8. සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 8. Sannidhikārakasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / 8. සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 8. Sannidhikārakasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 8. සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 8. Sannidhikārakasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 8. සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදං • 8. Sannidhikārakasikkhāpadaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact