Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરગાથા-અટ્ઠકથા • Theragāthā-aṭṭhakathā |
૧૧. સપ્પકત્થેરગાથાવણ્ણના
11. Sappakattheragāthāvaṇṇanā
યદા બલાકાતિઆદિકા આયસ્મતો સપ્પકત્થેરસ્સ ગાથા. કા ઉપ્પત્તિ? અયમ્પિ પુરિમબુદ્ધેસુ કતાધિકારો તત્થ તત્થ ભવે પુઞ્ઞાનિ ઉપચિનન્તો ઇતો એકતિંસે કપ્પે મહાનુભાવો નાગરાજા હુત્વા નિબ્બત્તો સમ્ભવસ્સ નામ પચ્ચેકબુદ્ધસ્સ અબ્ભોકાસે સમાપત્તિયા નિસિન્નસ્સ મહન્તં પદુમં ગહેત્વા ઉપરિમુદ્ધનિ ધારેન્તો પૂજં અકાસિ. સો તેન પુઞ્ઞકમ્મેન દેવમનુસ્સેસુ સંસરન્તો ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે સાવત્થિયં બ્રાહ્મણકુલે નિબ્બત્તિત્વા સપ્પકોતિ લદ્ધનામો વિઞ્ઞુતં પત્તો ભગવતો સન્તિકે ધમ્મં સુત્વા પટિલદ્ધસદ્ધો પબ્બજિત્વા કમ્મટ્ઠાનં ગહેત્વા અજકરણિયા નામ નદિયા તીરે લેણગિરિવિહારે વસન્તો નચિરસ્સેવ અરહત્તં પાપુણિ. તેન વુત્તં અપદાને (અપ॰ થેર ૨.૫૨.૭૮-૮૩) –
Yadābalākātiādikā āyasmato sappakattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto ito ekatiṃse kappe mahānubhāvo nāgarājā hutvā nibbatto sambhavassa nāma paccekabuddhassa abbhokāse samāpattiyā nisinnassa mahantaṃ padumaṃ gahetvā uparimuddhani dhārento pūjaṃ akāsi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇakule nibbattitvā sappakoti laddhanāmo viññutaṃ patto bhagavato santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā kammaṭṭhānaṃ gahetvā ajakaraṇiyā nāma nadiyā tīre leṇagirivihāre vasanto nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.52.78-83) –
‘‘હિમવન્તસ્સાવિદૂરે, રોમસો નામ પબ્બતો;
‘‘Himavantassāvidūre, romaso nāma pabbato;
બુદ્ધોપિ સમ્ભવો નામ, અબ્ભોકાસે વસી તદા.
Buddhopi sambhavo nāma, abbhokāse vasī tadā.
‘‘ભવના નિક્ખમિત્વાન, પદુમં ધારયિં અહં;
‘‘Bhavanā nikkhamitvāna, padumaṃ dhārayiṃ ahaṃ;
એકાહં ધારયિત્વાન, ભવનં પુનરાગમિં.
Ekāhaṃ dhārayitvāna, bhavanaṃ punarāgamiṃ.
‘‘એકતિંસે ઇતો કપ્પે, યં બુદ્ધમભિપૂજયિં;
‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ buddhamabhipūjayiṃ;
દુગ્ગતિં નાભિજાનામિ, બુદ્ધપૂજાયિદં ફલં.
Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
‘‘કિલેસા ઝાપિતા મય્હં…પે॰… કતં બુદ્ધસ્સ સાસન’’ન્તિ.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
સો અરહત્તં પત્વા સત્થારં વન્દિતું સાવત્થિં આગતો ઞાતીહિ ઉપટ્ઠીયમાનો તત્થ કતિપાહં વસિત્વા ધમ્મં દેસેત્વા ઞાતકે સરણેસુ ચ સીલેસુ ચ પતિટ્ઠાપેત્વા યથાવુત્તટ્ઠાનમેવ ગન્તુકામો અહોસિ. તં ઞાતકા ‘‘ઇધેવ, ભન્તે, વસથ, મયં પટિજગ્ગિસ્સામા’’તિ યાચિંસુ. સો ગમનાકારં દસ્સેત્વા ઠિતો અત્તના વસિતટ્ઠાનકિત્તનાપદેસેન વિવેકાભિરતિં પકાસેન્તો –
So arahattaṃ patvā satthāraṃ vandituṃ sāvatthiṃ āgato ñātīhi upaṭṭhīyamāno tattha katipāhaṃ vasitvā dhammaṃ desetvā ñātake saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāpetvā yathāvuttaṭṭhānameva gantukāmo ahosi. Taṃ ñātakā ‘‘idheva, bhante, vasatha, mayaṃ paṭijaggissāmā’’ti yāciṃsu. So gamanākāraṃ dassetvā ṭhito attanā vasitaṭṭhānakittanāpadesena vivekābhiratiṃ pakāsento –
૩૦૭.
307.
‘‘યદા બલાકા સુચિપણ્ડરચ્છદા, કાળસ્સ મેઘસ્સ ભયેન તજ્જિતા;
‘‘Yadā balākā sucipaṇḍaracchadā, kāḷassa meghassa bhayena tajjitā;
પલેહિતિ આલયમાલયેસિની, તદા નદી અજકરણી રમેતિ મં.
Palehiti ālayamālayesinī, tadā nadī ajakaraṇī rameti maṃ.
૩૦૮.
308.
‘‘યદા બલાકા સુવિસુદ્ધપણ્ડરા, કાળસ્સ મેઘસ્સ ભયેન તજ્જિતા;
‘‘Yadā balākā suvisuddhapaṇḍarā, kāḷassa meghassa bhayena tajjitā;
પરિયેસતિ લેણમલેણદસ્સિની, તદા નદી અજકરણી રમેતિ મં.
Pariyesati leṇamaleṇadassinī, tadā nadī ajakaraṇī rameti maṃ.
૩૦૯.
309.
‘‘કં નુ તત્થ ન રમેન્તિ, જમ્બુયો ઉભતો તહિં;
‘‘Kaṃ nu tattha na ramenti, jambuyo ubhato tahiṃ;
સોભેન્તી આપગાકૂલં, મમ લેણસ્સ પચ્છતો.
Sobhentī āpagākūlaṃ, mama leṇassa pacchato.
૩૧૦.
310.
‘‘તામતમદસઙ્ઘસુપ્પહીના , ભેકા મન્દવતી પનાદયન્તિ;
‘‘Tāmatamadasaṅghasuppahīnā , bhekā mandavatī panādayanti;
નાજ્જ ગિરિનદીહિ વિપ્પવાસસમયો,
Nājja girinadīhi vippavāsasamayo,
ખેમા અજકરણી સિવા સુરમ્મા’’તિ. – ચતસ્સો ગાથા અભાસિ;
Khemā ajakaraṇī sivā surammā’’ti. – catasso gāthā abhāsi;
તત્થ યદાતિ યસ્મિં કાલે. બલાકાતિ બલાકાસકુણિકા. સુચિપણ્ડરચ્છદાતિ સુચિસુદ્ધધવલપક્ખા. કાળસ્સ મેઘસ્સ ભયેન તજ્જિતાતિ જલભારભરિતતાય કાળસ્સ અઞ્જનગિરિસન્નિકાસસ્સ પાવુસ્સકમેઘસ્સ ગજ્જતો વુટ્ઠિભયેન નિબ્બિજ્જિતા ભિંસાપિતા. પલેહિતીતિ ગોચરભૂમિતો ઉપ્પતિત્વા ગમિસ્સતિ. આલયન્તિ નિલયં અત્તનો કુલાવકં. આલયેસિનીતિ તત્થ આલયનં નિલીયનમેવ ઇચ્છન્તી. તદા નદી અજકરણી રમેતિ મન્તિ તસ્મિં પાવુસ્સકકાલે અજકરણીનામિકા નદી નવોદકસ્સ પૂરા હારહારિની કુલઙ્કસા મં રમેતિ મમ ચિત્તં આરાધેતીતિ ઉતુપદેસવિસેસકિત્તનાપદેસેન વિવેકાભિરતિં પકાસેસિ.
Tattha yadāti yasmiṃ kāle. Balākāti balākāsakuṇikā. Sucipaṇḍaracchadāti sucisuddhadhavalapakkhā. Kāḷassa meghassa bhayena tajjitāti jalabhārabharitatāya kāḷassa añjanagirisannikāsassa pāvussakameghassa gajjato vuṭṭhibhayena nibbijjitā bhiṃsāpitā. Palehitīti gocarabhūmito uppatitvā gamissati. Ālayanti nilayaṃ attano kulāvakaṃ. Ālayesinīti tattha ālayanaṃ nilīyanameva icchantī. Tadā nadī ajakaraṇī rameti manti tasmiṃ pāvussakakāle ajakaraṇīnāmikā nadī navodakassa pūrā hārahārinī kulaṅkasā maṃ rameti mama cittaṃ ārādhetīti utupadesavisesakittanāpadesena vivekābhiratiṃ pakāsesi.
સુવિસુદ્ધપણ્ડરાતિ સુટ્ઠુ વિસુદ્ધપણ્ડરવણ્ણા, અસમ્મિસ્સવણ્ણા સબ્બસેતાતિ અત્થો. પરિયેસતીતિ મગ્ગતિ. લેણન્તિ વસનટ્ઠાનં. અલેણદસ્સિનીતિ વસનટ્ઠાનં અપસ્સન્તી. પુબ્બે નિબદ્ધવસનટ્ઠાનસ્સ અભાવેન અલેણદસ્સિની, ઇદાનિ પાવુસ્સકકાલે મેઘગજ્જિતેન આહિતગબ્ભા પરિયેસતિ લેણન્તિ નિબદ્ધવસનટ્ઠાનં કુલાવકં કરોતીતિ અત્થો.
Suvisuddhapaṇḍarāti suṭṭhu visuddhapaṇḍaravaṇṇā, asammissavaṇṇā sabbasetāti attho. Pariyesatīti maggati. Leṇanti vasanaṭṭhānaṃ. Aleṇadassinīti vasanaṭṭhānaṃ apassantī. Pubbe nibaddhavasanaṭṭhānassa abhāvena aleṇadassinī, idāni pāvussakakāle meghagajjitena āhitagabbhā pariyesati leṇanti nibaddhavasanaṭṭhānaṃ kulāvakaṃ karotīti attho.
કં નુ તત્થ…પે॰… પચ્છતોતિ મમ વસનકમહાલેણસ્સ પચ્છતો પચ્છાભાગે આપગાકૂલં અજકરણીનદિયા ઉભતોતીરં તહિં તહિં ઇતો ચિતો ચ સોભેન્તિયો નિચ્ચકાલં ફલભારનમિતસાખા સિનિદ્ધપણ્ણચ્છાયા જમ્બુયો તત્થ તસ્મિં ઠાને કં નામ સત્તં ન રમેન્તિ નુ, સબ્બં રમેન્તિયેવ.
Kaṃ nu tattha…pe… pacchatoti mama vasanakamahāleṇassa pacchato pacchābhāge āpagākūlaṃ ajakaraṇīnadiyā ubhatotīraṃ tahiṃ tahiṃ ito cito ca sobhentiyo niccakālaṃ phalabhāranamitasākhā siniddhapaṇṇacchāyā jambuyo tattha tasmiṃ ṭhāne kaṃ nāma sattaṃ na ramenti nu, sabbaṃ ramentiyeva.
તામતમદસઙ્ઘસુપ્પહીનાતિ અમતં વુચ્ચતિ અગદં, તેન મજ્જન્તીતિ અમતમદા, સપ્પા, તેસં સઙ્ઘો અમતમદસઙ્ઘો, તતો સુટ્ઠુ પહીના અપગતા. ભેકા મણ્ડૂકિયો, મન્દવતી સરવતિયો, પનાદયન્તિ તં ઠાનં મધુરેન વસ્સિતેન નિન્નાદયન્તિ. નાજ્જ ગિરિનદીહિ વિપ્પવાસસમયોતિ અજ્જ એતરહિ અઞ્ઞાહિપિ પબ્બતેય્યાહિ નદીહિ વિપ્પવાસસમયો ન હોતિ, વિસેસતો પન વાળમચ્છસુસુમારાદિવિરહિતતો ખેમા અજકરણી નદી. સુન્દરતલતિત્થપુલિનસમ્પત્તિયા સિવા. સુટ્ઠુ રમ્મા રમણીયા, તસ્મા તત્થેવ મે મનો રમતીતિ અધિપ્પાયો.
Tāmatamadasaṅghasuppahīnāti amataṃ vuccati agadaṃ, tena majjantīti amatamadā, sappā, tesaṃ saṅgho amatamadasaṅgho, tato suṭṭhu pahīnā apagatā. Bhekā maṇḍūkiyo, mandavatī saravatiyo, panādayanti taṃ ṭhānaṃ madhurena vassitena ninnādayanti. Nājjagirinadīhi vippavāsasamayoti ajja etarahi aññāhipi pabbateyyāhi nadīhi vippavāsasamayo na hoti, visesato pana vāḷamacchasusumārādivirahitato khemā ajakaraṇī nadī. Sundaratalatitthapulinasampattiyā sivā. Suṭṭhu rammā ramaṇīyā, tasmā tattheva me mano ramatīti adhippāyo.
એવં પન વત્વા ઞાતકે વિસ્સજ્જેત્વા અત્તનો વસનટ્ઠાનમેવ ગતો. સુઞ્ઞાગારાભિરતિદીપનેન ઇદમેવ ચ થેરસ્સ અઞ્ઞાબ્યાકરણં અહોસીતિ.
Evaṃ pana vatvā ñātake vissajjetvā attano vasanaṭṭhānameva gato. Suññāgārābhiratidīpanena idameva ca therassa aññābyākaraṇaṃ ahosīti.
સપ્પકત્થેરગાથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Sappakattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / થેરગાથાપાળિ • Theragāthāpāḷi / ૧૧. સપ્પકત્થેરગાથા • 11. Sappakattheragāthā