Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय १०।१४८

    Aṅguttara Nikāya 10.148

    Numbered Discourses 10.148

    १५। अरियवग्ग

    15. Ariyavagga

    15. The Noble Path

    सप्पुरिसधम्मसुत्त

    Sappurisadhammasutta

    The Teaching of the Good Persons

    “सप्पुरिसधम्मञ्च वो, भिक्खवे, देसेस्सामि असप्पुरिसधम्मञ्च। तं सुणाथ …पे… कतमो च, भिक्खवे, असप्पुरिसधम्मो? मिच्छादिट्ठि …पे… मिच्छाविमुत्ति—अयं वुच्चति, भिक्खवे, असप्पुरिसधम्मो। कतमो च, भिक्खवे, सप्पुरिसधम्मो? सम्मादिट्ठि …पे… सम्माविमुत्ति—अयं वुच्चति, भिक्खवे, सप्पुरिसधम्मो”ति।

    “Sappurisadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi asappurisadhammañca. Taṁ suṇātha …pe… katamo ca, bhikkhave, asappurisadhammo? Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti—ayaṁ vuccati, bhikkhave, asappurisadhammo. Katamo ca, bhikkhave, sappurisadhammo? Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—ayaṁ vuccati, bhikkhave, sappurisadhammo”ti.

    “Bhikkhus, I will teach you the teaching of the good persons and the teaching of the bad persons. … And what is the teaching of the bad persons? Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. This is the teaching of the bad persons. And what is the teaching of the good persons? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. This is the teaching of the good persons.”

    चतुत्थं।

    Catutthaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact