Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ೧೧. ಸಪ್ಪಕತ್ಥೇರಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ

    11. Sappakattheragāthāvaṇṇanā

    ಯದಾ ಬಲಾಕಾತಿಆದಿಕಾ ಆಯಸ್ಮತೋ ಸಪ್ಪಕತ್ಥೇರಸ್ಸ ಗಾಥಾ। ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಅಯಮ್ಪಿ ಪುರಿಮಬುದ್ಧೇಸು ಕತಾಧಿಕಾರೋ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಭವೇ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಉಪಚಿನನ್ತೋ ಇತೋ ಏಕತಿಂಸೇ ಕಪ್ಪೇ ಮಹಾನುಭಾವೋ ನಾಗರಾಜಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ ಸಮ್ಭವಸ್ಸ ನಾಮ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಸ್ಸ ಅಬ್ಭೋಕಾಸೇ ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಮಹನ್ತಂ ಪದುಮಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಉಪರಿಮುದ್ಧನಿ ಧಾರೇನ್ತೋ ಪೂಜಂ ಅಕಾಸಿ। ಸೋ ತೇನ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ದೇವಮನುಸ್ಸೇಸು ಸಂಸರನ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದೇ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಕುಲೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಸಪ್ಪಕೋತಿ ಲದ್ಧನಾಮೋ ವಿಞ್ಞುತಂ ಪತ್ತೋ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ವಾ ಪಟಿಲದ್ಧಸದ್ಧೋ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಅಜಕರಣಿಯಾ ನಾಮ ನದಿಯಾ ತೀರೇ ಲೇಣಗಿರಿವಿಹಾರೇ ವಸನ್ತೋ ನಚಿರಸ್ಸೇವ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಅಪದಾನೇ (ಅಪ॰ ಥೇರ ೨.೫೨.೭೮-೮೩) –

    Yadābalākātiādikā āyasmato sappakattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto ito ekatiṃse kappe mahānubhāvo nāgarājā hutvā nibbatto sambhavassa nāma paccekabuddhassa abbhokāse samāpattiyā nisinnassa mahantaṃ padumaṃ gahetvā uparimuddhani dhārento pūjaṃ akāsi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇakule nibbattitvā sappakoti laddhanāmo viññutaṃ patto bhagavato santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā kammaṭṭhānaṃ gahetvā ajakaraṇiyā nāma nadiyā tīre leṇagirivihāre vasanto nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.52.78-83) –

    ‘‘ಹಿಮವನ್ತಸ್ಸಾವಿದೂರೇ, ರೋಮಸೋ ನಾಮ ಪಬ್ಬತೋ।

    ‘‘Himavantassāvidūre, romaso nāma pabbato;

    ಬುದ್ಧೋಪಿ ಸಮ್ಭವೋ ನಾಮ, ಅಬ್ಭೋಕಾಸೇ ವಸೀ ತದಾ॥

    Buddhopi sambhavo nāma, abbhokāse vasī tadā.

    ‘‘ಭವನಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾನ, ಪದುಮಂ ಧಾರಯಿಂ ಅಹಂ।

    ‘‘Bhavanā nikkhamitvāna, padumaṃ dhārayiṃ ahaṃ;

    ಏಕಾಹಂ ಧಾರಯಿತ್ವಾನ, ಭವನಂ ಪುನರಾಗಮಿಂ॥

    Ekāhaṃ dhārayitvāna, bhavanaṃ punarāgamiṃ.

    ‘‘ಏಕತಿಂಸೇ ಇತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಯಂ ಬುದ್ಧಮಭಿಪೂಜಯಿಂ।

    ‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ buddhamabhipūjayiṃ;

    ದುಗ್ಗತಿಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ಸೋ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ಸತ್ಥಾರಂ ವನ್ದಿತುಂ ಸಾವತ್ಥಿಂ ಆಗತೋ ಞಾತೀಹಿ ಉಪಟ್ಠೀಯಮಾನೋ ತತ್ಥ ಕತಿಪಾಹಂ ವಸಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತ್ವಾ ಞಾತಕೇ ಸರಣೇಸು ಚ ಸೀಲೇಸು ಚ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಯಥಾವುತ್ತಟ್ಠಾನಮೇವ ಗನ್ತುಕಾಮೋ ಅಹೋಸಿ। ತಂ ಞಾತಕಾ ‘‘ಇಧೇವ, ಭನ್ತೇ, ವಸಥ, ಮಯಂ ಪಟಿಜಗ್ಗಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ ಯಾಚಿಂಸು। ಸೋ ಗಮನಾಕಾರಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಠಿತೋ ಅತ್ತನಾ ವಸಿತಟ್ಠಾನಕಿತ್ತನಾಪದೇಸೇನ ವಿವೇಕಾಭಿರತಿಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ –

    So arahattaṃ patvā satthāraṃ vandituṃ sāvatthiṃ āgato ñātīhi upaṭṭhīyamāno tattha katipāhaṃ vasitvā dhammaṃ desetvā ñātake saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāpetvā yathāvuttaṭṭhānameva gantukāmo ahosi. Taṃ ñātakā ‘‘idheva, bhante, vasatha, mayaṃ paṭijaggissāmā’’ti yāciṃsu. So gamanākāraṃ dassetvā ṭhito attanā vasitaṭṭhānakittanāpadesena vivekābhiratiṃ pakāsento –

    ೩೦೭.

    307.

    ‘‘ಯದಾ ಬಲಾಕಾ ಸುಚಿಪಣ್ಡರಚ್ಛದಾ, ಕಾಳಸ್ಸ ಮೇಘಸ್ಸ ಭಯೇನ ತಜ್ಜಿತಾ।

    ‘‘Yadā balākā sucipaṇḍaracchadā, kāḷassa meghassa bhayena tajjitā;

    ಪಲೇಹಿತಿ ಆಲಯಮಾಲಯೇಸಿನೀ, ತದಾ ನದೀ ಅಜಕರಣೀ ರಮೇತಿ ಮಂ॥

    Palehiti ālayamālayesinī, tadā nadī ajakaraṇī rameti maṃ.

    ೩೦೮.

    308.

    ‘‘ಯದಾ ಬಲಾಕಾ ಸುವಿಸುದ್ಧಪಣ್ಡರಾ, ಕಾಳಸ್ಸ ಮೇಘಸ್ಸ ಭಯೇನ ತಜ್ಜಿತಾ।

    ‘‘Yadā balākā suvisuddhapaṇḍarā, kāḷassa meghassa bhayena tajjitā;

    ಪರಿಯೇಸತಿ ಲೇಣಮಲೇಣದಸ್ಸಿನೀ, ತದಾ ನದೀ ಅಜಕರಣೀ ರಮೇತಿ ಮಂ॥

    Pariyesati leṇamaleṇadassinī, tadā nadī ajakaraṇī rameti maṃ.

    ೩೦೯.

    309.

    ‘‘ಕಂ ನು ತತ್ಥ ನ ರಮೇನ್ತಿ, ಜಮ್ಬುಯೋ ಉಭತೋ ತಹಿಂ।

    ‘‘Kaṃ nu tattha na ramenti, jambuyo ubhato tahiṃ;

    ಸೋಭೇನ್ತೀ ಆಪಗಾಕೂಲಂ, ಮಮ ಲೇಣಸ್ಸ ಪಚ್ಛತೋ॥

    Sobhentī āpagākūlaṃ, mama leṇassa pacchato.

    ೩೧೦.

    310.

    ‘‘ತಾಮತಮದಸಙ್ಘಸುಪ್ಪಹೀನಾ , ಭೇಕಾ ಮನ್ದವತೀ ಪನಾದಯನ್ತಿ।

    ‘‘Tāmatamadasaṅghasuppahīnā , bhekā mandavatī panādayanti;

    ನಾಜ್ಜ ಗಿರಿನದೀಹಿ ವಿಪ್ಪವಾಸಸಮಯೋ,

    Nājja girinadīhi vippavāsasamayo,

    ಖೇಮಾ ಅಜಕರಣೀ ಸಿವಾ ಸುರಮ್ಮಾ’’ತಿ॥ – ಚತಸ್ಸೋ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।

    Khemā ajakaraṇī sivā surammā’’ti. – catasso gāthā abhāsi;

    ತತ್ಥ ಯದಾತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ। ಬಲಾಕಾತಿ ಬಲಾಕಾಸಕುಣಿಕಾ। ಸುಚಿಪಣ್ಡರಚ್ಛದಾತಿ ಸುಚಿಸುದ್ಧಧವಲಪಕ್ಖಾ। ಕಾಳಸ್ಸ ಮೇಘಸ್ಸ ಭಯೇನ ತಜ್ಜಿತಾತಿ ಜಲಭಾರಭರಿತತಾಯ ಕಾಳಸ್ಸ ಅಞ್ಜನಗಿರಿಸನ್ನಿಕಾಸಸ್ಸ ಪಾವುಸ್ಸಕಮೇಘಸ್ಸ ಗಜ್ಜತೋ ವುಟ್ಠಿಭಯೇನ ನಿಬ್ಬಿಜ್ಜಿತಾ ಭಿಂಸಾಪಿತಾ। ಪಲೇಹಿತೀತಿ ಗೋಚರಭೂಮಿತೋ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಗಮಿಸ್ಸತಿ। ಆಲಯನ್ತಿ ನಿಲಯಂ ಅತ್ತನೋ ಕುಲಾವಕಂ। ಆಲಯೇಸಿನೀತಿ ತತ್ಥ ಆಲಯನಂ ನಿಲೀಯನಮೇವ ಇಚ್ಛನ್ತೀ। ತದಾ ನದೀ ಅಜಕರಣೀ ರಮೇತಿ ಮನ್ತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಪಾವುಸ್ಸಕಕಾಲೇ ಅಜಕರಣೀನಾಮಿಕಾ ನದೀ ನವೋದಕಸ್ಸ ಪೂರಾ ಹಾರಹಾರಿನೀ ಕುಲಙ್ಕಸಾ ಮಂ ರಮೇತಿ ಮಮ ಚಿತ್ತಂ ಆರಾಧೇತೀತಿ ಉತುಪದೇಸವಿಸೇಸಕಿತ್ತನಾಪದೇಸೇನ ವಿವೇಕಾಭಿರತಿಂ ಪಕಾಸೇಸಿ।

    Tattha yadāti yasmiṃ kāle. Balākāti balākāsakuṇikā. Sucipaṇḍaracchadāti sucisuddhadhavalapakkhā. Kāḷassa meghassa bhayena tajjitāti jalabhārabharitatāya kāḷassa añjanagirisannikāsassa pāvussakameghassa gajjato vuṭṭhibhayena nibbijjitā bhiṃsāpitā. Palehitīti gocarabhūmito uppatitvā gamissati. Ālayanti nilayaṃ attano kulāvakaṃ. Ālayesinīti tattha ālayanaṃ nilīyanameva icchantī. Tadā nadī ajakaraṇī rameti manti tasmiṃ pāvussakakāle ajakaraṇīnāmikā nadī navodakassa pūrā hārahārinī kulaṅkasā maṃ rameti mama cittaṃ ārādhetīti utupadesavisesakittanāpadesena vivekābhiratiṃ pakāsesi.

    ಸುವಿಸುದ್ಧಪಣ್ಡರಾತಿ ಸುಟ್ಠು ವಿಸುದ್ಧಪಣ್ಡರವಣ್ಣಾ, ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸವಣ್ಣಾ ಸಬ್ಬಸೇತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರಿಯೇಸತೀತಿ ಮಗ್ಗತಿ। ಲೇಣನ್ತಿ ವಸನಟ್ಠಾನಂ। ಅಲೇಣದಸ್ಸಿನೀತಿ ವಸನಟ್ಠಾನಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೀ। ಪುಬ್ಬೇ ನಿಬದ್ಧವಸನಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಅಭಾವೇನ ಅಲೇಣದಸ್ಸಿನೀ, ಇದಾನಿ ಪಾವುಸ್ಸಕಕಾಲೇ ಮೇಘಗಜ್ಜಿತೇನ ಆಹಿತಗಬ್ಭಾ ಪರಿಯೇಸತಿ ಲೇಣನ್ತಿ ನಿಬದ್ಧವಸನಟ್ಠಾನಂ ಕುಲಾವಕಂ ಕರೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।

    Suvisuddhapaṇḍarāti suṭṭhu visuddhapaṇḍaravaṇṇā, asammissavaṇṇā sabbasetāti attho. Pariyesatīti maggati. Leṇanti vasanaṭṭhānaṃ. Aleṇadassinīti vasanaṭṭhānaṃ apassantī. Pubbe nibaddhavasanaṭṭhānassa abhāvena aleṇadassinī, idāni pāvussakakāle meghagajjitena āhitagabbhā pariyesati leṇanti nibaddhavasanaṭṭhānaṃ kulāvakaṃ karotīti attho.

    ಕಂ ನು ತತ್ಥ…ಪೇ॰… ಪಚ್ಛತೋತಿ ಮಮ ವಸನಕಮಹಾಲೇಣಸ್ಸ ಪಚ್ಛತೋ ಪಚ್ಛಾಭಾಗೇ ಆಪಗಾಕೂಲಂ ಅಜಕರಣೀನದಿಯಾ ಉಭತೋತೀರಂ ತಹಿಂ ತಹಿಂ ಇತೋ ಚಿತೋ ಚ ಸೋಭೇನ್ತಿಯೋ ನಿಚ್ಚಕಾಲಂ ಫಲಭಾರನಮಿತಸಾಖಾ ಸಿನಿದ್ಧಪಣ್ಣಚ್ಛಾಯಾ ಜಮ್ಬುಯೋ ತತ್ಥ ತಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಕಂ ನಾಮ ಸತ್ತಂ ನ ರಮೇನ್ತಿ ನು, ಸಬ್ಬಂ ರಮೇನ್ತಿಯೇವ।

    Kaṃ nu tattha…pe… pacchatoti mama vasanakamahāleṇassa pacchato pacchābhāge āpagākūlaṃ ajakaraṇīnadiyā ubhatotīraṃ tahiṃ tahiṃ ito cito ca sobhentiyo niccakālaṃ phalabhāranamitasākhā siniddhapaṇṇacchāyā jambuyo tattha tasmiṃ ṭhāne kaṃ nāma sattaṃ na ramenti nu, sabbaṃ ramentiyeva.

    ತಾಮತಮದಸಙ್ಘಸುಪ್ಪಹೀನಾತಿ ಅಮತಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅಗದಂ, ತೇನ ಮಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಅಮತಮದಾ, ಸಪ್ಪಾ, ತೇಸಂ ಸಙ್ಘೋ ಅಮತಮದಸಙ್ಘೋ, ತತೋ ಸುಟ್ಠು ಪಹೀನಾ ಅಪಗತಾ। ಭೇಕಾ ಮಣ್ಡೂಕಿಯೋ, ಮನ್ದವತೀ ಸರವತಿಯೋ, ಪನಾದಯನ್ತಿ ತಂ ಠಾನಂ ಮಧುರೇನ ವಸ್ಸಿತೇನ ನಿನ್ನಾದಯನ್ತಿ। ನಾಜ್ಜ ಗಿರಿನದೀಹಿ ವಿಪ್ಪವಾಸಸಮಯೋತಿ ಅಜ್ಜ ಏತರಹಿ ಅಞ್ಞಾಹಿಪಿ ಪಬ್ಬತೇಯ್ಯಾಹಿ ನದೀಹಿ ವಿಪ್ಪವಾಸಸಮಯೋ ನ ಹೋತಿ, ವಿಸೇಸತೋ ಪನ ವಾಳಮಚ್ಛಸುಸುಮಾರಾದಿವಿರಹಿತತೋ ಖೇಮಾ ಅಜಕರಣೀ ನದೀ। ಸುನ್ದರತಲತಿತ್ಥಪುಲಿನಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಸಿವಾ। ಸುಟ್ಠು ರಮ್ಮಾ ರಮಣೀಯಾ, ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥೇವ ಮೇ ಮನೋ ರಮತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।

    Tāmatamadasaṅghasuppahīnāti amataṃ vuccati agadaṃ, tena majjantīti amatamadā, sappā, tesaṃ saṅgho amatamadasaṅgho, tato suṭṭhu pahīnā apagatā. Bhekā maṇḍūkiyo, mandavatī saravatiyo, panādayanti taṃ ṭhānaṃ madhurena vassitena ninnādayanti. Nājjagirinadīhi vippavāsasamayoti ajja etarahi aññāhipi pabbateyyāhi nadīhi vippavāsasamayo na hoti, visesato pana vāḷamacchasusumārādivirahitato khemā ajakaraṇī nadī. Sundaratalatitthapulinasampattiyā sivā. Suṭṭhu rammā ramaṇīyā, tasmā tattheva me mano ramatīti adhippāyo.

    ಏವಂ ಪನ ವತ್ವಾ ಞಾತಕೇ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ವಸನಟ್ಠಾನಮೇವ ಗತೋ। ಸುಞ್ಞಾಗಾರಾಭಿರತಿದೀಪನೇನ ಇದಮೇವ ಚ ಥೇರಸ್ಸ ಅಞ್ಞಾಬ್ಯಾಕರಣಂ ಅಹೋಸೀತಿ।

    Evaṃ pana vatvā ñātake vissajjetvā attano vasanaṭṭhānameva gato. Suññāgārābhiratidīpanena idameva ca therassa aññābyākaraṇaṃ ahosīti.

    ಸಪ್ಪಕತ್ಥೇರಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Sappakattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಥೇರಗಾಥಾಪಾಳಿ • Theragāthāpāḷi / ೧೧. ಸಪ್ಪಕತ್ಥೇರಗಾಥಾ • 11. Sappakattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact