Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi |
൫൨൨. സരഭങ്ഗജാതകം (൨)
522. Sarabhaṅgajātakaṃ (2)
൫൦.
50.
‘‘അലങ്കതാ കുണ്ഡലിനോ സുവത്ഥാ, വേളുരിയമുത്താഥരുഖഗ്ഗബന്ധാ 1;
‘‘Alaṅkatā kuṇḍalino suvatthā, veḷuriyamuttātharukhaggabandhā 2;
രഥേസഭാ തിട്ഠഥ കേ നു തുമ്ഹേ, കഥം വോ ജാനന്തി മനുസ്സലോകേ’’.
Rathesabhā tiṭṭhatha ke nu tumhe, kathaṃ vo jānanti manussaloke’’.
൫൧.
51.
‘‘അഹമട്ഠകോ ഭീമരഥോ പനായം, കാലിങ്ഗരാജാ പന ഉഗ്ഗതോയം 3;
‘‘Ahamaṭṭhako bhīmaratho panāyaṃ, kāliṅgarājā pana uggatoyaṃ 4;
സുസഞ്ഞതാനം ഇസീനം 5 ദസ്സനായ, ഇധാഗതാ പുച്ഛിതായേമ്ഹ പഞ്ഹേ’’.
Susaññatānaṃ isīnaṃ 6 dassanāya, idhāgatā pucchitāyemha pañhe’’.
൫൨.
52.
‘‘വേഹായസം തിട്ഠസി 7 അന്തലിക്ഖേ, പഥദ്ധുനോ പന്നരസേവ ചന്ദോ;
‘‘Vehāyasaṃ tiṭṭhasi 8 antalikkhe, pathaddhuno pannaraseva cando;
പുച്ഛാമി തം യക്ഖ മഹാനുഭാവ, കഥം തം ജാനന്തി മനുസ്സലോകേ’’.
Pucchāmi taṃ yakkha mahānubhāva, kathaṃ taṃ jānanti manussaloke’’.
൫൩.
53.
‘‘യമാഹു ദേവേസു സുജമ്പതീതി, മഘവാതി തം ആഹു മനുസ്സലോകേ;
‘‘Yamāhu devesu sujampatīti, maghavāti taṃ āhu manussaloke;
സ ദേവരാജാ ഇദമജ്ജ പത്തോ, സുസഞ്ഞതാനം ഇസീനം ദസ്സനായ’’.
Sa devarājā idamajja patto, susaññatānaṃ isīnaṃ dassanāya’’.
൫൪.
54.
‘‘ദൂരേ സുതാ നോ ഇസയോ സമാഗതാ, മഹിദ്ധികാ ഇദ്ധിഗുണൂപപന്നാ;
‘‘Dūre sutā no isayo samāgatā, mahiddhikā iddhiguṇūpapannā;
വന്ദാമി തേ അയിരേ പസന്നചിത്തോ, യേ ജീവലോകേത്ഥ മനുസ്സസേട്ഠാ’’.
Vandāmi te ayire pasannacitto, ye jīvalokettha manussaseṭṭhā’’.
൫൫.
55.
ഗന്ധോ ഇസീനം ചിരദിക്ഖിതാനം 9, കായാ ചുതോ ഗച്ഛതി മാലുതേന;
Gandho isīnaṃ ciradikkhitānaṃ 10, kāyā cuto gacchati mālutena;
ഇതോ പടിക്കമ്മ സഹസ്സനേത്ത, ഗന്ധോ ഇസീനം അസുചി ദേവരാജ’’.
Ito paṭikkamma sahassanetta, gandho isīnaṃ asuci devarāja’’.
൫൬.
56.
‘‘ഗന്ധോ ഇസീനം ചിരദിക്ഖിതാനം, കായാ ചുതോ ഗച്ഛതു മാലുതേന;
‘‘Gandho isīnaṃ ciradikkhitānaṃ, kāyā cuto gacchatu mālutena;
വിചിത്രപുപ്ഫം സുരഭിംവ മാലം, ഗന്ധഞ്ച ഏതം പാടികങ്ഖാമ ഭന്തേ;
Vicitrapupphaṃ surabhiṃva mālaṃ, gandhañca etaṃ pāṭikaṅkhāma bhante;
ന ഹേത്ഥ ദേവാ പടിക്കൂലസഞ്ഞിനോ’’.
Na hettha devā paṭikkūlasaññino’’.
൫൭.
57.
‘‘പുരിന്ദദോ ഭൂതപതീ യസസ്സീ, ദേവാനമിന്ദോ സക്കോ 11 മഘവാ സുജമ്പതി;
‘‘Purindado bhūtapatī yasassī, devānamindo sakko 12 maghavā sujampati;
സ ദേവരാജാ അസുരഗണപ്പമദ്ദനോ, ഓകാസമാകങ്ഖതി പഞ്ഹ പുച്ഛിതും.
Sa devarājā asuragaṇappamaddano, okāsamākaṅkhati pañha pucchituṃ.
൫൮.
58.
‘‘കോ നേവിമേസം ഇധ പണ്ഡിതാനം, പഞ്ഹേ പുട്ഠോ നിപുണേ ബ്യാകരിസ്സതി;
‘‘Ko nevimesaṃ idha paṇḍitānaṃ, pañhe puṭṭho nipuṇe byākarissati;
തിണ്ണഞ്ച രഞ്ഞം മനുജാധിപാനം, ദേവാനമിന്ദസ്സ ച വാസവസ്സ’’.
Tiṇṇañca raññaṃ manujādhipānaṃ, devānamindassa ca vāsavassa’’.
൫൯.
59.
ആചേരപുത്തോ 17 സുവിനീതരൂപോ, സോ നേസം പഞ്ഹാനി വിയാകരിസ്സതി’’.
Āceraputto 18 suvinītarūpo, so nesaṃ pañhāni viyākarissati’’.
൬൦.
60.
‘‘കോണ്ഡഞ്ഞ പഞ്ഹാനി വിയാകരോഹി, യാചന്തി തം ഇസയോ സാധുരൂപാ;
‘‘Koṇḍañña pañhāni viyākarohi, yācanti taṃ isayo sādhurūpā;
കോണ്ഡഞ്ഞ ഏസോ മനുജേസു ധമ്മോ, യം വുദ്ധ 19 മാഗച്ഛതി ഏസ ഭാരോ’’.
Koṇḍañña eso manujesu dhammo, yaṃ vuddha 20 māgacchati esa bhāro’’.
൬൧.
61.
‘‘കതാവകാസാ പുച്ഛന്തു ഭോന്തോ, യം കിഞ്ചി പഞ്ഹം മനസാഭിപത്ഥിതം;
‘‘Katāvakāsā pucchantu bhonto, yaṃ kiñci pañhaṃ manasābhipatthitaṃ;
അഹഞ്ഹി തം തം വോ വിയാകരിസ്സം, ഞത്വാ സയം ലോകമിമം പരഞ്ച’’.
Ahañhi taṃ taṃ vo viyākarissaṃ, ñatvā sayaṃ lokamimaṃ parañca’’.
൬൨.
62.
‘‘തതോ ച മഘവാ സക്കോ, അത്ഥദസ്സീ പുരിന്ദദോ;
‘‘Tato ca maghavā sakko, atthadassī purindado;
അപുച്ഛി പഠമം പഞ്ഹം, യഞ്ചാസി അഭിപത്ഥിതം’’.
Apucchi paṭhamaṃ pañhaṃ, yañcāsi abhipatthitaṃ’’.
൬൩.
63.
‘‘കിം സൂ വധിത്വാ ന കദാചി സോചതി, കിസ്സപ്പഹാനം ഇസയോ വണ്ണയന്തി;
‘‘Kiṃ sū vadhitvā na kadāci socati, kissappahānaṃ isayo vaṇṇayanti;
കസ്സീധ വുത്തം ഫരുസം ഖമേഥ, അക്ഖാഹി മേ കോണ്ഡഞ്ഞ ഏതമത്ഥം’’.
Kassīdha vuttaṃ pharusaṃ khametha, akkhāhi me koṇḍañña etamatthaṃ’’.
൬൪.
64.
‘‘കോധം വധിത്വാ ന കദാചി സോചതി, മക്ഖപ്പഹാനം ഇസയോ വണ്ണയന്തി;
‘‘Kodhaṃ vadhitvā na kadāci socati, makkhappahānaṃ isayo vaṇṇayanti;
സബ്ബേസം വുത്തം ഫരുസം ഖമേഥ, ഏതം ഖന്തിം ഉത്തമമാഹു സന്തോ’’.
Sabbesaṃ vuttaṃ pharusaṃ khametha, etaṃ khantiṃ uttamamāhu santo’’.
൬൫.
65.
കഥം നു ഹീനസ്സ വചോ ഖമേഥ, അക്ഖാഹി മേ കോണ്ഡഞ്ഞ ഏതമത്ഥം’’.
Kathaṃ nu hīnassa vaco khametha, akkhāhi me koṇḍañña etamatthaṃ’’.
൬൬.
66.
‘‘ഭയാ ഹി സേട്ഠസ്സ വചോ ഖമേഥ, സാരമ്ഭഹേതൂ പന സാദിസസ്സ;
‘‘Bhayā hi seṭṭhassa vaco khametha, sārambhahetū pana sādisassa;
യോ ചീധ ഹീനസ്സ വചോ ഖമേഥ, ഏതം ഖന്തിം ഉത്തമമാഹു സന്തോ’’.
Yo cīdha hīnassa vaco khametha, etaṃ khantiṃ uttamamāhu santo’’.
൬൭.
67.
‘‘കഥം വിജഞ്ഞാ ചതുപത്ഥരൂപം 25, സേട്ഠം സരിക്ഖം അഥവാപി ഹീനം;
‘‘Kathaṃ vijaññā catupattharūpaṃ 26, seṭṭhaṃ sarikkhaṃ athavāpi hīnaṃ;
വിരൂപരൂപേന ചരന്തി സന്തോ, തസ്മാ ഹി സബ്ബേസം വചോ ഖമേഥ’’.
Virūparūpena caranti santo, tasmā hi sabbesaṃ vaco khametha’’.
൬൮.
68.
‘‘ന ഹേതമത്ഥം മഹതീപി സേനാ, സരാജികാ യുജ്ഝമാനാ ലഭേഥ;
‘‘Na hetamatthaṃ mahatīpi senā, sarājikā yujjhamānā labhetha;
യം ഖന്തിമാ സപ്പുരിസോ ലഭേഥ, ഖന്തീ ബലസ്സൂപസമന്തി വേരാ’’.
Yaṃ khantimā sappuriso labhetha, khantī balassūpasamanti verā’’.
൬൯.
69.
‘‘സുഭാസിതം തേ അനുമോദിയാന, അഞ്ഞം തം പുച്ഛാമി തദിങ്ഘ ബ്രൂഹി;
‘‘Subhāsitaṃ te anumodiyāna, aññaṃ taṃ pucchāmi tadiṅgha brūhi;
തേസം ഗതിം ബ്രൂഹി സുപാപകമ്മിനം, കത്ഥൂപപന്നാ ഇസിനം വിഹേഠകാ’’.
Tesaṃ gatiṃ brūhi supāpakamminaṃ, katthūpapannā isinaṃ viheṭhakā’’.
൭൦.
70.
‘‘കിസഞ്ഹി 31 വച്ഛം അവകിരിയ ദണ്ഡകീ, ഉച്ഛിന്നമൂലോ സജനോ സരട്ഠോ;
‘‘Kisañhi 32 vacchaṃ avakiriya daṇḍakī, ucchinnamūlo sajano saraṭṭho;
കുക്കുളനാമേ നിരയമ്ഹി പച്ചതി, തസ്സ ഫുലിങ്ഗാനി പതന്തി കായേ.
Kukkuḷanāme nirayamhi paccati, tassa phuliṅgāni patanti kāye.
൭൧.
71.
‘‘യോ സഞ്ഞതേ പബ്ബജിതേ അഹേഠയി 33, ധമ്മം ഭണന്തേ സമണേ അദൂസകേ;
‘‘Yo saññate pabbajite aheṭhayi 34, dhammaṃ bhaṇante samaṇe adūsake;
തം നാളികേരം സുനഖാ പരത്ഥ, സങ്ഗമ്മ ഖാദന്തി വിഫന്ദമാനം.
Taṃ nāḷikeraṃ sunakhā parattha, saṅgamma khādanti viphandamānaṃ.
൭൨.
72.
‘‘അഥജ്ജുനോ നിരയേ സത്തിസൂലേ, അവംസിരോ പതിതോ ഉദ്ധംപാദോ 35;
‘‘Athajjuno niraye sattisūle, avaṃsiro patito uddhaṃpādo 36;
അങ്ഗീരസം ഗോതമം ഹേഠയിത്വാ, ഖന്തിം തപസ്സിം ചിരബ്രഹ്മചാരിം.
Aṅgīrasaṃ gotamaṃ heṭhayitvā, khantiṃ tapassiṃ cirabrahmacāriṃ.
൭൩.
73.
‘‘യോ ഖണ്ഡസോ പബ്ബജിതം അഛേദയി, ഖന്തിം വദന്തം സമണം അദൂസകം;
‘‘Yo khaṇḍaso pabbajitaṃ achedayi, khantiṃ vadantaṃ samaṇaṃ adūsakaṃ;
കലാബുവീചിം ഉപപജ്ജ പച്ചതി, മഹാപതാപം 37 കടുകം ഭയാനകം.
Kalābuvīciṃ upapajja paccati, mahāpatāpaṃ 38 kaṭukaṃ bhayānakaṃ.
൭൪.
74.
‘‘ഏതാനി സുത്വാ നിരയാനി പണ്ഡിതോ, അഞ്ഞാനി പാപിട്ഠതരാനി ചേത്ഥ;
‘‘Etāni sutvā nirayāni paṇḍito, aññāni pāpiṭṭhatarāni cettha;
ധമ്മം ചരേ സമണബ്രാഹ്മണേസു, ഏവങ്കരോ സഗ്ഗമുപേതി ഠാനം’’.
Dhammaṃ care samaṇabrāhmaṇesu, evaṅkaro saggamupeti ṭhānaṃ’’.
൭൫.
75.
‘‘സുഭാസിതം തേ അനുമോദിയാന, അഞ്ഞം തം പുച്ഛാമി തദിങ്ഘ ബ്രൂഹി;
‘‘Subhāsitaṃ te anumodiyāna, aññaṃ taṃ pucchāmi tadiṅgha brūhi;
കഥംവിധം സീലവന്തം വദന്തി, കഥംവിധം പഞ്ഞവന്തം വദന്തി;
Kathaṃvidhaṃ sīlavantaṃ vadanti, kathaṃvidhaṃ paññavantaṃ vadanti;
കഥംവിധം സപ്പുരിസം വദന്തി, കഥംവിധം നോ സിരി നോ ജഹാതി’’.
Kathaṃvidhaṃ sappurisaṃ vadanti, kathaṃvidhaṃ no siri no jahāti’’.
൭൬.
76.
‘‘കായേന വാചായ ച യോ’ധ 39 സഞ്ഞതോ, മനസാ ച കിഞ്ചി ന കരോതി പാപം;
‘‘Kāyena vācāya ca yo’dha 40 saññato, manasā ca kiñci na karoti pāpaṃ;
ന അത്തഹേതൂ അലികം ഭണേതി 41, തഥാവിധം സീലവന്തം വദന്തി.
Na attahetū alikaṃ bhaṇeti 42, tathāvidhaṃ sīlavantaṃ vadanti.
൭൭.
77.
‘‘ഗമ്ഭീരപഞ്ഹം മനസാഭിചിന്തയം 43, നാച്ചാഹിതം കമ്മ കരോതി ലുദ്ദം;
‘‘Gambhīrapañhaṃ manasābhicintayaṃ 44, nāccāhitaṃ kamma karoti luddaṃ;
കാലാഗതം 45 അത്ഥപദം ന രിഞ്ചതി, തഥാവിധം പഞ്ഞവന്തം വദന്തി.
Kālāgataṃ 46 atthapadaṃ na riñcati, tathāvidhaṃ paññavantaṃ vadanti.
൭൮.
78.
‘‘യോ വേ കതഞ്ഞൂ കതവേദി ധീരോ, കല്യാണമിത്തോ ദള്ഹഭത്തി ച ഹോതി;
‘‘Yo ve kataññū katavedi dhīro, kalyāṇamitto daḷhabhatti ca hoti;
ദുഖിതസ്സ സക്കച്ച കരോതി കിച്ചം, തഥാവിധം സപ്പുരിസം വദന്തി.
Dukhitassa sakkacca karoti kiccaṃ, tathāvidhaṃ sappurisaṃ vadanti.
൭൯.
79.
‘‘ഏതേഹി സബ്ബേഹി ഗുണേഹുപേതോ, സദ്ധോ മുദൂ സംവിഭാഗീ വദഞ്ഞൂ;
‘‘Etehi sabbehi guṇehupeto, saddho mudū saṃvibhāgī vadaññū;
സങ്ഗാഹകം സഖിലം സണ്ഹവാചം, തഥാവിധം നോ സിരി നോ ജഹാതി’’.
Saṅgāhakaṃ sakhilaṃ saṇhavācaṃ, tathāvidhaṃ no siri no jahāti’’.
൮൦.
80.
‘‘സുഭാസിതം തേ അനുമോദിയാന, അഞ്ഞം തം പുച്ഛാമി തദിങ്ഘ ബ്രൂഹി;
‘‘Subhāsitaṃ te anumodiyāna, aññaṃ taṃ pucchāmi tadiṅgha brūhi;
സീലം സിരിഞ്ചാപി സതഞ്ച ധമ്മം, പഞ്ഞഞ്ച കം സേട്ഠതരം വദന്തി’’.
Sīlaṃ siriñcāpi satañca dhammaṃ, paññañca kaṃ seṭṭhataraṃ vadanti’’.
൮൧.
81.
‘‘പഞ്ഞാ ഹി സേട്ഠാ കുസലാ വദന്തി, നക്ഖത്തരാജാരിവ താരകാനം;
‘‘Paññā hi seṭṭhā kusalā vadanti, nakkhattarājāriva tārakānaṃ;
സീലം സീരീ ചാപി സതഞ്ച ധമ്മോ 47, അന്വായികാ പഞ്ഞവതോ ഭവന്തി’’.
Sīlaṃ sīrī cāpi satañca dhammo 48, anvāyikā paññavato bhavanti’’.
൮൨.
82.
‘‘സുഭാസിതം തേ അനുമോദിയാന, അഞ്ഞം തം പുച്ഛാമി തദിങ്ഘ ബ്രൂഹി;
‘‘Subhāsitaṃ te anumodiyāna, aññaṃ taṃ pucchāmi tadiṅgha brūhi;
കഥംകരോ കിന്തികരോ കിമാചരം, കിം സേവമാനോ ലഭതീധ പഞ്ഞം;
Kathaṃkaro kintikaro kimācaraṃ, kiṃ sevamāno labhatīdha paññaṃ;
പഞ്ഞായ ദാനിപ്പടിപം 49 വദേഹി, കഥംകരോ പഞ്ഞവാ ഹോതി മച്ചോ’’.
Paññāya dānippaṭipaṃ 50 vadehi, kathaṃkaro paññavā hoti macco’’.
൮൩.
83.
‘‘സേവേഥ വുദ്ധേ നിപുണേ ബഹുസ്സുതേ, ഉഗ്ഗാഹകോ ച പരിപുച്ഛകോ സിയാ;
‘‘Sevetha vuddhe nipuṇe bahussute, uggāhako ca paripucchako siyā;
സുണേയ്യ സക്കച്ച സുഭാസിതാനി, ഏവംകരോ പഞ്ഞവാ ഹോതി മച്ചോ.
Suṇeyya sakkacca subhāsitāni, evaṃkaro paññavā hoti macco.
൮൪.
84.
‘‘ പഞ്ഞവാ കാമഗുണേ അവേക്ഖതി, അനിച്ചതോ ദുക്ഖതോ രോഗതോ ച;
‘‘ Paññavā kāmaguṇe avekkhati, aniccato dukkhato rogato ca;
ഏവം വിപസ്സീ പജഹാതി ഛന്ദം, ദുക്ഖേസു കാമേസു മഹബ്ഭയേസു.
Evaṃ vipassī pajahāti chandaṃ, dukkhesu kāmesu mahabbhayesu.
൮൫.
85.
സബ്ബേസു ഭൂതേസു നിധായ ദണ്ഡം, അനിന്ദിതോ ബ്രഹ്മമുപേതി ഠാനം’’.
Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ, anindito brahmamupeti ṭhānaṃ’’.
൮൬.
86.
കാലിങ്ഗരാജസ്സ ച ഉഗ്ഗതസ്സ, സബ്ബേസ വോ കാമരാഗോ പഹീനോ’’.
Kāliṅgarājassa ca uggatassa, sabbesa vo kāmarāgo pahīno’’.
൮൭.
87.
‘‘ഏവമേതം പരചിത്തവേദി, സബ്ബേസ നോ കാമരാഗോ പഹീനോ;
‘‘Evametaṃ paracittavedi, sabbesa no kāmarāgo pahīno;
കരോഹി ഓകാസമനുഗ്ഗഹായ, യഥാ ഗതിം തേ അഭിസമ്ഭവേമ’’.
Karohi okāsamanuggahāya, yathā gatiṃ te abhisambhavema’’.
൮൮.
88.
‘‘കരോമി ഓകാസമനുഗ്ഗഹായ, തഥാ ഹി വോ കാമരാഗോ പഹീനോ;
‘‘Karomi okāsamanuggahāya, tathā hi vo kāmarāgo pahīno;
ഫരാഥ കായം വിപുലായ പീതിയാ, യഥാ ഗതിം മേ അഭിസമ്ഭവേഥ’’.
Pharātha kāyaṃ vipulāya pītiyā, yathā gatiṃ me abhisambhavetha’’.
൮൯.
89.
‘‘സബ്ബം കരിസ്സാമ തവാനുസാസനിം, യം യം തുവം വക്ഖസി ഭൂരിപഞ്ഞ;
‘‘Sabbaṃ karissāma tavānusāsaniṃ, yaṃ yaṃ tuvaṃ vakkhasi bhūripañña;
ഫരാമ കായം വിപുലായ പീതിയാ, യഥാ ഗതിം തേ അഭിസമ്ഭവേമ’’.
Pharāma kāyaṃ vipulāya pītiyā, yathā gatiṃ te abhisambhavema’’.
൯൦.
90.
‘‘കതായ 59 വച്ഛസ്സ കിസസ്സ പൂജാ, ഗച്ഛന്തു ഭോന്തോ ഇസയോ സാധുരൂപാ;
‘‘Katāya 60 vacchassa kisassa pūjā, gacchantu bhonto isayo sādhurūpā;
ഝാനേ രതാ ഹോഥ സദാ സമാഹിതാ, ഏസാ രതീ പബ്ബജിതസ്സ സേട്ഠാ’’.
Jhāne ratā hotha sadā samāhitā, esā ratī pabbajitassa seṭṭhā’’.
൯൧.
91.
‘‘സുത്വാന ഗാഥാ പരമത്ഥസംഹിതാ, സുഭാസിതാ ഇസിനാ പണ്ഡിതേന;
‘‘Sutvāna gāthā paramatthasaṃhitā, subhāsitā isinā paṇḍitena;
തേ വേദജാതാ അനുമോദമാനാ, പക്കാമു 61 ദേവാ ദേവപുരം യസസ്സിനോ.
Te vedajātā anumodamānā, pakkāmu 62 devā devapuraṃ yasassino.
൯൨.
92.
‘‘ഗാഥാ ഇമാ അത്ഥവതീ സുബ്യഞ്ജനാ, സുഭാസിതാ ഇസിനാ പണ്ഡിതേന;
‘‘Gāthā imā atthavatī subyañjanā, subhāsitā isinā paṇḍitena;
യോ കോചിമാ അട്ഠികത്വാ 63 സുണേയ്യ, ലഭേഥ പുബ്ബാപരിയം വിസേസം;
Yo kocimā aṭṭhikatvā 64 suṇeyya, labhetha pubbāpariyaṃ visesaṃ;
ലദ്ധാന പുബ്ബാപരിയം വിസേസം, അദസ്സനം മച്ചുരാജസ്സ ഗച്ഛേ’’.
Laddhāna pubbāpariyaṃ visesaṃ, adassanaṃ maccurājassa gacche’’.
൯൩.
93.
‘‘സാലിസ്സരോ സാരിപുത്തോ, മേണ്ഡിസ്സരോ ച കസ്സപോ;
‘‘Sālissaro sāriputto, meṇḍissaro ca kassapo;
൯൪.
94.
‘‘അനുസിസ്സോ ച ആനന്ദോ, കിസവച്ഛോ ച കോലിതോ;
‘‘Anusisso ca ānando, kisavaccho ca kolito;
സരഭങ്ഗോ ലോകനാഥോ, ഏവം ധാരേഥ ജാതക’’ന്തി.
Sarabhaṅgo lokanātho, evaṃ dhāretha jātaka’’nti.
സരഭങ്ഗജാതകം ദുതിയം.
Sarabhaṅgajātakaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā / [൫൨൨] ൨. സരഭങ്ഗജാതകവണ്ണനാ • [522] 2. Sarabhaṅgajātakavaṇṇanā