Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.42
Numbered Discourses 5.42
5. මුණ්ඩරාජවග්ග
5. With King Muṇḍa
සප්පුරිසසුත්ත
A Good Person
“සප්පුරිසෝ, භික්ඛවේ, කුලේ ජායමානෝ බහුනෝ ජනස්ස අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; මාතාපිතූනං අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; පුත්තදාරස්ස අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; දාසකම්මකරපෝරිසස්ස අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; මිත්තාමච්චානං අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; සමණබ්රාහ්මණානං අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති.
“Bhikkhus, a good person is born in a family for the benefit, welfare, and happiness of the people. For the benefit, welfare, and happiness of mother and father; children and partners; bondservants, workers, and staff; friends and colleagues; and ascetics and brahmins.
සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, මහාමේඝෝ සබ්බසස්සානි සම්පාදේන්තෝ බහුනෝ ජනස්ස අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; ඒවමේවං ඛෝ, භික්ඛවේ, සප්පුරිසෝ කුලේ ජායමානෝ බහුනෝ ජනස්ස අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; මාතාපිතූනං අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; පුත්තදාරස්ස අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; දාසකම්මකරපෝරිසස්ස අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; මිත්තාමච්චානං අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝති; සමණබ්රාහ්මණානං අත්ථාය හිතාය සුඛාය හෝතීති.
It’s like a great rain cloud, which nourishes all the crops for the benefit, welfare, and happiness of the people. In the same way, a good person is born in a family for the benefit, welfare, and happiness of the people. …
හිතෝ බහුන්නං පටිපජ්ජ භෝගේ, තං දේවතා රක්ඛති ධම්මගුත්තං; බහුස්සුතං සීලවතූපපන්නං, ධම්මේ ඨිතං න විජහති කිත්ති.
The gods protect one who is guarded by principle, who uses their wealth for the welfare of the many. One who is learned,
with precepts and observances intact, and steady in principle, doesn’t lose their reputation.
ධම්මට්ඨං සීලසම්පන්නං, සච්චවාදිං හිරීමනං; නේක්ඛං ජම්බෝනදස්සේව, කෝ තං නින්දිතුමරහති; දේවාපි නං පසංසන්ති, බ්රහ්මුනාපි පසංසිතෝ”ති.
Firm in principle, accomplished in ethical conduct, truthful, conscientious; like a pendant of river gold, who is worthy to criticize them? Even the gods praise them, and by Brahmā, too, they’re praised.”
දුතියං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]