Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya |
౪. సరభసుత్తం
4. Sarabhasuttaṃ
౬౫. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా రాజగహే విహరతి గిజ్ఝకూటే పబ్బతే. తేన ఖో పన సమయేన సరభో నామ పరిబ్బాజకో అచిరపక్కన్తో హోతి ఇమస్మా ధమ్మవినయా. సో రాజగహే పరిసతి 1 ఏవం వాచం భాసతి – ‘‘అఞ్ఞాతో మయా సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మో. అఞ్ఞాయ చ పనాహం సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మం ఏవాహం తస్మా ధమ్మవినయా అపక్కన్తో’’తి. అథ ఖో సమ్బహులా భిక్ఖూ పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ రాజగహం పిణ్డాయ పవిసింసు. అస్సోసుం ఖో తే భిక్ఖూ సరభస్స పరిబ్బాజకస్స రాజగహే పరిసతి ఏవం వాచం భాసమానస్స – ‘‘అఞ్ఞాతో మయా సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మో. అఞ్ఞాయ చ పనాహం సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మం ఏవాహం తస్మా ధమ్మవినయా అపక్కన్తో’’తి.
65. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate. Tena kho pana samayena sarabho nāma paribbājako acirapakkanto hoti imasmā dhammavinayā. So rājagahe parisati 2 evaṃ vācaṃ bhāsati – ‘‘aññāto mayā samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammo. Aññāya ca panāhaṃ samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammaṃ evāhaṃ tasmā dhammavinayā apakkanto’’ti. Atha kho sambahulā bhikkhū pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pavisiṃsu. Assosuṃ kho te bhikkhū sarabhassa paribbājakassa rājagahe parisati evaṃ vācaṃ bhāsamānassa – ‘‘aññāto mayā samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammo. Aññāya ca panāhaṃ samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammaṃ evāhaṃ tasmā dhammavinayā apakkanto’’ti.
అథ ఖో తే భిక్ఖూ రాజగహే పిణ్డాయ చరిత్వా పచ్ఛాభత్తం పిణ్డపాతపటిక్కన్తా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీదింసు. ఏకమన్తం నిసిన్నా ఖో తే భిక్ఖూ భగవన్తం ఏతదవోచుం – ‘‘సరభో నామ, భన్తే, పరిబ్బాజకో అచిరపక్కన్తో ఇమస్మా ధమ్మవినయా. సో రాజగహే పరిసతి ఏవం వాచం భాసతి – ‘అఞ్ఞాతో మయా సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మో. అఞ్ఞాయ చ పనాహం సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మం ఏవాహం తస్మా ధమ్మవినయా అపక్కన్తో’తి. సాధు భన్తే, భగవా యేన సిప్పినికాతీరం 3 పరిబ్బాజకారామో యేన సరభో పరిబ్బాజకో తేనుపసఙ్కమతు అనుకమ్పం ఉపాదాయా’’తి. అధివాసేసి భగవా తుణ్హీభావేన.
Atha kho te bhikkhū rājagahe piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘sarabho nāma, bhante, paribbājako acirapakkanto imasmā dhammavinayā. So rājagahe parisati evaṃ vācaṃ bhāsati – ‘aññāto mayā samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammo. Aññāya ca panāhaṃ samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammaṃ evāhaṃ tasmā dhammavinayā apakkanto’ti. Sādhu bhante, bhagavā yena sippinikātīraṃ 4 paribbājakārāmo yena sarabho paribbājako tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
అథ ఖో భగవా సాయన్హసమయం పటిసల్లానా వుట్ఠితో యేన సిప్పినికాతీరం పరిబ్బాజకారామో యేన సరభో పరిబ్బాజకో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా పఞ్ఞత్తే ఆసనే నిసీది . నిసజ్జ ఖో భగవా సరభం పరిబ్బాజకం ఏతదవోచ – ‘‘సచ్చం కిర త్వం, సరభ, ఏవం వదేసి – ‘అఞ్ఞాతో మయా సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మో. అఞ్ఞాయ చ పనాహం సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మం ఏవాహం తస్మా ధమ్మవినయా అపక్కన్తో’’’తి? ఏవం వుత్తే సరభో పరిబ్బాజకో తుణ్హీ అహోసి.
Atha kho bhagavā sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena sippinikātīraṃ paribbājakārāmo yena sarabho paribbājako tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi . Nisajja kho bhagavā sarabhaṃ paribbājakaṃ etadavoca – ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, sarabha, evaṃ vadesi – ‘aññāto mayā samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammo. Aññāya ca panāhaṃ samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammaṃ evāhaṃ tasmā dhammavinayā apakkanto’’’ti? Evaṃ vutte sarabho paribbājako tuṇhī ahosi.
దుతియమ్పి ఖో, భగవా సరభం పరిబ్బాజకం ఏతదవోచ – ‘‘వదేహి, సరభ, కిన్తి తే అఞ్ఞాతో సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మో? సచే తే అపరిపూరం భవిస్సతి, అహం పరిపూరేస్సామి. సచే పన తే పరిపూరం భవిస్సతి, అహం అనుమోదిస్సామీ’’తి. దుతియమ్పి ఖో సరభో పరిబ్బాజకో తుణ్హీ అహోసి.
Dutiyampi kho, bhagavā sarabhaṃ paribbājakaṃ etadavoca – ‘‘vadehi, sarabha, kinti te aññāto samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammo? Sace te aparipūraṃ bhavissati, ahaṃ paripūressāmi. Sace pana te paripūraṃ bhavissati, ahaṃ anumodissāmī’’ti. Dutiyampi kho sarabho paribbājako tuṇhī ahosi.
తతియమ్పి ఖో భగవా సరభం పరిబ్బాజకం ఏతదవోచ – (‘‘యో 5 ఖో సరభ పఞ్ఞాయతి సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మో) 6 ‘‘వదేహి, సరభ, కిన్తి తే అఞ్ఞాతో సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మో? సచే తే అపరిపూరం భవిస్సతి, అహం పరిపూరేస్సామి. సచే పన తే పరిపూరం భవిస్సతి, అహం అనుమోదిస్సామీ’’తి. తతియమ్పి ఖో సరభో పరిబ్బాజకో తుణ్హీ అహోసి.
Tatiyampi kho bhagavā sarabhaṃ paribbājakaṃ etadavoca – (‘‘yo 7 kho sarabha paññāyati samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammo) 8 ‘‘vadehi, sarabha, kinti te aññāto samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammo? Sace te aparipūraṃ bhavissati, ahaṃ paripūressāmi. Sace pana te paripūraṃ bhavissati, ahaṃ anumodissāmī’’ti. Tatiyampi kho sarabho paribbājako tuṇhī ahosi.
అథ ఖో తే పరిబ్బాజకా సరభం పరిబ్బాజకం ఏతదవోచుం – ‘‘యదేవ ఖో త్వం, ఆవుసో సరభ, సమణం గోతమం యాచేయ్యాసి తదేవ తే సమణో గోతమో పవారేతి. వదేహావుసో సరభ, కిన్తి తే అఞ్ఞాతో సమణానం సక్యపుత్తికానం ధమ్మో? సచే తే అపరిపూరం భవిస్సతి, సమణో గోతమో పరిపూరేస్సతి. సచే పన తే పరిపూరం భవిస్సతి, సమణో గోతమో అనుమోదిస్సతీ’’తి. ఏవం వుత్తే సరభో పరిబ్బాజకో తుణ్హీభూతో మఙ్కుభూతో పత్తక్ఖన్ధో అధోముఖో పజ్ఝాయన్తో అప్పటిభానో నిసీది.
Atha kho te paribbājakā sarabhaṃ paribbājakaṃ etadavocuṃ – ‘‘yadeva kho tvaṃ, āvuso sarabha, samaṇaṃ gotamaṃ yāceyyāsi tadeva te samaṇo gotamo pavāreti. Vadehāvuso sarabha, kinti te aññāto samaṇānaṃ sakyaputtikānaṃ dhammo? Sace te aparipūraṃ bhavissati, samaṇo gotamo paripūressati. Sace pana te paripūraṃ bhavissati, samaṇo gotamo anumodissatī’’ti. Evaṃ vutte sarabho paribbājako tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno nisīdi.
అథ ఖో భగవా సరభం పరిబ్బాజకం తుణ్హీభూతం మఙ్కుభూతం పత్తక్ఖన్ధం అధోముఖం పజ్ఝాయన్తం అప్పటిభానం విదిత్వా తే పరిబ్బాజకే ఏతదవోచ –
Atha kho bhagavā sarabhaṃ paribbājakaṃ tuṇhībhūtaṃ maṅkubhūtaṃ pattakkhandhaṃ adhomukhaṃ pajjhāyantaṃ appaṭibhānaṃ viditvā te paribbājake etadavoca –
‘‘యో ఖో మం, పరిబ్బాజకా 9, ఏవం వదేయ్య – ‘సమ్మాసమ్బుద్ధస్స తే పటిజానతో ఇమే ధమ్మా అనభిసమ్బుద్ధా’తి, తమహం తత్థ సాధుకం సమనుయుఞ్జేయ్యం సమనుగాహేయ్యం సమనుభాసేయ్యం. సో వత మయా సాధుకం సమనుయుఞ్జియమానో సమనుగాహియమానో సమనుభాసియమానో అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం సో తిణ్ణం ఠానానం నాఞ్ఞతరం 10 ఠానం నిగచ్ఛేయ్య, అఞ్ఞేన వా అఞ్ఞం పటిచరిస్సతి, బహిద్ధా కథం అపనామేస్సతి, కోపఞ్చ దోసఞ్చ అప్పచ్చయఞ్చ పాతుకరిస్సతి, తుణ్హీభూతో మఙ్కుభూతో 11 పత్తక్ఖన్ధో అధోముఖో పజ్ఝాయన్తో అప్పటిభానో నిసీదిస్సతి, సేయ్యథాపి సరభో పరిబ్బాజకో.
‘‘Yo kho maṃ, paribbājakā 12, evaṃ vadeyya – ‘sammāsambuddhassa te paṭijānato ime dhammā anabhisambuddhā’ti, tamahaṃ tattha sādhukaṃ samanuyuñjeyyaṃ samanugāheyyaṃ samanubhāseyyaṃ. So vata mayā sādhukaṃ samanuyuñjiyamāno samanugāhiyamāno samanubhāsiyamāno aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ so tiṇṇaṃ ṭhānānaṃ nāññataraṃ 13 ṭhānaṃ nigaccheyya, aññena vā aññaṃ paṭicarissati, bahiddhā kathaṃ apanāmessati, kopañca dosañca appaccayañca pātukarissati, tuṇhībhūto maṅkubhūto 14 pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno nisīdissati, seyyathāpi sarabho paribbājako.
‘‘యో ఖో మం, పరిబ్బాజకా, ఏవం వదేయ్య – ‘ఖీణాసవస్స తే పటిజానతో ఇమే ఆసవా అపరిక్ఖీణా’తి, తమహం తత్థ సాధుకం సమనుయుఞ్జేయ్యం సమనుగాహేయ్యం సమనుభాసేయ్యం. సో వత మయా సాధుకం సమనుయుఞ్జియమానో సమనుగాహియమానో సమనుభాసియమానో అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం సో తిణ్ణం ఠానానం నాఞ్ఞతరం ఠానం నిగచ్ఛేయ్య, అఞ్ఞేన వా అఞ్ఞం పటిచరిస్సతి, బహిద్ధా కథం అపనామేస్సతి, కోపఞ్చ దోసఞ్చ అప్పచ్చయఞ్చ పాతుకరిస్సతి, తుణ్హీభూతో మఙ్కుభూతో పత్తక్ఖన్ధో అధోముఖో పజ్ఝాయన్తో అప్పటిభానో నిసీదిస్సతి, సేయ్యథాపి సరభో పరిబ్బాజకో.
‘‘Yo kho maṃ, paribbājakā, evaṃ vadeyya – ‘khīṇāsavassa te paṭijānato ime āsavā aparikkhīṇā’ti, tamahaṃ tattha sādhukaṃ samanuyuñjeyyaṃ samanugāheyyaṃ samanubhāseyyaṃ. So vata mayā sādhukaṃ samanuyuñjiyamāno samanugāhiyamāno samanubhāsiyamāno aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ so tiṇṇaṃ ṭhānānaṃ nāññataraṃ ṭhānaṃ nigaccheyya, aññena vā aññaṃ paṭicarissati, bahiddhā kathaṃ apanāmessati, kopañca dosañca appaccayañca pātukarissati, tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno nisīdissati, seyyathāpi sarabho paribbājako.
‘‘యో ఖో మం, పరిబ్బాజకా, ఏవం వదేయ్య – ‘యస్స ఖో పన తే అత్థాయ ధమ్మో దేసితో, సో న నియ్యాతి తక్కరస్స సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయా’తి, తమహం తత్థ సాధుకం సమనుయుఞ్జేయ్యం సమనుగాహేయ్యం సమనుభాసేయ్యం. సో వత మయా సాధుకం సమనుయుఞ్జియమానో సమనుగాహియమానో సమనుభాసియమానో అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం సో తిణ్ణం ఠానానం నాఞ్ఞతరం ఠానం నిగచ్ఛేయ్య, అఞ్ఞేన వా అఞ్ఞం పటిచరిస్సతి, బహిద్ధా కథం అపనామేస్సతి, కోపఞ్చ దోసఞ్చ అప్పచ్చయఞ్చ పాతుకరిస్సతి, తుణ్హీభూతో మఙ్కుభూతో పత్తక్ఖన్ధో అధోముఖో పజ్ఝాయన్తో అప్పటిభానో నిసీదిస్సతి, సేయ్యథాపి సరభో పరిబ్బాజకో’’తి. అథ ఖో భగవా సిప్పినికాతీరే పరిబ్బాజకారామే తిక్ఖత్తుం సీహనాదం నదిత్వా వేహాసం పక్కామి.
‘‘Yo kho maṃ, paribbājakā, evaṃ vadeyya – ‘yassa kho pana te atthāya dhammo desito, so na niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāyā’ti, tamahaṃ tattha sādhukaṃ samanuyuñjeyyaṃ samanugāheyyaṃ samanubhāseyyaṃ. So vata mayā sādhukaṃ samanuyuñjiyamāno samanugāhiyamāno samanubhāsiyamāno aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ so tiṇṇaṃ ṭhānānaṃ nāññataraṃ ṭhānaṃ nigaccheyya, aññena vā aññaṃ paṭicarissati, bahiddhā kathaṃ apanāmessati, kopañca dosañca appaccayañca pātukarissati, tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno nisīdissati, seyyathāpi sarabho paribbājako’’ti. Atha kho bhagavā sippinikātīre paribbājakārāme tikkhattuṃ sīhanādaṃ naditvā vehāsaṃ pakkāmi.
అథ ఖో తే పరిబ్బాజకా అచిరపక్కన్తస్స భగవతో సరభం పరిబ్బాజకం సమన్తతో వాచాయసన్నితోదకేన 15 సఞ్జమ్భరిమకంసు 16 – ‘‘సేయ్యథాపి, ఆవుసో సరభ, బ్రహారఞ్ఞే జరసిఙ్గాలో ‘సీహనాదం నదిస్సామీ’తి సిఙ్గాలకంయేవ 17 నదతి, భేరణ్డకంయేవ నదతి 18; ఏవమేవం ఖో త్వం, ఆవుసో సరభ, అఞ్ఞత్రేవ సమణేన గోతమేన ‘సీహనాదం నదిస్సామీ’తి సిఙ్గాలకంయేవ నదసి భేరణ్డకంయేవ నదసి. సేయ్యథాపి, ఆవుసో సరభ, అమ్బుకసఞ్చరీ 19 ‘పురిసకరవితం 20 రవిస్సామీ’తి అమ్బుకసఞ్చరిరవితంయేవ రవతి; ఏవమేవం ఖో త్వం, ఆవుసో సరభ, అఞ్ఞత్రేవ సమణేన గోతమేన ‘పురిసకరవితం రవిస్సామీ’తి, అమ్బుకసఞ్చరిరవితంయేవ రవసి. సేయ్యథాపి, ఆవుసో సరభ, ఉసభో సుఞ్ఞాయ గోసాలాయ గమ్భీరం నదితబ్బం మఞ్ఞతి; ఏవమేవం ఖో త్వం, ఆవుసో సరభ, అఞ్ఞత్రేవ సమణేన గోతమేన గమ్భీరం నదితబ్బం మఞ్ఞసీ’’తి. అథ ఖో తే పరిబ్బాజకా సరభం పరిబ్బాజకం సమన్తతో వాచాయసన్నితోదకేన సఞ్జమ్భరిమకంసూతి. చతుత్థం.
Atha kho te paribbājakā acirapakkantassa bhagavato sarabhaṃ paribbājakaṃ samantato vācāyasannitodakena 21 sañjambharimakaṃsu 22 – ‘‘seyyathāpi, āvuso sarabha, brahāraññe jarasiṅgālo ‘sīhanādaṃ nadissāmī’ti siṅgālakaṃyeva 23 nadati, bheraṇḍakaṃyeva nadati 24; evamevaṃ kho tvaṃ, āvuso sarabha, aññatreva samaṇena gotamena ‘sīhanādaṃ nadissāmī’ti siṅgālakaṃyeva nadasi bheraṇḍakaṃyeva nadasi. Seyyathāpi, āvuso sarabha, ambukasañcarī 25 ‘purisakaravitaṃ 26 ravissāmī’ti ambukasañcariravitaṃyeva ravati; evamevaṃ kho tvaṃ, āvuso sarabha, aññatreva samaṇena gotamena ‘purisakaravitaṃ ravissāmī’ti, ambukasañcariravitaṃyeva ravasi. Seyyathāpi, āvuso sarabha, usabho suññāya gosālāya gambhīraṃ naditabbaṃ maññati; evamevaṃ kho tvaṃ, āvuso sarabha, aññatreva samaṇena gotamena gambhīraṃ naditabbaṃ maññasī’’ti. Atha kho te paribbājakā sarabhaṃ paribbājakaṃ samantato vācāyasannitodakena sañjambharimakaṃsūti. Catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౪. సరభసుత్తవణ్ణనా • 4. Sarabhasuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౪. సరభసుత్తవణ్ణనా • 4. Sarabhasuttavaṇṇanā