Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    3. වජ්‌ජිසත්‌තකවග්‌ගො

    3. Vajjisattakavaggo

    1. සාරන්‌දදසුත්‌තවණ්‌ණනා

    1. Sārandadasuttavaṇṇanā

    21. තතියස්‌ස පඨමෙ දෙවායතනභාවෙන චිත්‌තත්‌තා ලොකස්‌ස චිත්‌තීකාරට්‌ඨානතාය ච චෙතියං අහොසි. යාවකීවන්‌ති (දී. නි. ටී. 2.134) එකමෙවෙතං පදං අනියමතො පරිමාණවාචී. කාලො චෙත්‌ථ අධිප්‌පෙතොති ආහ ‘‘යත්‌තකං කාල’’න්‌ති. අභිණ්‌හං සන්‌නිපාතාති නිච්‌චසන්‌නිපාතා. තං පන නිච්‌චසන්‌නිපාතතං දස්‌සෙතුං ‘‘දිවසස්‌සා’’තිආදි වුත්‌තං. සන්‌නිපාතබහුලාති පචුරසන්‌නිපාතා. වොසානන්‌ති සඞ්‌කොචං. ‘‘වුද්‌ධියෙවා’’තිආදිනා වුත්‌තමත්‌ථං බ්‍යතිරෙකමුඛෙන දස්‌සෙතුං ‘‘අභිණ්‌හං අසන්‌නිපතන්‌තා හී’’තිආදි වුත්‌තං. ආකුලාති ඛුභිතා න පසන්‌නා. භිජ්‌ජිත්‌වාති වග්‌ගබන්‌ධතො විභජ්‌ජ විසුං විසුං හුත්‌වා.

    21. Tatiyassa paṭhame devāyatanabhāvena cittattā lokassa cittīkāraṭṭhānatāya ca cetiyaṃ ahosi. Yāvakīvanti (dī. ni. ṭī. 2.134) ekamevetaṃ padaṃ aniyamato parimāṇavācī. Kālo cettha adhippetoti āha ‘‘yattakaṃ kāla’’nti. Abhiṇhaṃ sannipātāti niccasannipātā. Taṃ pana niccasannipātataṃ dassetuṃ ‘‘divasassā’’tiādi vuttaṃ. Sannipātabahulāti pacurasannipātā. Vosānanti saṅkocaṃ. ‘‘Vuddhiyevā’’tiādinā vuttamatthaṃ byatirekamukhena dassetuṃ ‘‘abhiṇhaṃ asannipatantā hī’’tiādi vuttaṃ. Ākulāti khubhitā na pasannā. Bhijjitvāti vaggabandhato vibhajja visuṃ visuṃ hutvā.

    සන්‌නිපාතභෙරියාති සන්‌නිපාතාරොචනභෙරියා. අද්‌ධභුත්‌තා වාති සාමිභුත්‌තා වා. ඔසීදමානෙති හායමානෙ.

    Sannipātabheriyāti sannipātārocanabheriyā. Addhabhuttā vāti sāmibhuttā vā. Osīdamāneti hāyamāne.

    සුඞ්‌කන්‌ති භණ්‌ඩං ගහෙත්‌වා ගච්‌ඡන්‌තෙහි පබ්‌බතඛණ්‌ඩනාදිතිත්‌ථගාමද්‌වාරාදීසු රාජපුරිසානං දාතබ්‌බභාගං. බලින්‌ති නිප්‌ඵන්‌නසස්‌සාදිතො ඡභාගං සත්‌තභාගන්‌තිආදිනා ලද්‌ධබ්‌බකරං. දණ්‌ඩන්‌ති දසවීසතිකහාපණාදිකං අපරාධානුරූපං ගහෙතබ්‌බධනදණ්‌ඩං. වජ්‌ජිධම්‌මන්‌ති වජ්‌ජිරාජධම්‌මං. ඉදානි අපඤ්‌ඤත්‌තපඤ්‌ඤාපනාදීසු තප්‌පටික්‌ඛෙපෙ ච ආදීනවානිසංසෙ ච විත්‌ථාරතො දස්‌සෙතුං ‘‘තෙස’’න්‌තිආදි වුත්‌තං. පාරිචරියක්‌ඛමාති උපට්‌ඨානක්‌ඛමා. පොරාණං වජ්‌ජිධම්‌මන්‌ති එත්‌ථ පුබ්‌බෙ කිර වජ්‌ජිරාජානො ‘‘අයං චොරො’’ති ආනෙත්‌වා දස්‌සිතෙ ‘‘ගණ්‌හථ නං චොර’’න්‌ති අවත්‌වා විනිච්‌ඡයමහාමත්‌තානං දෙන්‌ති. තෙ විනිච්‌ඡිනිත්‌වා සචෙ අචොරො හොති, විස්‌සජ්‌ජෙන්‌ති. සචෙ චොරො, අත්‌තනා කිඤ්‌චි අකත්‌වා වොහාරිකානං දෙන්‌ති, තෙපි විනිච්‌ඡිනිත්‌වා අචොරො චෙ, විස්‌සජ්‌ජෙන්‌ති. චොරො චෙ, සුත්‌තධරානං දෙන්‌ති. තෙපි විනිච්‌ඡිනිත්‌වා අචොරො චෙ, විස්‌සජ්‌ජෙන්‌ති. චොරො චෙ, අට්‌ටකුලිකානං දෙන්‌ති, තෙපි තථෙව කත්‌වා සෙනාපතිස්‌ස, සෙනාපති උපරාජස්‌ස, උපරාජා රඤ්‌ඤො. රාජා විනිච්‌ඡිනිත්‌වා සචෙ අචොරො හොති, විස්‌සජ්‌ජෙති. සචෙ පන චොරො හොති, පවෙණිපණ්‌ණකං වාචාපෙති. තත්‌ථ ‘‘යෙන ඉදං නාම කතං, තස්‌ස අයං නාමදණ්‌ඩො’’ති ලිඛිතං. රාජා තස්‌ස කිරියං තෙන සමානෙත්‌වා තදනුච්‌ඡවිකං දණ්‌ඩං කරොති. ඉති එතං පොරාණං වජ්‌ජිධම්‌මං සමාදාය වත්‌තන්‌තානං මනුස්‌සා න උජ්‌ඣායන්‌ති. පරම්‌පරාගතෙසු අට්‌ටකුලෙසු ජාතා අගතිගමනවිරතා අට්‌ටමහල්‌ලකපුරිසා අට්‌ටකුලිකා.

    Suṅkanti bhaṇḍaṃ gahetvā gacchantehi pabbatakhaṇḍanādititthagāmadvārādīsu rājapurisānaṃ dātabbabhāgaṃ. Balinti nipphannasassādito chabhāgaṃ sattabhāgantiādinā laddhabbakaraṃ. Daṇḍanti dasavīsatikahāpaṇādikaṃ aparādhānurūpaṃ gahetabbadhanadaṇḍaṃ. Vajjidhammanti vajjirājadhammaṃ. Idāni apaññattapaññāpanādīsu tappaṭikkhepe ca ādīnavānisaṃse ca vitthārato dassetuṃ ‘‘tesa’’ntiādi vuttaṃ. Pāricariyakkhamāti upaṭṭhānakkhamā. Porāṇaṃ vajjidhammanti ettha pubbe kira vajjirājāno ‘‘ayaṃ coro’’ti ānetvā dassite ‘‘gaṇhatha naṃ cora’’nti avatvā vinicchayamahāmattānaṃ denti. Te vinicchinitvā sace acoro hoti, vissajjenti. Sace coro, attanā kiñci akatvā vohārikānaṃ denti, tepi vinicchinitvā acoro ce, vissajjenti. Coro ce, suttadharānaṃ denti. Tepi vinicchinitvā acoro ce, vissajjenti. Coro ce, aṭṭakulikānaṃ denti, tepi tatheva katvā senāpatissa, senāpati uparājassa, uparājā rañño. Rājā vinicchinitvā sace acoro hoti, vissajjeti. Sace pana coro hoti, paveṇipaṇṇakaṃ vācāpeti. Tattha ‘‘yena idaṃ nāma kataṃ, tassa ayaṃ nāmadaṇḍo’’ti likhitaṃ. Rājā tassa kiriyaṃ tena samānetvā tadanucchavikaṃ daṇḍaṃ karoti. Iti etaṃ porāṇaṃ vajjidhammaṃ samādāya vattantānaṃ manussā na ujjhāyanti. Paramparāgatesu aṭṭakulesu jātā agatigamanaviratā aṭṭamahallakapurisā aṭṭakulikā.

    සක්‌කාරන්‌ති උපකාරං. ගරුභාවං පච්‌චුපට්‌ඨපෙත්‌වාති ‘‘ඉමෙ අම්‌හාකං ගරුනො’’ති තත්‌ථ ගරුභාවං පටි පටි උපට්‌ඨපෙත්‌වා. මානෙස්‌සන්‌තීති සම්‌මානෙස්‌සන්‌ති. තං පන සම්‌මානනං තෙසු නෙසං අත්‌තමනතාපුබ්‌බකන්‌ති ආහ ‘‘මනෙන පියායිස්‌සන්‌තී’’ති. නිපච්‌චකාරං පණිපාතං. දස්‌සෙන්‌තීති ගරුචිත්‌තභාරං දස්‌සෙන්‌ති. සන්‌ධානෙතුන්‌ති සම්‌බන්‌ධං අවිච්‌ඡින්‌නං කත්‌වා ඝටෙතුං.

    Sakkāranti upakāraṃ. Garubhāvaṃ paccupaṭṭhapetvāti ‘‘ime amhākaṃ garuno’’ti tattha garubhāvaṃ paṭi paṭi upaṭṭhapetvā. Mānessantīti sammānessanti. Taṃ pana sammānanaṃ tesu nesaṃ attamanatāpubbakanti āha ‘‘manena piyāyissantī’’ti. Nipaccakāraṃ paṇipātaṃ. Dassentīti garucittabhāraṃ dassenti. Sandhānetunti sambandhaṃ avicchinnaṃ katvā ghaṭetuṃ.

    පසය්‌හකාරස්‌සාති බලක්‌කාරස්‌ස. කාමං වුද්‌ධියා පූජනීයතාය ‘‘වුද්‌ධිහානියො’’ති වුත්‌තං, අත්‌ථො පන වුත්‌තානුක්‌කමෙනෙව යොජෙතබ්‌බො. පාළියං වා යස්‌මා ‘‘වුද්‌ධියෙව පාටිකඞ්‌ඛා, නො පරිහානී’’ති වුත්‌තං, තස්‌මා තදනුක්‌කමෙන ‘‘වුද්‌ධිහානියො’’ති වුත්‌තං.

    Pasayhakārassāti balakkārassa. Kāmaṃ vuddhiyā pūjanīyatāya ‘‘vuddhihāniyo’’ti vuttaṃ, attho pana vuttānukkameneva yojetabbo. Pāḷiyaṃ vā yasmā ‘‘vuddhiyeva pāṭikaṅkhā, no parihānī’’ti vuttaṃ, tasmā tadanukkamena ‘‘vuddhihāniyo’’ti vuttaṃ.

    විපච්‌චිතුං අලද්‌ධොකාසෙ පාපකම්‌මෙ, තස්‌ස කම්‌මස්‌ස විපාකෙ වා අනවසරොව දෙවසොපසග්‌ගො. තස්‌මිං පන ලද්‌ධොකාසෙ සියා දෙවතොපසග්‌ගස්‌ස අවසරොති ආහ ‘‘අනුප්‌පන්‌නං…පෙ.… වඩ්‌ඪෙන්‌තී’’ති. එතෙනෙව අනුප්‌පන්‌නං සුඛන්‌ති එත්‌ථාපි අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. බලකායස්‌ස දිගුණතිගුණතාදස්‌සනං පටිභයභාවදස්‌සනන්‌ති එවමාදිනා දෙවතානං සඞ්‌ගාමසීසෙ සහායතා වෙදිතබ්‌බා.

    Vipaccituṃ aladdhokāse pāpakamme, tassa kammassa vipāke vā anavasarova devasopasaggo. Tasmiṃ pana laddhokāse siyā devatopasaggassa avasaroti āha ‘‘anuppannaṃ…pe… vaḍḍhentī’’ti. Eteneva anuppannaṃ sukhanti etthāpi attho veditabbo. Balakāyassa diguṇatiguṇatādassanaṃ paṭibhayabhāvadassananti evamādinā devatānaṃ saṅgāmasīse sahāyatā veditabbā.

    අනිච්‌ඡිතන්‌ති අනිට්‌ඨං. ආවරණතොති නිසෙධනතො. ධම්‌මතො අනපෙතා ධම්‌මියාති ඉධ ‘‘ධම්‌මිකා’’ති වුත්‌තා. මිගසූකරාදිඝාතාය සුනඛාදීනං කඩ්‌ඪිත්‌වා වනචරණං වාජො, තත්‌ථ නියුත්‌තා, තෙ වා වාජෙන්‌තීති වාජිකා, මිගවධචාරිනො.

    Anicchitanti aniṭṭhaṃ. Āvaraṇatoti nisedhanato. Dhammato anapetā dhammiyāti idha ‘‘dhammikā’’ti vuttā. Migasūkarādighātāya sunakhādīnaṃ kaḍḍhitvā vanacaraṇaṃ vājo, tattha niyuttā, te vā vājentīti vājikā, migavadhacārino.

    සාරන්‌දදසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Sārandadasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya / 1. සාරන්‌දදසුත්‌තං • 1. Sārandadasuttaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 1. සාරන්‌දදසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Sārandadasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact