Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ২. সারিপুত্তত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    2. Sāriputtattheragāthāvaṇṇanā

    যথাচারী যথাসতোতিআদিকা আযস্মতো সারিপুত্তত্থেরস্স গাথা। তস্স আযস্মতো মহামোগ্গল্লানত্থেরস্স চ ৰত্থু এৰং ৰেদিতব্বং – অতীতে ইতো সতসহস্সকপ্পাধিকে অসঙ্খ্যেয্যমত্থকে আযস্মা সারিপুত্তো ব্রাহ্মণমহাসালকুলে নিব্বত্তি, নামেন সরদমাণৰো নাম অহোসি। মহামোগ্গল্লানো গহপতিমহাসালকুলে নিব্বত্তি, নামেন সিরিৰড্ঢকুটুম্বিকো নাম অহোসি। তে উভোপি সহপংসুকীল়কসহাযা অহেসুং। তেসু সরদমাণৰো পিতু অচ্চযেন কুলসন্তকং ধনং পটিপজ্জিত্ৰা একদিৰসং রহোগতো চিন্তেসি – ‘‘ইমেসং সত্তানং মরণং নাম একন্তিকং, তস্মা মযা একং পব্বজ্জং উপগন্ত্ৰা মোক্খমগ্গো গৰেসিতব্বো’’তি সহাযং উপসঙ্কমিত্ৰা, সম্ম, অহং পব্বজিতুকামো, কিং ত্ৰং পব্বজিতুং সক্খিস্সসী’’তি ৰত্ৰা তেন ‘‘ন সক্খিস্সামী’’তি ৰুত্তে ‘‘হোতু অহমেৰ পব্বজিস্সামী’’তি রতনকোট্ঠাগারানি ৰিৰরাপেত্ৰা কপণদ্ধিকাদীনং মহাদানং দত্ৰা পব্বতপাদং গন্ত্ৰা ইসিপব্বজ্জং পব্বজি। তস্স পব্বজ্জং অনুপব্বজিতা চতুসত্ততিসহস্সমত্তা ব্রাহ্মণপুত্তা অহেসুং। সো পঞ্চ অভিঞ্ঞাযো অট্ঠ চ সমাপত্তিযো নিব্বত্তেত্ৰা তেসম্পি জটিলানং কসিণপরিকম্মং আচিক্খি। তেপি সব্বে পঞ্চাভিঞ্ঞা অট্ঠ সমাপত্তিযো নিব্বত্তেসুং।

    Yathācārīyathāsatotiādikā āyasmato sāriputtattherassa gāthā. Tassa āyasmato mahāmoggallānattherassa ca vatthu evaṃ veditabbaṃ – atīte ito satasahassakappādhike asaṅkhyeyyamatthake āyasmā sāriputto brāhmaṇamahāsālakule nibbatti, nāmena saradamāṇavo nāma ahosi. Mahāmoggallāno gahapatimahāsālakule nibbatti, nāmena sirivaḍḍhakuṭumbiko nāma ahosi. Te ubhopi sahapaṃsukīḷakasahāyā ahesuṃ. Tesu saradamāṇavo pitu accayena kulasantakaṃ dhanaṃ paṭipajjitvā ekadivasaṃ rahogato cintesi – ‘‘imesaṃ sattānaṃ maraṇaṃ nāma ekantikaṃ, tasmā mayā ekaṃ pabbajjaṃ upagantvā mokkhamaggo gavesitabbo’’ti sahāyaṃ upasaṅkamitvā, samma, ahaṃ pabbajitukāmo, kiṃ tvaṃ pabbajituṃ sakkhissasī’’ti vatvā tena ‘‘na sakkhissāmī’’ti vutte ‘‘hotu ahameva pabbajissāmī’’ti ratanakoṭṭhāgārāni vivarāpetvā kapaṇaddhikādīnaṃ mahādānaṃ datvā pabbatapādaṃ gantvā isipabbajjaṃ pabbaji. Tassa pabbajjaṃ anupabbajitā catusattatisahassamattā brāhmaṇaputtā ahesuṃ. So pañca abhiññāyo aṭṭha ca samāpattiyo nibbattetvā tesampi jaṭilānaṃ kasiṇaparikammaṃ ācikkhi. Tepi sabbe pañcābhiññā aṭṭha samāpattiyo nibbattesuṃ.

    তেন সমযেন অনোমদস্সী নাম সম্মাসম্বুদ্ধো লোকে উপ্পজ্জিত্ৰা পৰত্তিতৰরধম্মচক্কো সত্তে সংসারমহোঘতো তারেত্ৰা একদিৰসং ‘‘সরদতাপসস্স চ অন্তেৰাসিকানঞ্চ সঙ্গহং করিস্সামী’’তি একো অদুতিযো পত্তচীৰরমাদায আকাসেন গন্ত্ৰা ‘‘বুদ্ধভাৰং মে জানাতূ’’তি তাপসস্স পস্সন্তস্সেৰ আকাসতো ওতরিত্ৰা পথৰিযং পতিট্ঠাসি। সরদতাপসো সত্থু সরীরে মহাপুরিসলক্খণানি উপধারেত্ৰা ‘‘সব্বঞ্ঞুবুদ্ধোযেৰায’’ন্তি নিট্ঠং গন্ত্ৰা পচ্চুগ্গমনং কত্ৰা আসনং পঞ্ঞাপেত্ৰা অদাসি। নিসীদি ভগৰা পঞ্ঞত্তে আসনে। সরদতাপসো সত্থু সন্তিকে একমন্তং নিসীদি।

    Tena samayena anomadassī nāma sammāsambuddho loke uppajjitvā pavattitavaradhammacakko satte saṃsāramahoghato tāretvā ekadivasaṃ ‘‘saradatāpasassa ca antevāsikānañca saṅgahaṃ karissāmī’’ti eko adutiyo pattacīvaramādāya ākāsena gantvā ‘‘buddhabhāvaṃ me jānātū’’ti tāpasassa passantasseva ākāsato otaritvā pathaviyaṃ patiṭṭhāsi. Saradatāpaso satthu sarīre mahāpurisalakkhaṇāni upadhāretvā ‘‘sabbaññubuddhoyevāya’’nti niṭṭhaṃ gantvā paccuggamanaṃ katvā āsanaṃ paññāpetvā adāsi. Nisīdi bhagavā paññatte āsane. Saradatāpaso satthu santike ekamantaṃ nisīdi.

    তস্মিং সমযে তস্স অন্তেৰাসিকা চতুসত্ততিসহস্সমত্তা জটিলা পণীতপণীতানি ওজৰন্তানি ফলাফলানি গহেত্ৰা আগতা সত্থারং দিস্ৰা সঞ্জাতপ্পসাদা অত্তনো আচরিযস্স চ সত্থু চ নিসিন্নাকারং ওলোকেত্ৰা, ‘‘আচরিয, মযং পুব্বে ‘তুম্হেহি মহন্ততরো কোচি নত্থী’তি ৰিচরাম, অযং পন পুরিসো তুম্হেহি মহন্ততরো মঞ্ঞে’’তি আহংসু। ‘‘কিং ৰদেথ, তাতা? সাসপেন সদ্ধিং অট্ঠসট্ঠিযোজনসতসহস্সুব্বেধং সিনেরুং সমং কাতুং ইচ্ছথ? সব্বঞ্ঞুবুদ্ধেন মং তুল্যং মা করিত্থা’’তি। অথ তে তাপসা আচরিযস্স ৰচনং সুত্ৰা ‘‘যাৰ মহা ৰতাযং পুরিসুত্তমো’’তি সব্বেৰ পাদেসু নিপতিত্ৰা সত্থারং ৰন্দিংসু।

    Tasmiṃ samaye tassa antevāsikā catusattatisahassamattā jaṭilā paṇītapaṇītāni ojavantāni phalāphalāni gahetvā āgatā satthāraṃ disvā sañjātappasādā attano ācariyassa ca satthu ca nisinnākāraṃ oloketvā, ‘‘ācariya, mayaṃ pubbe ‘tumhehi mahantataro koci natthī’ti vicarāma, ayaṃ pana puriso tumhehi mahantataro maññe’’ti āhaṃsu. ‘‘Kiṃ vadetha, tātā? Sāsapena saddhiṃ aṭṭhasaṭṭhiyojanasatasahassubbedhaṃ sineruṃ samaṃ kātuṃ icchatha? Sabbaññubuddhena maṃ tulyaṃ mā karitthā’’ti. Atha te tāpasā ācariyassa vacanaṃ sutvā ‘‘yāva mahā vatāyaṃ purisuttamo’’ti sabbeva pādesu nipatitvā satthāraṃ vandiṃsu.

    অথ তে আচরিযো আহ – ‘‘তাতা, সত্থু অনুচ্ছৰিকো নো দেয্যধম্মো নত্থি, সত্থা চ ভিক্খাচারৰেলায ইধাগতো, হন্দ মযং দেয্যধম্মং যথাবলং দস্সাম। তুম্হেহি যং যং পণীতং ফলাফলং আভতং, তং তং আহরথা’’তি আহরাপেত্ৰা হত্থে ধোৰিত্ৰা সযং তথাগতস্স পত্তে পতিট্ঠাপেসি। সত্থারা চ ফলাফলে পটিগ্গণ্হিতমত্তে দেৰতা দিব্বোজং পক্খিপিংসু। তাপসো উদকম্পি সযমেৰ পরিস্সাৰেত্ৰা অদাসি। ততো ভোজনকিচ্চং নিট্ঠাপেত্ৰা সত্থরি নিসিন্নে সব্বে অন্তেৰাসিকে পক্কোসিত্ৰা সত্থু সন্তিকে সারণীযং কথং কথেন্তো নিসীদি। সত্থা ‘‘দ্ৰে অগ্গসাৰকা ভিক্খুসঙ্ঘেন সদ্ধিং আগচ্ছন্তূ’’তি চিন্তেসি। তে সত্থু চিত্তং ঞত্ৰা তাৰদেৰ সতসহস্সখীণাসৰপরিৰারা অগ্গসাৰকা আগন্ত্ৰা সত্থারং ৰন্দিত্ৰা একমন্তং অট্ঠংসু।

    Atha te ācariyo āha – ‘‘tātā, satthu anucchaviko no deyyadhammo natthi, satthā ca bhikkhācāravelāya idhāgato, handa mayaṃ deyyadhammaṃ yathābalaṃ dassāma. Tumhehi yaṃ yaṃ paṇītaṃ phalāphalaṃ ābhataṃ, taṃ taṃ āharathā’’ti āharāpetvā hatthe dhovitvā sayaṃ tathāgatassa patte patiṭṭhāpesi. Satthārā ca phalāphale paṭiggaṇhitamatte devatā dibbojaṃ pakkhipiṃsu. Tāpaso udakampi sayameva parissāvetvā adāsi. Tato bhojanakiccaṃ niṭṭhāpetvā satthari nisinne sabbe antevāsike pakkositvā satthu santike sāraṇīyaṃ kathaṃ kathento nisīdi. Satthā ‘‘dve aggasāvakā bhikkhusaṅghena saddhiṃ āgacchantū’’ti cintesi. Te satthu cittaṃ ñatvā tāvadeva satasahassakhīṇāsavaparivārā aggasāvakā āgantvā satthāraṃ vanditvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu.

    ততো সরদতাপসো অন্তেৰাসিকে আমন্তেসি – ‘‘তাতা, সত্থু ভিক্খুসঙ্ঘস্স চ পুপ্ফাসনেন পূজা কাতব্বা, তস্মা পুপ্ফানি আহরথা’’তি। তে তাৰদেৰ ইদ্ধিযা ৰণ্ণগন্ধসম্পন্নানি পুপ্ফানি আহরিত্ৰা বুদ্ধস্স যোজনপ্পমাণং পুপ্ফাসনং পঞ্ঞাপেসুং, উভিন্নং অগ্গসাৰকানং তিগাৰুতং, সেসভিক্খূনং অড্ঢযোজনিকাদিভেদং, সঙ্ঘনৰকস্স উসভমত্তং পঞ্ঞাপেসুং। এৰং তেসং পঞ্ঞত্তেসু আসনেসু সরদতাপসো তথাগতস্স পুরতো অঞ্জলিং পগ্গয্হ ঠিতো – ‘‘ভন্তে, ময্হং অনুগ্গহত্থায ইমং পুপ্ফাসনং অভিরুহথা’’তি আহ। নিসীদি ভগৰা পুপ্ফাসনে। সত্থরি নিসিন্নে দ্ৰে অগ্গসাৰকা সেসভিক্খূ চ অত্তনো অত্তনো পত্তাসনে নিসীদিংসু। সত্থা ‘‘তেসং মহপ্ফলং হোতূ’’তি নিরোধং সমাপজ্জি। সত্থু সমাপন্নভাৰং ঞত্ৰা দ্ৰে অগ্গসাৰকাপি সেসভিক্খূপি নিরোধং সমাপজ্জিংসু। তাপসো সত্তাহং নিরন্তরং পুপ্ফচ্ছত্তং ধারেন্তো অট্ঠাসি। ইতরে পন ৰনমূলফলাফলং পরিভুঞ্জিত্ৰা সেসকালে অঞ্জলিং পগ্গয্হ অট্ঠংসু।

    Tato saradatāpaso antevāsike āmantesi – ‘‘tātā, satthu bhikkhusaṅghassa ca pupphāsanena pūjā kātabbā, tasmā pupphāni āharathā’’ti. Te tāvadeva iddhiyā vaṇṇagandhasampannāni pupphāni āharitvā buddhassa yojanappamāṇaṃ pupphāsanaṃ paññāpesuṃ, ubhinnaṃ aggasāvakānaṃ tigāvutaṃ, sesabhikkhūnaṃ aḍḍhayojanikādibhedaṃ, saṅghanavakassa usabhamattaṃ paññāpesuṃ. Evaṃ tesaṃ paññattesu āsanesu saradatāpaso tathāgatassa purato añjaliṃ paggayha ṭhito – ‘‘bhante, mayhaṃ anuggahatthāya imaṃ pupphāsanaṃ abhiruhathā’’ti āha. Nisīdi bhagavā pupphāsane. Satthari nisinne dve aggasāvakā sesabhikkhū ca attano attano pattāsane nisīdiṃsu. Satthā ‘‘tesaṃ mahapphalaṃ hotū’’ti nirodhaṃ samāpajji. Satthu samāpannabhāvaṃ ñatvā dve aggasāvakāpi sesabhikkhūpi nirodhaṃ samāpajjiṃsu. Tāpaso sattāhaṃ nirantaraṃ pupphacchattaṃ dhārento aṭṭhāsi. Itare pana vanamūlaphalāphalaṃ paribhuñjitvā sesakāle añjaliṃ paggayha aṭṭhaṃsu.

    সত্থা সত্তাহস্স অচ্চযেন নিরোধতো ৰুট্ঠায অগ্গসাৰকং নিসভত্থেরং আমন্তেসি – ‘‘তাপসানং পুপ্ফাসনানুমোদনং করোহী’’তি। থেরো সাৰকপারমীঞাণে ঠত্ৰা তেসং পুপ্ফাসনানুমোদনং অকাসি। তস্স দেসনাৰসানে সত্থা দুতিযং অগ্গসাৰকং অনোমত্থেরং আমন্তেসি – ‘‘ত্ৰম্পি ইমেসং ধম্মং দেসেহী’’তি। সোপি তেপিটকং বুদ্ধৰচনং সম্মসিত্ৰা তেসং ধম্মং কথেসি। দ্ৰিন্নম্পি দেসনায একস্সপি ধম্মাভিসমযো নাহোসি। অথ সত্থা বুদ্ধৰিসযে ঠত্ৰা ধম্মদেসনং আরভি। দেসনাৰসানে ঠপেত্ৰা সরদতাপসং অৰসেসা সব্বেপি চতুসত্ততিসহস্সমত্তা জটিলা অরহত্তং পাপুণিংসু। সত্থা ‘‘এথ, ভিক্খৰো’’তি হত্থং পসারেসি। তে তাৰদেৰ অন্তরহিততাপসৰেসা অট্ঠপরিক্খারৰরধরা সট্ঠিৰস্সিকত্থেরা ৰিয অহেসুং।

    Satthā sattāhassa accayena nirodhato vuṭṭhāya aggasāvakaṃ nisabhattheraṃ āmantesi – ‘‘tāpasānaṃ pupphāsanānumodanaṃ karohī’’ti. Thero sāvakapāramīñāṇe ṭhatvā tesaṃ pupphāsanānumodanaṃ akāsi. Tassa desanāvasāne satthā dutiyaṃ aggasāvakaṃ anomattheraṃ āmantesi – ‘‘tvampi imesaṃ dhammaṃ desehī’’ti. Sopi tepiṭakaṃ buddhavacanaṃ sammasitvā tesaṃ dhammaṃ kathesi. Dvinnampi desanāya ekassapi dhammābhisamayo nāhosi. Atha satthā buddhavisaye ṭhatvā dhammadesanaṃ ārabhi. Desanāvasāne ṭhapetvā saradatāpasaṃ avasesā sabbepi catusattatisahassamattā jaṭilā arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Satthā ‘‘etha, bhikkhavo’’ti hatthaṃ pasāresi. Te tāvadeva antarahitatāpasavesā aṭṭhaparikkhāravaradharā saṭṭhivassikattherā viya ahesuṃ.

    সরদতাপসো পন ‘‘অহো ৰতাহম্পি অযং নিসভত্থেরো ৰিয অনাগতে একস্স বুদ্ধস্স অগ্গসাৰকো ভৰেয্য’’ন্তি সত্থু দেসনাকালে উপ্পন্নপরিৰিতক্কতায অঞ্ঞৰিহিতো হুত্ৰা মগ্গফলানি পটিৰিজ্ঝিতুং নাসক্খি। অথ তথাগতং ৰন্দিত্ৰা তথা পণিধানং অকাসি। সত্থাপিস্স অনন্তরাযেন সমিজ্ঝনভাৰং দিস্ৰা – ‘‘ইতো ত্ৰং কপ্পসতসহস্সাধিকং একং অসঙ্খ্যেয্যং অতিক্কমিত্ৰা গোতমস্স নাম সম্মাসম্বুদ্ধস্স অগ্গসাৰকো সারিপুত্তো নাম ভৰিস্সসী’’তি ব্যাকরিত্ৰা ধম্মকথং ৰত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘপরিৰুতো আকাসং পক্খন্দি।

    Saradatāpaso pana ‘‘aho vatāhampi ayaṃ nisabhatthero viya anāgate ekassa buddhassa aggasāvako bhaveyya’’nti satthu desanākāle uppannaparivitakkatāya aññavihito hutvā maggaphalāni paṭivijjhituṃ nāsakkhi. Atha tathāgataṃ vanditvā tathā paṇidhānaṃ akāsi. Satthāpissa anantarāyena samijjhanabhāvaṃ disvā – ‘‘ito tvaṃ kappasatasahassādhikaṃ ekaṃ asaṅkhyeyyaṃ atikkamitvā gotamassa nāma sammāsambuddhassa aggasāvako sāriputto nāma bhavissasī’’ti byākaritvā dhammakathaṃ vatvā bhikkhusaṅghaparivuto ākāsaṃ pakkhandi.

    সরদতাপসোপি সহাযকস্স সিরিৰড্ঢস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা, সম্ম, মযা অনোমদস্সিস্স ভগৰতো পাদমূলে অনাগতে উপ্পজ্জনকস্স গোতমস্স নাম সম্মাসম্বুদ্ধস্স অগ্গসাৰকট্ঠানং পত্থিতং, ত্ৰম্পি তস্স দুতিযসাৰকট্ঠানং পত্থেহীতি।

    Saradatāpasopi sahāyakassa sirivaḍḍhassa santikaṃ gantvā, samma, mayā anomadassissa bhagavato pādamūle anāgate uppajjanakassa gotamassa nāma sammāsambuddhassa aggasāvakaṭṭhānaṃ patthitaṃ, tvampi tassa dutiyasāvakaṭṭhānaṃ patthehīti.

    সিরিৰড্ঢো তং উপদেসং সুত্ৰা অত্তনো নিৰেসনদ্ৰারে অট্ঠকরীসমত্তং ঠানং সমতলং কারেত্ৰা লাজপঞ্চমানি পুপ্ফানি ৰিকিরিত্ৰা নীলুপ্পলচ্ছদনং মণ্ডপং কারেত্ৰা বুদ্ধাসনং পঞ্ঞাপেত্ৰা ভিক্খূনম্পি আসনানি পঞ্ঞাপেত্ৰা মহন্তং সক্কারসম্মানং সজ্জেত্ৰা, সরদতাপসেন সত্থারং নিমন্তাপেত্ৰা সত্তাহং মহাদানং পৰত্তেত্ৰা, বুদ্ধপ্পমুখং ভিক্খুসঙ্ঘং মহারহেহি ৰত্থেহি অচ্ছাদেত্ৰা, দুতিযসাৰকভাৰায পণিধানং অকাসি। সত্থাপিস্স অনন্তরাযেন সমিজ্ঝনভাৰং দিস্ৰা ৰুত্তনযেন ব্যাকরিত্ৰা ভত্তানুমোদনং কত্ৰা পক্কামি। সিরিৰড্ঢো হট্ঠপহট্ঠো যাৰজীৰং কুসলকম্মং কত্ৰা দুতিযচিত্তৰারে কামাৰচরদেৰলোকে নিব্বত্তি। সরদতাপসো চত্তারো ব্রহ্মৰিহারে ভাৰেত্ৰা ব্রহ্মলোকে নিব্বত্তি।

    Sirivaḍḍho taṃ upadesaṃ sutvā attano nivesanadvāre aṭṭhakarīsamattaṃ ṭhānaṃ samatalaṃ kāretvā lājapañcamāni pupphāni vikiritvā nīluppalacchadanaṃ maṇḍapaṃ kāretvā buddhāsanaṃ paññāpetvā bhikkhūnampi āsanāni paññāpetvā mahantaṃ sakkārasammānaṃ sajjetvā, saradatāpasena satthāraṃ nimantāpetvā sattāhaṃ mahādānaṃ pavattetvā, buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ mahārahehi vatthehi acchādetvā, dutiyasāvakabhāvāya paṇidhānaṃ akāsi. Satthāpissa anantarāyena samijjhanabhāvaṃ disvā vuttanayena byākaritvā bhattānumodanaṃ katvā pakkāmi. Sirivaḍḍho haṭṭhapahaṭṭho yāvajīvaṃ kusalakammaṃ katvā dutiyacittavāre kāmāvacaradevaloke nibbatti. Saradatāpaso cattāro brahmavihāre bhāvetvā brahmaloke nibbatti.

    ততো পট্ঠায নেসং উভিন্নম্পি অন্তরাকম্মং ন কথিতং। অম্হাকং পন ভগৰতো উপ্পত্তিতো পুরেতরমেৰ সরদতাপসো রাজগহস্স অৰিদূরে উপতিস্সগামে রূপসারিযা ব্রাহ্মণিযা কুচ্ছিম্হি পটিসন্ধিং গণ্হি। তংদিৰসমেৰস্স সহাযোপি রাজগহস্সেৰ অৰিদূরে কোলিতগামে মোগ্গলিযা ব্রাহ্মণিযা কুচ্ছিম্হি পটিসন্ধিং গণ্হি। তানি কির দ্ৰেপি কুলানি যাৰ সত্তমা কুলপরিৰট্টা আবদ্ধপটিবদ্ধসহাযকানেৰ। তেসং দ্ৰিন্নং একদিৰসমেৰ গব্ভপরিহারমদংসু। দসমাসচ্চযেন জাতানম্পি তেসং ছসট্ঠি ধাতিযো উপট্ঠাপেসুং, নামগ্গহণদিৰসে রূপসারিব্রাহ্মণিযা পুত্তস্স উপতিস্সগামে জেট্ঠকুলস্স পুত্তত্তা উপতিস্সোতি নামং অকংসু। ইতরস্স কোলিতগামে জেট্ঠকুলস্স পুত্তত্তা কোলিতোতি নামং অকংসু। তে উভোপি মহতা পরিৰারেন ৰড্ঢন্তা ৰুদ্ধিমন্ৰায সব্বসিপ্পানং পারং অগমংসু।

    Tato paṭṭhāya nesaṃ ubhinnampi antarākammaṃ na kathitaṃ. Amhākaṃ pana bhagavato uppattito puretarameva saradatāpaso rājagahassa avidūre upatissagāme rūpasāriyā brāhmaṇiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhi. Taṃdivasamevassa sahāyopi rājagahasseva avidūre kolitagāme moggaliyā brāhmaṇiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhi. Tāni kira dvepi kulāni yāva sattamā kulaparivaṭṭā ābaddhapaṭibaddhasahāyakāneva. Tesaṃ dvinnaṃ ekadivasameva gabbhaparihāramadaṃsu. Dasamāsaccayena jātānampi tesaṃ chasaṭṭhi dhātiyo upaṭṭhāpesuṃ, nāmaggahaṇadivase rūpasāribrāhmaṇiyā puttassa upatissagāme jeṭṭhakulassa puttattā upatissoti nāmaṃ akaṃsu. Itarassa kolitagāme jeṭṭhakulassa puttattā kolitoti nāmaṃ akaṃsu. Te ubhopi mahatā parivārena vaḍḍhantā vuddhimanvāya sabbasippānaṃ pāraṃ agamaṃsu.

    অথেকদিৰসং তে রাজগহে গিরগ্গসমজ্জং পস্সন্তা মহাজনং সন্নিপতিতং দিস্ৰা ঞাণস্স পরিপাকগতত্তা যোনিসো উম্মুজ্জন্তা ‘‘সব্বেপিমে ওরং ৰস্সসতানং মচ্চুমুখে পতিস্সন্তী’’তি সংৰেগং পটিলভিত্ৰা ‘‘অম্হেহি মোক্খধম্মো পরিযেসিতব্বো, তঞ্চ পরিযেসন্তেহি একং পব্বজ্জং লদ্ধুং ৰট্টতী’’তি নিচ্ছযং কত্ৰা পঞ্চহি মাণৰকসতেহি সদ্ধিং সঞ্চযস্স পরিব্বাজকস্স সন্তিকে পব্বজিংসু। তেসং পব্বজিতকালতো পট্ঠায সঞ্চযো লাভগ্গযসগ্গপ্পত্তো অহোসি । তে কতিপাহেনেৰ সব্বং সঞ্চযস্স সমযং পরিগ্গণ্হিত্ৰা তত্থ সারং অদিস্ৰা ততো নিক্খমিত্ৰা তত্থ তত্থ তে তে পণ্ডিতসম্মতে সমণব্রাহ্মণে পঞ্হং পুচ্ছন্তি, তে তেহি পুট্ঠা নেৰ সম্পাযন্তি, অঞ্ঞদত্থু তেযেৰ তেসং পঞ্হং ৰিস্সজ্জেন্তি। এৰং তে মোক্খং পরিযেসন্তা কতিকং অকংসু – ‘‘অম্হেসু যো পঠমং অমতং অধিগচ্ছতি, সো ইতরস্স আরোচেতূ’’তি।

    Athekadivasaṃ te rājagahe giraggasamajjaṃ passantā mahājanaṃ sannipatitaṃ disvā ñāṇassa paripākagatattā yoniso ummujjantā ‘‘sabbepime oraṃ vassasatānaṃ maccumukhe patissantī’’ti saṃvegaṃ paṭilabhitvā ‘‘amhehi mokkhadhammo pariyesitabbo, tañca pariyesantehi ekaṃ pabbajjaṃ laddhuṃ vaṭṭatī’’ti nicchayaṃ katvā pañcahi māṇavakasatehi saddhiṃ sañcayassa paribbājakassa santike pabbajiṃsu. Tesaṃ pabbajitakālato paṭṭhāya sañcayo lābhaggayasaggappatto ahosi . Te katipāheneva sabbaṃ sañcayassa samayaṃ pariggaṇhitvā tattha sāraṃ adisvā tato nikkhamitvā tattha tattha te te paṇḍitasammate samaṇabrāhmaṇe pañhaṃ pucchanti, te tehi puṭṭhā neva sampāyanti, aññadatthu teyeva tesaṃ pañhaṃ vissajjenti. Evaṃ te mokkhaṃ pariyesantā katikaṃ akaṃsu – ‘‘amhesu yo paṭhamaṃ amataṃ adhigacchati, so itarassa ārocetū’’ti.

    তেন চ সমযেন অম্হাকং সত্থরি পঠমাভিসম্বোধিং পত্ৰা পৰত্তিতৰরধম্মচক্কে অনুপুব্বেন উরুৰেলকস্সপাদিকে সহস্সজটিলে দমেত্ৰা রাজগহে ৰিহরন্তে একদিৰসং উপতিস্সো পরিব্বাজকো পরিব্বাজকারামং গচ্ছন্তো আযস্মন্তং অস্সজিত্থেরং রাজগহে পিণ্ডায চরন্তং দিস্ৰা ‘‘ন মযা এৰরূপো আকপ্পসম্পন্নো পব্বজিতো দিট্ঠপুব্বো, সন্তধম্মেন নাম এত্থ ভৰিতব্ব’’ন্তি সঞ্জাতপ্পসাদো পঞ্হং পুচ্ছিতুং আযস্মন্তং উদিক্খন্তো পিট্ঠিতো পিট্ঠিতো অনুবন্ধি। থেরোপি লদ্ধপিণ্ডপাতো পরিভুঞ্জিতুং পতিরূপং ওকাসং গতো। পরিব্বাজকো অত্তনো পরিব্বাজকপীঠং পঞ্ঞাপেত্ৰা অদাসি। ভত্তকিচ্চপরিযোসানে চস্স অত্তনো কুণ্ডিকায উদকং অদাসি।

    Tena ca samayena amhākaṃ satthari paṭhamābhisambodhiṃ patvā pavattitavaradhammacakke anupubbena uruvelakassapādike sahassajaṭile dametvā rājagahe viharante ekadivasaṃ upatisso paribbājako paribbājakārāmaṃ gacchanto āyasmantaṃ assajittheraṃ rājagahe piṇḍāya carantaṃ disvā ‘‘na mayā evarūpo ākappasampanno pabbajito diṭṭhapubbo, santadhammena nāma ettha bhavitabba’’nti sañjātappasādo pañhaṃ pucchituṃ āyasmantaṃ udikkhanto piṭṭhito piṭṭhito anubandhi. Theropi laddhapiṇḍapāto paribhuñjituṃ patirūpaṃ okāsaṃ gato. Paribbājako attano paribbājakapīṭhaṃ paññāpetvā adāsi. Bhattakiccapariyosāne cassa attano kuṇḍikāya udakaṃ adāsi.

    এৰং সো আচরিযৰত্তং কত্ৰা কতভত্তকিচ্চেন থেরেন সদ্ধিং পটিসন্থারং কত্ৰা ‘‘কো ৰা তে সত্থা, কস্স ৰা ত্ৰং ধম্মং রোচেসী’’তি পুচ্ছি। থেরো সম্মাসম্বুদ্ধং অপদিসি। পুন তেন ‘‘কিংৰাদী পনাযস্মতো সত্থা’’তি পুট্ঠো ‘‘ইমস্স সাসনস্স গম্ভীরতং দস্সেস্সামী’’তি অত্তনো নৰকভাৰং পৰেদেত্ৰা সঙ্খেপৰসেন চস্স সাসনধম্মং কথেন্তো ‘‘যে ধম্মা হেতুপ্পভৰা’’তি (মহাৰ॰ ৬০; অপ॰ থের ১.১.২৮৬; পেটকো॰ ৯) গাথমাহ। পরিব্বাজকো পঠমপদদ্ৰযমেৰ সুত্ৰা সহস্সনযসম্পন্নে সোতাপত্তিফলে পতিট্ঠাসি, ইতরং পদদ্ৰযং সোতাপন্নকালে নিট্ঠাসি। গাথাপরিযোসানে পন সোতাপন্নো হুত্ৰা উপরি ৰিসেসে অপ্পৰত্তেন্তে ‘‘ভৰিস্সতি এত্থ কারণ’’ন্তি সল্লক্খেত্ৰা থেরং আহ – ‘‘মা, ভন্তে, উপরি ধম্মদেসনং ৰড্ঢযিত্থ, এত্তকমেৰ হোতু, কহং অম্হাকং সত্থা ৰসতী’’তি? ‘‘ৰেল়ুৰনে’’তি। ‘‘ভন্তে, তুম্হে পুরতো গচ্ছথ, অহং ময্হং সহাযকস্স কতপটিঞ্ঞং মোচেত্ৰা তং গহেত্ৰা আগমিস্সামী’’তি পঞ্চপতিট্ঠিতেন ৰন্দিত্ৰা তিক্খত্তুং পদক্খিণং কত্ৰা থেরং উয্যোজেত্ৰা পরিব্বাজকারামং অগমাসি।

    Evaṃ so ācariyavattaṃ katvā katabhattakiccena therena saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā ‘‘ko vā te satthā, kassa vā tvaṃ dhammaṃ rocesī’’ti pucchi. Thero sammāsambuddhaṃ apadisi. Puna tena ‘‘kiṃvādī panāyasmato satthā’’ti puṭṭho ‘‘imassa sāsanassa gambhīrataṃ dassessāmī’’ti attano navakabhāvaṃ pavedetvā saṅkhepavasena cassa sāsanadhammaṃ kathento ‘‘ye dhammā hetuppabhavā’’ti (mahāva. 60; apa. thera 1.1.286; peṭako. 9) gāthamāha. Paribbājako paṭhamapadadvayameva sutvā sahassanayasampanne sotāpattiphale patiṭṭhāsi, itaraṃ padadvayaṃ sotāpannakāle niṭṭhāsi. Gāthāpariyosāne pana sotāpanno hutvā upari visese appavattente ‘‘bhavissati ettha kāraṇa’’nti sallakkhetvā theraṃ āha – ‘‘mā, bhante, upari dhammadesanaṃ vaḍḍhayittha, ettakameva hotu, kahaṃ amhākaṃ satthā vasatī’’ti? ‘‘Veḷuvane’’ti. ‘‘Bhante, tumhe purato gacchatha, ahaṃ mayhaṃ sahāyakassa katapaṭiññaṃ mocetvā taṃ gahetvā āgamissāmī’’ti pañcapatiṭṭhitena vanditvā tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ katvā theraṃ uyyojetvā paribbājakārāmaṃ agamāsi.

    কোলিতপরিব্বাজকো তং দূরতোৰ আগচ্ছন্তং দিস্ৰা ‘‘মুখৰণ্ণো ন অঞ্ঞদিৰসেসু ৰিয, অদ্ধানেন অমতং অধিগতং ভৰিস্সতী’’তি তেনেৰস্স ৰিসেসাধিগমং সম্ভাৰেত্ৰা অমতাধিগমং পুচ্ছি। সোপিস্স ‘‘আমাৰুসো, অমতং অধিগত’’ন্তি পটিজানিত্ৰা তমেৰ গাথং অভাসি। গাথাপরিযোসানে কোলিতো সোতাপত্তিফলে পতিট্ঠহিত্ৰা আহ – ‘‘কহং নো সত্থা’’তি? ‘‘ৰেল়ুৰনে’’তি। ‘‘তেন হি, আৰুসো, আযাম, সত্থারং পস্সিস্সামা’’তি। উপতিস্সো সব্বকালম্পি আচরিযপূজকোৰ, তস্মা সঞ্চযস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা সত্থু গুণে পকাসেত্ৰা তম্পি সত্থু সন্তিকং নেতুকামো অহোসি। সো লাভাসাপকতো অন্তেৰাসিকভাৰং অনিচ্ছন্তো ‘‘ন সক্কোমি চাটি হুত্ৰা উদকসিঞ্চনং হোতু’’ন্তি পটিক্খিপি। তে অনেকেহি কারণেহি তং সঞ্ঞাপেতুং অসক্কোন্তা অত্তনো ওৰাদে ৰত্তমানেহি অড্ঢতেয্যসতেহি অন্তেৰাসিকেহি সদ্ধিং ৰেল়ুৰনং অগমংসু। সত্থা তে দূরতোৰ আগচ্ছন্তে দিস্ৰা ‘‘এতং মে সাৰকযুগং ভৰিস্সতি অগ্গং ভদ্দযুগ’’ন্তি ৰত্ৰা তেসং পরিসায চরিযৰসেন ধম্মং দেসেত্ৰা অরহত্তে পতিট্ঠাপেত্ৰা এহিভিক্খুভাৰেন উপসম্পদং অদাসি। যথা তেসং, এৰং অগ্গসাৰকানম্পি ইদ্ধিমযপত্তচীৰরং আগতমেৰ। উপরিমগ্গত্তযকিচ্চং পন ন নিট্ঠাতি। কস্মা? সাৰকপারমীঞাণস্স মহন্ততায।

    Kolitaparibbājako taṃ dūratova āgacchantaṃ disvā ‘‘mukhavaṇṇo na aññadivasesu viya, addhānena amataṃ adhigataṃ bhavissatī’’ti tenevassa visesādhigamaṃ sambhāvetvā amatādhigamaṃ pucchi. Sopissa ‘‘āmāvuso, amataṃ adhigata’’nti paṭijānitvā tameva gāthaṃ abhāsi. Gāthāpariyosāne kolito sotāpattiphale patiṭṭhahitvā āha – ‘‘kahaṃ no satthā’’ti? ‘‘Veḷuvane’’ti. ‘‘Tena hi, āvuso, āyāma, satthāraṃ passissāmā’’ti. Upatisso sabbakālampi ācariyapūjakova, tasmā sañcayassa santikaṃ gantvā satthu guṇe pakāsetvā tampi satthu santikaṃ netukāmo ahosi. So lābhāsāpakato antevāsikabhāvaṃ anicchanto ‘‘na sakkomi cāṭi hutvā udakasiñcanaṃ hotu’’nti paṭikkhipi. Te anekehi kāraṇehi taṃ saññāpetuṃ asakkontā attano ovāde vattamānehi aḍḍhateyyasatehi antevāsikehi saddhiṃ veḷuvanaṃ agamaṃsu. Satthā te dūratova āgacchante disvā ‘‘etaṃ me sāvakayugaṃ bhavissati aggaṃ bhaddayuga’’nti vatvā tesaṃ parisāya cariyavasena dhammaṃ desetvā arahatte patiṭṭhāpetvā ehibhikkhubhāvena upasampadaṃ adāsi. Yathā tesaṃ, evaṃ aggasāvakānampi iddhimayapattacīvaraṃ āgatameva. Uparimaggattayakiccaṃ pana na niṭṭhāti. Kasmā? Sāvakapāramīñāṇassa mahantatāya.

    তেসু আযস্মা মহামোগ্গল্লানো পব্বজিতদিৰসতো সত্তমে দিৰসে মগধরট্ঠে কল্লৰালগামে সমণধম্মং করোন্তো থিনমিদ্ধে ওক্কন্তে সত্থারা সংৰেজিতো থিনমিদ্ধং ৰিনোদেত্ৰা ধাতুকম্মট্ঠানং (অ॰ নি॰ ৭.৬১) সুণন্তো এৰ উপরিমগ্গত্তযং অধিগন্ত্ৰা সাৰকপারমীঞাণস্স মত্থকং পাপুণি। আযস্মা সারিপুত্তো পব্বজিতদিৰসতো অড্ঢমাসং অতিক্কমিত্ৰা সত্থারা সদ্ধিং রাজগহে সূকরখতলেণে ৰিহরন্তো অত্তনো ভাগিনেয্যস্স দীঘনখপরিব্বাজকস্স ৰেদনাপরিগ্গহসুত্তন্তে (ম॰ নি॰ ২.২০১ আদযো) দেসিযমানে দেসনানুসারেন ঞাণং পেসেত্ৰা পরস্স ৰড্ঢিতং ভত্তং ভুঞ্জন্তো ৰিয সাৰকপারমীঞাণস্স মত্থকং পাপুণি। ইতি দ্ৰিন্নম্পি অগ্গসাৰকানং সত্থু সমীপে এৰ সাৰকপারমীঞাণং মত্থকং পত্তং। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ১.১.১৪১-৩৭৪) –

    Tesu āyasmā mahāmoggallāno pabbajitadivasato sattame divase magadharaṭṭhe kallavālagāme samaṇadhammaṃ karonto thinamiddhe okkante satthārā saṃvejito thinamiddhaṃ vinodetvā dhātukammaṭṭhānaṃ (a. ni. 7.61) suṇanto eva uparimaggattayaṃ adhigantvā sāvakapāramīñāṇassa matthakaṃ pāpuṇi. Āyasmā sāriputto pabbajitadivasato aḍḍhamāsaṃ atikkamitvā satthārā saddhiṃ rājagahe sūkarakhataleṇe viharanto attano bhāgineyyassa dīghanakhaparibbājakassa vedanāpariggahasuttante (ma. ni. 2.201 ādayo) desiyamāne desanānusārena ñāṇaṃ pesetvā parassa vaḍḍhitaṃ bhattaṃ bhuñjanto viya sāvakapāramīñāṇassa matthakaṃ pāpuṇi. Iti dvinnampi aggasāvakānaṃ satthu samīpe eva sāvakapāramīñāṇaṃ matthakaṃ pattaṃ. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.1.141-374) –

    ‘‘হিমৰন্তস্স অৰিদূরে, লম্বকো নাম পব্বতো।

    ‘‘Himavantassa avidūre, lambako nāma pabbato;

    অস্সমো সুকতো ময্হং, পণ্ণসালা সুমাপিতা॥

    Assamo sukato mayhaṃ, paṇṇasālā sumāpitā.

    ‘‘উত্তানকূলা নদিকা, সুপতিত্থা মনোরমা।

    ‘‘Uttānakūlā nadikā, supatitthā manoramā;

    সুসুদ্ধপুলিনাকিণ্ণা, অৰিদূরে মমস্সমং॥

    Susuddhapulinākiṇṇā, avidūre mamassamaṃ.

    ‘‘অসক্খরা অপব্ভারা, সাদু অপ্পটিগন্ধিকা।

    ‘‘Asakkharā apabbhārā, sādu appaṭigandhikā;

    সন্দতী নদিকা তত্থ, সোভযন্তা মমস্সমং॥

    Sandatī nadikā tattha, sobhayantā mamassamaṃ.

    ‘‘কুম্ভীলা মকরা চেত্থ, সুসুমারা চ কচ্ছপা।

    ‘‘Kumbhīlā makarā cettha, susumārā ca kacchapā;

    চরন্তি নদিযা তত্থ, সোভযন্তা মমস্সমং॥

    Caranti nadiyā tattha, sobhayantā mamassamaṃ.

    ‘‘পাঠীনা পাৰুসা মচ্ছা, বলজা মুঞ্জরোহিতা।

    ‘‘Pāṭhīnā pāvusā macchā, balajā muñjarohitā;

    ৰগ্গল়া পপতাযন্তা, সোভযন্তি মমস্সমং॥

    Vaggaḷā papatāyantā, sobhayanti mamassamaṃ.

    ‘‘উভো কূলেসু নদিযা, পুপ্ফিনো ফলিনো দুমা।

    ‘‘Ubho kūlesu nadiyā, pupphino phalino dumā;

    উভতো অভিলম্বন্তা, সোভযন্তি মমস্সমং॥

    Ubhato abhilambantā, sobhayanti mamassamaṃ.

    ‘‘অম্বা সালা চ তিলকা, পাটলী সিন্দুৰারকা।

    ‘‘Ambā sālā ca tilakā, pāṭalī sinduvārakā;

    দিব্বগন্ধা সম্পৰন্তি, পুপ্ফিতা মম অস্সমে॥

    Dibbagandhā sampavanti, pupphitā mama assame.

    ‘‘চম্মকা সল়লা নীপা, নাগপুন্নাগকেতকা।

    ‘‘Cammakā saḷalā nīpā, nāgapunnāgaketakā;

    দিব্বগন্ধা সম্পৰন্তি, পুপ্ফিতা মম অস্সমে॥

    Dibbagandhā sampavanti, pupphitā mama assame.

    ‘‘অতিমুত্তা অসোকা চ, ভগিনীমালা চ পুপ্ফিতা।

    ‘‘Atimuttā asokā ca, bhaginīmālā ca pupphitā;

    অঙ্কোলা বিম্বিজালা চ, পুপ্ফিতা মম অস্সমে॥

    Aṅkolā bimbijālā ca, pupphitā mama assame.

    ‘‘কেতকা কন্দলি চেৰ, গোধুকা তিণসূলিকা।

    ‘‘Ketakā kandali ceva, godhukā tiṇasūlikā;

    দিব্বগন্ধং সম্পৰন্তা, সোভযন্তি মমস্সমং॥

    Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhayanti mamassamaṃ.

    ‘‘কণিকারা কণ্ণিকা চ, অসনা অজ্জুনা বহূ।

    ‘‘Kaṇikārā kaṇṇikā ca, asanā ajjunā bahū;

    দিব্বগন্ধং সম্পৰন্তা, সোভযন্তি মমস্সমং॥

    Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhayanti mamassamaṃ.

    ‘‘পুন্নাগা গিরিপুন্নাগা, কোৰিল়ারা চ পুপ্ফিতা।

    ‘‘Punnāgā giripunnāgā, koviḷārā ca pupphitā;

    দিব্বগন্ধং সম্পৰন্তা, সোভযন্তি মমস্সমং॥

    Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhayanti mamassamaṃ.

    ‘‘উদ্দালকা চ কুটজা, কদম্বা ৰকুলা বহূ।

    ‘‘Uddālakā ca kuṭajā, kadambā vakulā bahū;

    দিব্বগন্ধং সম্পৰন্তা, সোভযন্তি মমস্সমং॥

    Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhayanti mamassamaṃ.

    ‘‘আল়কা ইসিমুগ্গা চ, কদলিমাতুলুঙ্গিযো।

    ‘‘Āḷakā isimuggā ca, kadalimātuluṅgiyo;

    গন্ধোদকেন সংৰড্ঢা, ফলানি ধারযন্তি তে॥

    Gandhodakena saṃvaḍḍhā, phalāni dhārayanti te.

    ‘‘অঞ্ঞে পুপ্ফন্তি পদুমা, অঞ্ঞে জাযন্তি কেসরী।

    ‘‘Aññe pupphanti padumā, aññe jāyanti kesarī;

    অঞ্ঞে ওপুপ্ফা পদুমা, পুপ্ফিতা তল়াকে তদা॥

    Aññe opupphā padumā, pupphitā taḷāke tadā.

    ‘‘গব্ভং গণ্হন্তি পদুমা, নিদ্ধাৰন্তি মুল়ালিযো।

    ‘‘Gabbhaṃ gaṇhanti padumā, niddhāvanti muḷāliyo;

    সিঙ্ঘাটিপত্তমাকিণ্ণা, সোভন্তি তল়াকে তদা॥

    Siṅghāṭipattamākiṇṇā, sobhanti taḷāke tadā.

    ‘‘নযিতা অম্বগন্ধী চ, উত্তলী বন্ধুজীৰকা।

    ‘‘Nayitā ambagandhī ca, uttalī bandhujīvakā;

    দিব্বগন্ধা সম্পৰন্তি, পুপ্ফিতা তল়াকে তদা॥

    Dibbagandhā sampavanti, pupphitā taḷāke tadā.

    ‘‘পাঠীনা পাৰুসা মচ্ছা, বলজা মুঞ্জরোহিতা।

    ‘‘Pāṭhīnā pāvusā macchā, balajā muñjarohitā;

    সংগুলা মগ্গুরা চেৰ, ৰসন্তি তল়াকে তদা॥

    Saṃgulā maggurā ceva, vasanti taḷāke tadā.

    ‘‘কুম্ভীলা সুসুমারা চ, তন্তিগাহা চ রক্খসা।

    ‘‘Kumbhīlā susumārā ca, tantigāhā ca rakkhasā;

    ওগুহা অজগরা চ, ৰসন্তি তল়াকে তদা॥

    Oguhā ajagarā ca, vasanti taḷāke tadā.

    ‘‘পারেৰতা রৰিহংসা, চক্কৰাকা নদীচরা।

    ‘‘Pārevatā ravihaṃsā, cakkavākā nadīcarā;

    কোকিলা সুকসাল়িকা, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Kokilā sukasāḷikā, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘কুকুত্থকা কুল়ীরকা, ৰনে পোক্খরসাতকা।

    ‘‘Kukutthakā kuḷīrakā, vane pokkharasātakā;

    দিন্দিভা সুৰপোতা চ, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Dindibhā suvapotā ca, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘হংসা কোঞ্চা মযূরা চ, কোকিলা তম্বচূল়কা।

    ‘‘Haṃsā koñcā mayūrā ca, kokilā tambacūḷakā;

    পম্পকা জীৰংজীৰা চ, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Pampakā jīvaṃjīvā ca, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘কোসিকা পোট্ঠসীসা চ, কুররা সেনকা বহূ।

    ‘‘Kosikā poṭṭhasīsā ca, kurarā senakā bahū;

    মহাকাল়া চ সকুণা, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Mahākāḷā ca sakuṇā, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘পসদা চ ৰরাহা চ, চমরা গণ্ডকা বহূ।

    ‘‘Pasadā ca varāhā ca, camarā gaṇḍakā bahū;

    রোহিচ্চা সুকপোতা চ, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Rohiccā sukapotā ca, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘সীহব্যগ্ঘা চ দীপী চ, অচ্ছকোকতরচ্ছকা।

    ‘‘Sīhabyagghā ca dīpī ca, acchakokataracchakā;

    তিধা পভিন্নমাতঙ্গা, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Tidhā pabhinnamātaṅgā, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘কিন্নরা ৰানরা চেৰ, অথোপি ৰনকম্মিকা।

    ‘‘Kinnarā vānarā ceva, athopi vanakammikā;

    চেতা চ লুদ্দকা চেৰ, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Cetā ca luddakā ceva, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘তিন্দুকানি পিযালানি, মধুকে কাসুমারিযো।

    ‘‘Tindukāni piyālāni, madhuke kāsumāriyo;

    ধুৰং ফলানি ধারেন্তি, অৰিদূরে মমস্সমং॥

    Dhuvaṃ phalāni dhārenti, avidūre mamassamaṃ.

    ‘‘কোসম্বা সল়লা নিম্বা, সাদুফলসমাযুতা।

    ‘‘Kosambā saḷalā nimbā, sāduphalasamāyutā;

    ধুৰং ফলানি ধারেন্তি, অৰিদূরে মমস্সমং॥

    Dhuvaṃ phalāni dhārenti, avidūre mamassamaṃ.

    ‘‘হরীতকা আমলকা, অম্বজম্বুৰিভীতকা।

    ‘‘Harītakā āmalakā, ambajambuvibhītakā;

    কোলা ভল্লাতকা বিল্লা, ফলানি ধারযন্তি তে॥

    Kolā bhallātakā billā, phalāni dhārayanti te.

    ‘‘আলুৰা চ কল়ম্বা চ, বিল়ালীতক্কল়ানি চ।

    ‘‘Āluvā ca kaḷambā ca, biḷālītakkaḷāni ca;

    জীৰকা সুতকা চেৰ, বহুকা মম অস্সমে॥

    Jīvakā sutakā ceva, bahukā mama assame.

    ‘‘অস্সমস্সাৰিদূরম্হি, তল়াকাসুং সুনিম্মিতা।

    ‘‘Assamassāvidūramhi, taḷākāsuṃ sunimmitā;

    অচ্ছোদকা সীতজলা, সুপতিত্থা মনোরমা॥

    Acchodakā sītajalā, supatitthā manoramā.

    ‘‘পদুমুপ্পলসঞ্ছন্না, পুণ্ডরীকসমাযুতা।

    ‘‘Padumuppalasañchannā, puṇḍarīkasamāyutā;

    মন্দালকেহি সঞ্ছন্না, দিব্বগন্ধোপৰাযতি॥

    Mandālakehi sañchannā, dibbagandhopavāyati.

    ‘‘এৰং সব্বঙ্গসম্পন্নে, পুপ্ফিতে ফলিতে ৰনে।

    ‘‘Evaṃ sabbaṅgasampanne, pupphite phalite vane;

    সুকতে অস্সমে রম্মে, ৰিহরামি অহং তদা॥

    Sukate assame ramme, viharāmi ahaṃ tadā.

    ‘‘সীলৰা ৰতসম্পন্নো, ঝাযী ঝানরতো সদা।

    ‘‘Sīlavā vatasampanno, jhāyī jhānarato sadā;

    পঞ্চাভিঞ্ঞাবলপ্পত্তো, সুরুচি নাম তাপসো॥

    Pañcābhiññābalappatto, suruci nāma tāpaso.

    ‘‘চতুৰীসসহস্সানি, সিস্সা ময্হং উপট্ঠহুং।

    ‘‘Catuvīsasahassāni, sissā mayhaṃ upaṭṭhahuṃ;

    সব্বে মং ব্রাহ্মণা এতে, জাতিমন্তো যসস্সিনো॥

    Sabbe maṃ brāhmaṇā ete, jātimanto yasassino.

    ‘‘লক্খণে ইতিহাসে চ, সনিঘণ্ডুসকেটুভে।

    ‘‘Lakkhaṇe itihāse ca, sanighaṇḍusakeṭubhe;

    পদকা ৰেয্যাকরণা, সধম্মে পারমিং গতা॥

    Padakā veyyākaraṇā, sadhamme pāramiṃ gatā.

    ‘‘উপ্পাতেসু নিমিত্তেসু, লক্খণেসু চ কোৰিদা।

    ‘‘Uppātesu nimittesu, lakkhaṇesu ca kovidā;

    পথব্যা ভূমন্তলিক্খে, মম সিস্সা সুসিক্খিতা॥

    Pathabyā bhūmantalikkhe, mama sissā susikkhitā.

    ‘‘অপ্পিচ্ছা নিপকা এতে, অপ্পাহারা অলোলুপা।

    ‘‘Appicchā nipakā ete, appāhārā alolupā;

    লাভালাভেন সন্তুট্ঠা, পরিৰারেন্তি মং সদা॥

    Lābhālābhena santuṭṭhā, parivārenti maṃ sadā.

    ‘‘ঝাযী ঝানরতা ধীরা, সন্তচিত্তা সমাহিতা।

    ‘‘Jhāyī jhānaratā dhīrā, santacittā samāhitā;

    আকিঞ্চঞ্ঞং পত্থযন্তা, পরিৰারেন্তি মং সদা॥

    Ākiñcaññaṃ patthayantā, parivārenti maṃ sadā.

    ‘‘অভিঞ্ঞাপারমিপ্পত্তা, পেত্তিকে গোচরে রতা।

    ‘‘Abhiññāpāramippattā, pettike gocare ratā;

    অন্তলিক্খচরা ধীরা, পরিৰারেন্তি মং সদা॥

    Antalikkhacarā dhīrā, parivārenti maṃ sadā.

    ‘‘সংৰুতা ছসু দ্ৰারেসু, অনেজা রক্খিতিন্দ্রিযা।

    ‘‘Saṃvutā chasu dvāresu, anejā rakkhitindriyā;

    অসংসট্ঠা চ তে ধীরা, মম সিস্সা দুরাসদা॥

    Asaṃsaṭṭhā ca te dhīrā, mama sissā durāsadā.

    ‘‘পল্লঙ্কেন নিসজ্জায, ঠানচঙ্কমনেন চ।

    ‘‘Pallaṅkena nisajjāya, ṭhānacaṅkamanena ca;

    ৰীতিনামেন্তি তে রত্তিং, মম সিস্সা দুরাসদা॥

    Vītināmenti te rattiṃ, mama sissā durāsadā.

    ‘‘রজ্জনীযে ন রজ্জন্তি, দুস্সনীযে ন দুস্সরে।

    ‘‘Rajjanīye na rajjanti, dussanīye na dussare;

    মোহনীযে ন মুয্হন্তি, মম সিস্সা দুরাসদা॥

    Mohanīye na muyhanti, mama sissā durāsadā.

    ‘‘ইদ্ধিং ৰীমংসমানা তে, ৰত্তন্তি নিচ্চকালিকং।

    ‘‘Iddhiṃ vīmaṃsamānā te, vattanti niccakālikaṃ;

    পথৰিং তে পকম্পেন্তি, সারব্ভেন দুরাসদা॥

    Pathaviṃ te pakampenti, sārabbhena durāsadā.

    ‘‘কীল়মানা চ তে সিস্সা, কীল়ন্তি ঝানকীল়িতং॥

    ‘‘Kīḷamānā ca te sissā, kīḷanti jhānakīḷitaṃ.

    জম্বুতো ফলমানেন্তি, মম সিস্সা দুরাসদা॥

    Jambuto phalamānenti, mama sissā durāsadā.

    ‘‘অঞ্ঞে গচ্ছন্তি গোযানং, অঞ্ঞে পুব্বৰিদেহকং।

    ‘‘Aññe gacchanti goyānaṃ, aññe pubbavidehakaṃ;

    অঞ্ঞে চ উত্তরকুরুং, এসনায দুরাসদা॥

    Aññe ca uttarakuruṃ, esanāya durāsadā.

    ‘‘পুরতো পেসেন্তি খারিং, পচ্ছতো চ ৰজন্তি তে।

    ‘‘Purato pesenti khāriṃ, pacchato ca vajanti te;

    চতুৰীসসহস্সেহি, ছাদিতং হোতি অম্বরং॥

    Catuvīsasahassehi, chāditaṃ hoti ambaraṃ.

    ‘‘অগ্গিপাকী অনগ্গী চ, দন্তোদুক্খলিকাপি চ।

    ‘‘Aggipākī anaggī ca, dantodukkhalikāpi ca;

    অস্মেন কোট্টিতা কেচি, পৰত্তফলভোজনা॥

    Asmena koṭṭitā keci, pavattaphalabhojanā.

    ‘‘উদকোরোহণা কেচি, সাযং পাতো সুচীরতা।

    ‘‘Udakorohaṇā keci, sāyaṃ pāto sucīratā;

    তোযাভিসেচনকরা, মম সিস্সা দুরাসদা॥

    Toyābhisecanakarā, mama sissā durāsadā.

    ‘‘পরূল়্হকচ্ছনখলোমা, পঙ্কদন্তা রজস্সিরা।

    ‘‘Parūḷhakacchanakhalomā, paṅkadantā rajassirā;

    গন্ধিতা সীলগন্ধেন, মম সিস্সা দুরাসদা॥

    Gandhitā sīlagandhena, mama sissā durāsadā.

    ‘‘পাতোৰ সন্নিপতিত্ৰা, জটিলা উগ্গতাপনা।

    ‘‘Pātova sannipatitvā, jaṭilā uggatāpanā;

    লাভালাভং পকিত্তেত্ৰা, গচ্ছন্তি অম্বরে তদা॥

    Lābhālābhaṃ pakittetvā, gacchanti ambare tadā.

    ‘‘এতেসং পক্কমন্তানং, মহাসদ্দো পৰত্ততি।

    ‘‘Etesaṃ pakkamantānaṃ, mahāsaddo pavattati;

    অজিনচম্মসদ্দেন, মুদিতা হোন্তি দেৰতা॥

    Ajinacammasaddena, muditā honti devatā.

    ‘‘দিসোদিসং পক্কমন্তি, অন্তলিক্খচরা ইসী।

    ‘‘Disodisaṃ pakkamanti, antalikkhacarā isī;

    সকে বলেনুপত্থদ্ধা, তে গচ্ছন্তি যদিচ্ছকং॥

    Sake balenupatthaddhā, te gacchanti yadicchakaṃ.

    ‘‘পথৰীকম্পকা এতে, সব্বেৰ নভচারিনো।

    ‘‘Pathavīkampakā ete, sabbeva nabhacārino;

    উগ্গতেজা দুপ্পসহা, সাগরোৰ অখোভিযা॥

    Uggatejā duppasahā, sāgarova akhobhiyā.

    ‘‘ঠানচঙ্কমিনো কেচি, কেচি নেসজ্জিকা ইসী।

    ‘‘Ṭhānacaṅkamino keci, keci nesajjikā isī;

    পৰত্তভোজনা কেচি, মম সিস্সা দুরাসদা॥

    Pavattabhojanā keci, mama sissā durāsadā.

    ‘‘মেত্তাৰিহারিনো এতে, হিতেসী সব্বপাণিনং।

    ‘‘Mettāvihārino ete, hitesī sabbapāṇinaṃ;

    অনত্তুক্কংসকা সব্বে, ন তে ৰম্ভেন্তি কস্সচি॥

    Anattukkaṃsakā sabbe, na te vambhenti kassaci.

    ‘‘সীহরাজাৰসম্ভীতা, গজরাজাৰ থামৰা।

    ‘‘Sīharājāvasambhītā, gajarājāva thāmavā;

    দুরাসদা ব্যগ্ঘারিৰ, আগচ্ছন্তি মমন্তিকে॥

    Durāsadā byagghāriva, āgacchanti mamantike.

    ‘‘ৰিজ্জাধরা দেৰতা চ, নাগগন্ধব্বরক্খসা।

    ‘‘Vijjādharā devatā ca, nāgagandhabbarakkhasā;

    কুম্ভণ্ডা দানৰা গরুল়া, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Kumbhaṇḍā dānavā garuḷā, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘তে জটাখারিভরিতা, অজিনুত্তরৰাসনা।

    ‘‘Te jaṭākhāribharitā, ajinuttaravāsanā;

    অন্তলিক্খচরা সব্বে, উপজীৰন্তি তং সরং॥

    Antalikkhacarā sabbe, upajīvanti taṃ saraṃ.

    ‘‘সদানুচ্ছৰিকা এতে, অঞ্ঞমঞ্ঞং সগারৰা।

    ‘‘Sadānucchavikā ete, aññamaññaṃ sagāravā;

    চতুব্বীসসহস্সানং, খিপিতসদ্দো ন ৰিজ্জতি॥

    Catubbīsasahassānaṃ, khipitasaddo na vijjati.

    ‘‘পাদে পাদং নিক্খিপন্তা, অপ্পসদ্দা সুসংৰুতা।

    ‘‘Pāde pādaṃ nikkhipantā, appasaddā susaṃvutā;

    উপসঙ্কম্ম সব্বেৰ, সিরসা ৰন্দরে মমং॥

    Upasaṅkamma sabbeva, sirasā vandare mamaṃ.

    ‘‘তেহি সিস্সেহি পরিৰুতো, সন্তেহি চ তপস্সিভি।

    ‘‘Tehi sissehi parivuto, santehi ca tapassibhi;

    ৰসামি অস্সমে তত্থ, ঝাযী ঝানরতো অহং॥

    Vasāmi assame tattha, jhāyī jhānarato ahaṃ.

    ‘‘ইসীনং সীলগন্ধেন, পুপ্ফগন্ধেন চূভযং।

    ‘‘Isīnaṃ sīlagandhena, pupphagandhena cūbhayaṃ;

    ফলীনং ফলগন্ধেন, গন্ধিতো হোতি অস্সমো॥

    Phalīnaṃ phalagandhena, gandhito hoti assamo.

    ‘‘রত্তিন্দিৰং ন জানামি, অরতি মে ন ৰিজ্জতি।

    ‘‘Rattindivaṃ na jānāmi, arati me na vijjati;

    সকে সিস্সে ওৰদন্তো, ভিয্যো হাসং লভামহং॥

    Sake sisse ovadanto, bhiyyo hāsaṃ labhāmahaṃ.

    ‘‘পুপ্ফানং পুপ্ফমানানং, ফলানঞ্চ ৰিপচ্চতং।

    ‘‘Pupphānaṃ pupphamānānaṃ, phalānañca vipaccataṃ;

    দিব্বগন্ধা পৰাযন্তি, সোভযন্তা মমস্সমং॥

    Dibbagandhā pavāyanti, sobhayantā mamassamaṃ.

    ‘‘সমাধিম্হা ৰুট্ঠহিত্ৰা, অতাপী নিপকো অহং।

    ‘‘Samādhimhā vuṭṭhahitvā, atāpī nipako ahaṃ;

    খারিভারং গহেত্ৰান, ৰনং অজ্ঝোগহিং অহং॥

    Khāribhāraṃ gahetvāna, vanaṃ ajjhogahiṃ ahaṃ.

    ‘‘উপ্পাতে সুপিনে চাপি, লক্খণেসু সুসিক্খিতো।

    ‘‘Uppāte supine cāpi, lakkhaṇesu susikkhito;

    পৰত্তমানং মন্তপদং, ধারযামি অহং তদা॥

    Pavattamānaṃ mantapadaṃ, dhārayāmi ahaṃ tadā.

    ‘‘অনোমদস্সী ভগৰা, লোকজেট্ঠো নরাসভো।

    ‘‘Anomadassī bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho;

    ৰিৰেককামো সম্বুদ্ধো, হিমৰন্তমুপাগমি॥

    Vivekakāmo sambuddho, himavantamupāgami.

    ‘‘অজ্ঝোগাহেত্ৰা হিমৰন্তং, অগ্গো কারুণিকো মুনি।

    ‘‘Ajjhogāhetvā himavantaṃ, aggo kāruṇiko muni;

    পল্লঙ্কং আভুজিত্ৰান, নিসীদি পুরিসুত্তমো॥

    Pallaṅkaṃ ābhujitvāna, nisīdi purisuttamo.

    ‘‘তমদ্দসাহং সম্বুদ্ধং, সপ্পভাসং মনোরমং।

    ‘‘Tamaddasāhaṃ sambuddhaṃ, sappabhāsaṃ manoramaṃ;

    ইন্দীৰরংৰ জলিতং, আদিত্তংৰ হুতাসনং॥

    Indīvaraṃva jalitaṃ, ādittaṃva hutāsanaṃ.

    ‘‘জলন্তং দীপরুক্খংৰ, ৰিজ্জুতং গগনে যথা।

    ‘‘Jalantaṃ dīparukkhaṃva, vijjutaṃ gagane yathā;

    সুফুল্লং সালরাজংৰ, অদ্দসং লোকনাযকং॥

    Suphullaṃ sālarājaṃva, addasaṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘অযং নাগো মহাৰীরো, দুক্খস্সন্তকরো মুনি।

    ‘‘Ayaṃ nāgo mahāvīro, dukkhassantakaro muni;

    ইমং দস্সনমাগম্ম, সব্বদুক্খা পমুচ্চরে॥

    Imaṃ dassanamāgamma, sabbadukkhā pamuccare.

    ‘‘দিস্ৰানাহং দেৰদেৰং, লক্খণং উপধারযিং।

    ‘‘Disvānāhaṃ devadevaṃ, lakkhaṇaṃ upadhārayiṃ;

    বুদ্ধো নু খো ন ৰা বুদ্ধো, হন্দ পস্সামি চক্খুমং॥

    Buddho nu kho na vā buddho, handa passāmi cakkhumaṃ.

    ‘‘সহস্সারানি চক্কানি, দিস্সন্তি চরণুত্তমে।

    ‘‘Sahassārāni cakkāni, dissanti caraṇuttame;

    লক্খণানিস্স দিস্ৰান, নিট্ঠং গচ্ছে তথাগতে॥

    Lakkhaṇānissa disvāna, niṭṭhaṃ gacche tathāgate.

    ‘‘সম্মজ্জনিং গহেত্ৰান, সম্মজ্জিত্ৰানহং তদা।

    ‘‘Sammajjaniṃ gahetvāna, sammajjitvānahaṃ tadā;

    অথ পুপ্ফে সমানেত্ৰা, বুদ্ধসেট্ঠং অপূজযিং॥

    Atha pupphe samānetvā, buddhaseṭṭhaṃ apūjayiṃ.

    ‘‘পূজযিত্ৰান সম্বুদ্ধং, ওঘতিণ্ণমনাসৰং।

    ‘‘Pūjayitvāna sambuddhaṃ, oghatiṇṇamanāsavaṃ;

    একংসং অজিনং কত্ৰা, নমস্সিং লোকনাযকং॥

    Ekaṃsaṃ ajinaṃ katvā, namassiṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘যেন ঞাণেন সম্বুদ্ধো, ৰিহরতি অনাসৰো।

    ‘‘Yena ñāṇena sambuddho, viharati anāsavo;

    তং ঞাণং কিত্তযিস্সামি, সুণাথ মম ভাসতো॥

    Taṃ ñāṇaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    ‘‘সমুদ্ধরসিমং লোকং, সযম্ভূ অমিতোদয।

    ‘‘Samuddharasimaṃ lokaṃ, sayambhū amitodaya;

    তৰ দস্সনমাগম্ম, কঙ্খাসোতং তরন্তি তে॥

    Tava dassanamāgamma, kaṅkhāsotaṃ taranti te.

    ‘‘তুৰং সত্থা চ কেতু চ, ধজো যূপো চ পাণিনং।

    ‘‘Tuvaṃ satthā ca ketu ca, dhajo yūpo ca pāṇinaṃ;

    পরাযণো পতিট্ঠা চ, দীপো চ দ্ৰিপদুত্তমো॥

    Parāyaṇo patiṭṭhā ca, dīpo ca dvipaduttamo.

    ‘‘সক্কা সমুদ্দে উদকং, পমেতুং আল়্হকেন ৰা।

    ‘‘Sakkā samudde udakaṃ, pametuṃ āḷhakena vā;

    ন ত্ৰেৰ তৰ সব্বঞ্ঞু, ঞাণং সক্কা পমেতৰে॥

    Na tveva tava sabbaññu, ñāṇaṃ sakkā pametave.

    ‘‘ধারেতুং পথৰিং সক্কা, ঠপেত্ৰা তুলমণ্ডলে।

    ‘‘Dhāretuṃ pathaviṃ sakkā, ṭhapetvā tulamaṇḍale;

    ন ত্ৰেৰ তৰ সব্বঞ্ঞু, ঞাণং সক্কা ধরেতৰে॥

    Na tveva tava sabbaññu, ñāṇaṃ sakkā dharetave.

    ‘‘আকাসো মিনিতুং সক্কা, রজ্জুযা অঙ্গুলেন ৰা।

    ‘‘Ākāso minituṃ sakkā, rajjuyā aṅgulena vā;

    ন ত্ৰেৰ তৰ সব্বঞ্ঞু, ঞাণং সক্কা পমেতৰে॥

    Na tveva tava sabbaññu, ñāṇaṃ sakkā pametave.

    ‘‘মহাসমুদ্দে উদকং, পথৰিঞ্চাখিলঞ্জহে।

    ‘‘Mahāsamudde udakaṃ, pathaviñcākhilañjahe;

    বুদ্ধঞাণং উপাদায, উপমাতো ন যুজ্জরে॥

    Buddhañāṇaṃ upādāya, upamāto na yujjare.

    ‘‘সদেৰকস্স লোকস্স, চিত্তং যেসং পৰত্ততি।

    ‘‘Sadevakassa lokassa, cittaṃ yesaṃ pavattati;

    অন্তোজালীকতা এতে, তৰ ঞাণম্হি চক্খুম॥

    Antojālīkatā ete, tava ñāṇamhi cakkhuma.

    ‘‘যেন ঞাণেন পত্তোসি, কেৰলং বোধিমুত্তমং।

    ‘‘Yena ñāṇena pattosi, kevalaṃ bodhimuttamaṃ;

    তেন ঞাণেন সব্বঞ্ঞু, মদ্দসী পরতিত্থিযে॥

    Tena ñāṇena sabbaññu, maddasī paratitthiye.

    ‘‘ইমা গাথা থৰিত্ৰান, সুরুচি নাম তাপসো।

    ‘‘Imā gāthā thavitvāna, suruci nāma tāpaso;

    অজিনং পত্থরিত্ৰান, পথৰিযং নিসীদি সো॥

    Ajinaṃ pattharitvāna, pathaviyaṃ nisīdi so.

    ‘‘চুল্লাসীতিসহস্সানি , অজ্ঝোগাল়্হো মহণ্ণৰে।

    ‘‘Cullāsītisahassāni , ajjhogāḷho mahaṇṇave;

    অচ্চুগ্গতো তাৰদেৰ, গিরিরাজা পৰুচ্চতি॥

    Accuggato tāvadeva, girirājā pavuccati.

    ‘‘তাৰ অচ্চুগ্গতো নেরু, আযতো ৰিত্থতো চ সো।

    ‘‘Tāva accuggato neru, āyato vitthato ca so;

    চুণ্ণিতো অণুভেদেন, কোটিসতসহস্সসো॥

    Cuṇṇito aṇubhedena, koṭisatasahassaso.

    ‘‘লক্খে ঠপিযমানম্হি, পরিক্খযমগচ্ছথ।

    ‘‘Lakkhe ṭhapiyamānamhi, parikkhayamagacchatha;

    ন ত্ৰেৰ তৰ সব্বঞ্ঞু, ঞাণং সক্কা পমেতৰে॥

    Na tveva tava sabbaññu, ñāṇaṃ sakkā pametave.

    ‘‘সুখুমচ্ছিকেন জালেন, উদকং যো পরিক্খিপে।

    ‘‘Sukhumacchikena jālena, udakaṃ yo parikkhipe;

    যে কেচি উদকে পাণা, অন্তোজালীকতা সিযুং॥

    Ye keci udake pāṇā, antojālīkatā siyuṃ.

    ‘‘তথেৰ হি মহাৰীর, যে কেচি পুথুতিত্থিযা।

    ‘‘Tatheva hi mahāvīra, ye keci puthutitthiyā;

    দিট্ঠিগহনপক্খন্দা, পরামাসেন মোহিতা॥

    Diṭṭhigahanapakkhandā, parāmāsena mohitā.

    ‘‘তৰ সুদ্ধেন ঞাণেন, অনাৰরণদস্সিনা।

    ‘‘Tava suddhena ñāṇena, anāvaraṇadassinā;

    অন্তোজালীকতা এতে, ঞাণং তে নাতিৰত্তরে॥

    Antojālīkatā ete, ñāṇaṃ te nātivattare.

    ‘‘ভগৰা তম্হি সমযে, অনোমদস্সী মহাযসো।

    ‘‘Bhagavā tamhi samaye, anomadassī mahāyaso;

    ৰুট্ঠহিত্ৰা সমাধিম্হা, দিসং ওলোকযী জিনো॥

    Vuṭṭhahitvā samādhimhā, disaṃ olokayī jino.

    ‘‘অনোমদস্সিমুনিনো, নিসভো নাম সাৰকো।

    ‘‘Anomadassimunino, nisabho nāma sāvako;

    পরিৰুতো সতসহস্সেহি, সন্তচিত্তেহি তাদিভি॥

    Parivuto satasahassehi, santacittehi tādibhi.

    ‘‘খীণাসৰেহি সুদ্ধেহি, ছল়ভিঞ্ঞেহি ঝাযিভি।

    ‘‘Khīṇāsavehi suddhehi, chaḷabhiññehi jhāyibhi;

    চিত্তমঞ্ঞায বুদ্ধস্স, উপেসি লোকনাযকং॥

    Cittamaññāya buddhassa, upesi lokanāyakaṃ.

    ‘‘অন্তলিক্খে ঠিতা তত্থ, পদক্খিণমকংসু তে।

    ‘‘Antalikkhe ṭhitā tattha, padakkhiṇamakaṃsu te;

    নমস্সন্তা পঞ্জলিকা, ওতরুং বুদ্ধসন্তিকে॥

    Namassantā pañjalikā, otaruṃ buddhasantike.

    ‘‘অনোমদস্সী ভগৰা, লোকজেট্ঠো নরাসভো।

    ‘‘Anomadassī bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho;

    ভিক্খুসঙ্ঘে নিসীদিত্ৰা, সিতং পাতুকরী জিনো॥

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, sitaṃ pātukarī jino.

    ‘‘ৰরুণো নামুপট্ঠাকো, অনোমদস্সিস্স সত্থুনো।

    ‘‘Varuṇo nāmupaṭṭhāko, anomadassissa satthuno;

    একংসং চীৰরং কত্ৰা, অপুচ্ছি লোকনাযকং॥

    Ekaṃsaṃ cīvaraṃ katvā, apucchi lokanāyakaṃ.

    ‘‘কো নু খো ভগৰা হেতু, সিতকম্মস্স সত্থুনো।

    ‘‘Ko nu kho bhagavā hetu, sitakammassa satthuno;

    ন হি বুদ্ধা অহেতূহি, সিতং পাতুকরোন্তি তে॥

    Na hi buddhā ahetūhi, sitaṃ pātukaronti te.

    ‘‘অনোমদস্সী ভগৰা, লোকজেট্ঠো নরাসভো।

    ‘‘Anomadassī bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho;

    ভিক্খুমজ্ঝে নিসীদিত্ৰা, ইমং গাথং অভাসথ॥

    Bhikkhumajjhe nisīditvā, imaṃ gāthaṃ abhāsatha.

    ‘‘যো মং পুপ্ফেন পূজেসি, ঞাণঞ্চাপি অনুত্থৰি।

    ‘‘Yo maṃ pupphena pūjesi, ñāṇañcāpi anutthavi;

    তমহং কিত্তযিস্সামি, সুণোথ মম ভাসতো॥

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇotha mama bhāsato.

    ‘‘বুদ্ধস্স গিরমঞ্ঞায, সব্বে দেৰা সমাগতা।

    ‘‘Buddhassa giramaññāya, sabbe devā samāgatā;

    সদ্ধম্মং সোতুকামা তে, সম্বুদ্ধমুপসঙ্কমুং॥

    Saddhammaṃ sotukāmā te, sambuddhamupasaṅkamuṃ.

    ‘‘দসসু লোকধাতূসু, দেৰকাযা মহিদ্ধিকা।

    ‘‘Dasasu lokadhātūsu, devakāyā mahiddhikā;

    সদ্ধম্মং সোতুকামা তে, সম্বুদ্ধমুপসঙ্কমুং॥

    Saddhammaṃ sotukāmā te, sambuddhamupasaṅkamuṃ.

    ‘‘হত্থী অস্সা রথা পত্তী, সেনা চ চতুরঙ্গিনী।

    ‘‘Hatthī assā rathā pattī, senā ca caturaṅginī;

    পরিৰারেস্সন্তিমং নিচ্চং, বুদ্ধপূজাযিদং ফলং॥

    Parivāressantimaṃ niccaṃ, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘সট্ঠিতূরিযসহস্সানি, ভেরিযো সমলঙ্কতা।

    ‘‘Saṭṭhitūriyasahassāni, bheriyo samalaṅkatā;

    উপট্ঠিস্সন্তিমং নিচ্চং, বুদ্ধপূজাযিদং ফলং॥

    Upaṭṭhissantimaṃ niccaṃ, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘সোল়সিত্থিসহস্সানি, নারিযো সমলঙ্কতা।

    ‘‘Soḷasitthisahassāni, nāriyo samalaṅkatā;

    ৰিচিত্তৰত্থাভরণা, আমুত্তমণিকুণ্ডলা॥

    Vicittavatthābharaṇā, āmuttamaṇikuṇḍalā.

    ‘‘অল়ারপম্হা হসুলা, সুসঞ্ঞা তনুমজ্ঝিমা।

    ‘‘Aḷārapamhā hasulā, susaññā tanumajjhimā;

    পরিৰারেস্সন্তিমং নিচ্চং, বুদ্ধপূজাযিদং ফলং॥

    Parivāressantimaṃ niccaṃ, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘কপ্পসতসহস্সানি, দেৰলোকে রমিস্সতি।

    ‘‘Kappasatasahassāni, devaloke ramissati;

    সহস্সক্খত্তুং চক্কৰত্তী, রাজা রট্ঠে ভৰিস্সতি॥

    Sahassakkhattuṃ cakkavattī, rājā raṭṭhe bhavissati.

    ‘‘সহস্সক্খত্তুং দেৰিন্দো, দেৰরজ্জং করিস্সতি।

    ‘‘Sahassakkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissati;

    পদেসরজ্জং ৰিপুলং, গণনাতো অসঙ্খিযং॥

    Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

    ‘‘পচ্ছিমে ভৰসম্পত্তে, মনুস্সত্তং গমিস্সতি।

    ‘‘Pacchime bhavasampatte, manussattaṃ gamissati;

    ব্রাহ্মণী সারিযা নাম, ধারযিস্সতি কুচ্ছিনা॥

    Brāhmaṇī sāriyā nāma, dhārayissati kucchinā.

    ‘‘মাতুযা নামগোত্তেন, পঞ্ঞাযিস্সতিযং নরো।

    ‘‘Mātuyā nāmagottena, paññāyissatiyaṃ naro;

    সারিপুত্তোতি নামেন, তিক্খপঞ্ঞো ভৰিস্সতি॥

    Sāriputtoti nāmena, tikkhapañño bhavissati.

    ‘‘অসীতিকোটী ছড্ডেত্ৰা, পব্বজিস্সতিকিঞ্চনো।

    ‘‘Asītikoṭī chaḍḍetvā, pabbajissatikiñcano;

    গৰেসন্তো সন্তিপদং, চরিস্সতি মহিং ইমং॥

    Gavesanto santipadaṃ, carissati mahiṃ imaṃ.

    ‘‘অপরিমেয্যে ইতো কপ্পে, ওক্কাককুলসম্ভৰো।

    ‘‘Aparimeyye ito kappe, okkākakulasambhavo;

    গোতমো নাম গোত্তেন, সত্থা লোকে ভৰিস্সতি॥

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘তস্স ধম্মেসু দাযাদো, ওরসো ধম্মনিম্মিতো।

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

    সারিপুত্তোতি নামেন, হেস্সতি অগ্গসাৰকো॥

    Sāriputtoti nāmena, hessati aggasāvako.

    ‘‘অযং ভাগীরথী গঙ্গা, হিমৰন্তা পভাৰিতা।

    ‘‘Ayaṃ bhāgīrathī gaṅgā, himavantā pabhāvitā;

    মহাসমুদ্দমপ্পেতি, তপ্পযন্তী মহোদধিং॥

    Mahāsamuddamappeti, tappayantī mahodadhiṃ.

    ‘‘তথেৰাযং সারিপুত্তো, সকে তীসু ৰিসারদো।

    ‘‘Tathevāyaṃ sāriputto, sake tīsu visārado;

    পঞ্ঞায পারমিং গন্ত্ৰা, তপ্পযিস্সতি পাণিনে॥

    Paññāya pāramiṃ gantvā, tappayissati pāṇine.

    ‘‘হিমৰন্তমুপাদায , সাগরঞ্চ মহোদধিং।

    ‘‘Himavantamupādāya , sāgarañca mahodadhiṃ;

    এত্থন্তরে যং পুলিনং, গণনাতো অসঙ্খিযং॥

    Etthantare yaṃ pulinaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

    ‘‘তম্পি সক্কা অসেসেন, সঙ্খাতুং গণনা যথা।

    ‘‘Tampi sakkā asesena, saṅkhātuṃ gaṇanā yathā;

    ন ত্ৰেৰ সারিপুত্তস্স, পঞ্ঞাযন্তো ভৰিস্সতি॥

    Na tveva sāriputtassa, paññāyanto bhavissati.

    ‘‘লক্খে ঠপিযমানম্হি, খীযে গঙ্গায ৰালুকা।

    ‘‘Lakkhe ṭhapiyamānamhi, khīye gaṅgāya vālukā;

    ন ত্ৰেৰ সারিপুত্তস্স, পঞ্ঞাযন্তো ভৰিস্সতি॥

    Na tveva sāriputtassa, paññāyanto bhavissati.

    ‘‘মহাসমুদ্দে ঊমিযো, গণনাতো অসঙ্খিযা।

    ‘‘Mahāsamudde ūmiyo, gaṇanāto asaṅkhiyā;

    তথেৰ সারিপুত্তস্স, পঞ্ঞাযন্তো ন হেস্সতি॥

    Tatheva sāriputtassa, paññāyanto na hessati.

    ‘‘আরাধযিত্ৰা সম্বুদ্ধং, গোতমং সক্যপুঙ্গৰং।

    ‘‘Ārādhayitvā sambuddhaṃ, gotamaṃ sakyapuṅgavaṃ;

    পঞ্ঞায পারমিং গন্ত্ৰা, হেস্সতি অগ্গসাৰকো॥

    Paññāya pāramiṃ gantvā, hessati aggasāvako.

    ‘‘পৰত্তিতং ধম্মচক্কং, সক্যপুত্তেন তাদিনা।

    ‘‘Pavattitaṃ dhammacakkaṃ, sakyaputtena tādinā;

    অনুৰত্তেস্সতি সম্মা, ৰস্সেন্তো ধম্মৰুট্ঠিযো॥

    Anuvattessati sammā, vassento dhammavuṭṭhiyo.

    ‘‘সব্বমেতং অভিঞ্ঞায, গোতমো সক্যপুঙ্গৰো।

    ‘‘Sabbametaṃ abhiññāya, gotamo sakyapuṅgavo;

    ভিক্খুসঙ্ঘে নিসীদিত্ৰা, অগ্গট্ঠানে ঠপেস্সতি॥

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, aggaṭṭhāne ṭhapessati.

    ‘‘অহো মে সুকতং কম্মং, অনোমদস্সিস্স সত্থুনো।

    ‘‘Aho me sukataṃ kammaṃ, anomadassissa satthuno;

    যস্সাহং কারং কত্ৰান, সব্বত্থ পারমিং গতো॥

    Yassāhaṃ kāraṃ katvāna, sabbattha pāramiṃ gato.

    ‘‘অপরিমেয্যে কতং কম্মং, ফলং দস্সেতি মে ইধ।

    ‘‘Aparimeyye kataṃ kammaṃ, phalaṃ dasseti me idha;

    সুমুত্তো সরৰেগোৰ, কিলেসে ঝাপযিং অহং॥

    Sumutto saravegova, kilese jhāpayiṃ ahaṃ.

    ‘‘অসঙ্খতং গৰেসন্তো, নিব্বানং অচলং পদং।

    ‘‘Asaṅkhataṃ gavesanto, nibbānaṃ acalaṃ padaṃ;

    ৰিচিনং তিত্থিযে সব্বে, এসাহং সংসরিং ভৰে॥

    Vicinaṃ titthiye sabbe, esāhaṃ saṃsariṃ bhave.

    ‘‘যথাপি ব্যাধিতো পোসো, পরিযেসেয্য ওসধং।

    ‘‘Yathāpi byādhito poso, pariyeseyya osadhaṃ;

    ৰিচিনেয্য ৰনং সব্বং, ব্যাধিতো পরিমুত্তিযা॥

    Vicineyya vanaṃ sabbaṃ, byādhito parimuttiyā.

    ‘‘অসঙ্খতং গৰেসন্তো, নিব্বানং অমতং পদং।

    ‘‘Asaṅkhataṃ gavesanto, nibbānaṃ amataṃ padaṃ;

    অব্বোকিণ্ণং পঞ্চসতং, পব্বজিং ইসিপব্বজং॥

    Abbokiṇṇaṃ pañcasataṃ, pabbajiṃ isipabbajaṃ.

    ‘‘জটাভারেন ভরিতো, অজিনুত্তরনিৰাসনো।

    ‘‘Jaṭābhārena bharito, ajinuttaranivāsano;

    অভিঞ্ঞাপারমিং গন্ত্ৰা, ব্রহ্মলোকং অগচ্ছিহং॥

    Abhiññāpāramiṃ gantvā, brahmalokaṃ agacchihaṃ.

    ‘‘নত্থি বাহিরকে সুদ্ধি, ঠপেত্ৰা জিনসাসনং।

    ‘‘Natthi bāhirake suddhi, ṭhapetvā jinasāsanaṃ;

    যে কেচি বুদ্ধিমা সত্তা, সুজ্ঝন্তি জিনসাসনে॥

    Ye keci buddhimā sattā, sujjhanti jinasāsane.

    ‘‘অত্তকারমযং এতং, নযিদং ইতিহীতিহং।

    ‘‘Attakāramayaṃ etaṃ, nayidaṃ itihītihaṃ;

    অসঙ্খতং গৰেসন্তো, কুতিত্থে সঞ্চরিং অহং॥

    Asaṅkhataṃ gavesanto, kutitthe sañcariṃ ahaṃ.

    ‘‘যথা সারত্থিকো পোসো, কদলিং ছেত্ৰান ফালযে।

    ‘‘Yathā sāratthiko poso, kadaliṃ chetvāna phālaye;

    ন তত্থ সারং ৰিন্দেয্য, সারেন রিত্তকো হি সো॥

    Na tattha sāraṃ vindeyya, sārena rittako hi so.

    ‘‘তথেৰ তিত্থিযা লোকে, নানাদিট্ঠী বহুজ্জনা॥

    ‘‘Tatheva titthiyā loke, nānādiṭṭhī bahujjanā.

    অসঙ্খতেন রিত্তাসে, সারেন কদলী যথা॥

    Asaṅkhatena rittāse, sārena kadalī yathā.

    ‘‘পচ্ছিমে ভৰসম্পত্তে, ব্রহ্মবন্ধু অহোসহং।

    ‘‘Pacchime bhavasampatte, brahmabandhu ahosahaṃ;

    মহাভোগং ছড্ডেত্ৰান, পব্বজিং অনগারিযং॥

    Mahābhogaṃ chaḍḍetvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

    ‘‘অজ্ঝাযকো মন্তধরো, তিণ্ণং ৰেদান পারগূ।

    ‘‘Ajjhāyako mantadharo, tiṇṇaṃ vedāna pāragū;

    ব্রাহ্মণো সঞ্চযো নাম, তস্স মূলে ৰসামহং॥

    Brāhmaṇo sañcayo nāma, tassa mūle vasāmahaṃ.

    ‘‘সাৰকো তে মহাৰীর, অস্সজি নাম ব্রাহ্মণো।

    ‘‘Sāvako te mahāvīra, assaji nāma brāhmaṇo;

    দুরাসদো উগ্গতেজো, পিণ্ডায চরতী তদা॥

    Durāsado uggatejo, piṇḍāya caratī tadā.

    ‘‘তমদ্দসাসিং সপ্পঞ্ঞং, মুনিং মোনে সমাহিতং।

    ‘‘Tamaddasāsiṃ sappaññaṃ, muniṃ mone samāhitaṃ;

    সন্তচিত্তং মহানাগং, সুফুল্লং পদুমং যথা॥

    Santacittaṃ mahānāgaṃ, suphullaṃ padumaṃ yathā.

    ‘‘দিস্ৰা মে চিত্তমুপ্পজ্জি, সুদন্তং সুদ্ধমানসং।

    ‘‘Disvā me cittamuppajji, sudantaṃ suddhamānasaṃ;

    উসভং পৰরং ৰীরং, অরহাযং ভৰিস্সতি॥

    Usabhaṃ pavaraṃ vīraṃ, arahāyaṃ bhavissati.

    ‘‘পাসাদিকো ইরিযতি, অভিরূপো সুসংৰুতো।

    ‘‘Pāsādiko iriyati, abhirūpo susaṃvuto;

    উত্তমে দমথে দন্তো, অমতদস্সী ভৰিস্সতি॥

    Uttame damathe danto, amatadassī bhavissati.

    ‘‘যংনূনাহং উত্তমত্থং, পুচ্ছেয্যং তুট্ঠমানসং।

    ‘‘Yaṃnūnāhaṃ uttamatthaṃ, puccheyyaṃ tuṭṭhamānasaṃ;

    সো মে পুট্ঠো কথেস্সতি, পটিপুচ্ছামহং তদা॥

    So me puṭṭho kathessati, paṭipucchāmahaṃ tadā.

    ‘‘পিণ্ডপাতং চরন্তস্স, পচ্ছতো অগমাসহং।

    ‘‘Piṇḍapātaṃ carantassa, pacchato agamāsahaṃ;

    ওকাসং পটিমানেন্তো, পুচ্ছিতুং অমতং পদং॥

    Okāsaṃ paṭimānento, pucchituṃ amataṃ padaṃ.

    ‘‘ৰীথিন্তরে অনুপ্পত্তং, উপগন্ত্ৰান পুচ্ছহং।

    ‘‘Vīthintare anuppattaṃ, upagantvāna pucchahaṃ;

    কথং গোত্তোসি ত্ৰং ৰীর, কস্স সিস্সোসি মারিস॥

    Kathaṃ gottosi tvaṃ vīra, kassa sissosi mārisa.

    ‘‘সো মে পুট্ঠো ৰিযাকাসি, অসম্ভীতোৰ কেসরী।

    ‘‘So me puṭṭho viyākāsi, asambhītova kesarī;

    বুদ্ধো লোকে সমুপ্পন্নো, তস্স সিস্সোম্হি আৰুসো॥

    Buddho loke samuppanno, tassa sissomhi āvuso.

    ‘‘কীদিসং তে মহাৰীর, অনুজাতো মহাযসো।

    ‘‘Kīdisaṃ te mahāvīra, anujāto mahāyaso;

    বুদ্ধস্স সাসনং ধম্মং, সাধু মে কথযস্সু ভো॥

    Buddhassa sāsanaṃ dhammaṃ, sādhu me kathayassu bho.

    ‘‘সো মে পুট্ঠো কথী সব্বং, গম্ভীরং নিপুণং পদং।

    ‘‘So me puṭṭho kathī sabbaṃ, gambhīraṃ nipuṇaṃ padaṃ;

    তণ্হাসল্লস্স হন্তারং, সব্বদুক্খাপনূদনং॥

    Taṇhāsallassa hantāraṃ, sabbadukkhāpanūdanaṃ.

    ‘‘যে ধম্মা হেতুপ্পভৰা, তেসং হেতুং তথাগতো আহ।

    ‘‘Ye dhammā hetuppabhavā, tesaṃ hetuṃ tathāgato āha;

    তেসঞ্চ যো নিরোধো, এৰংৰাদী মহাসমণো॥

    Tesañca yo nirodho, evaṃvādī mahāsamaṇo.

    ‘‘সোহং ৰিস্সজ্জিতে পঞ্হে, পঠমং ফলমজ্ঝগং।

    ‘‘Sohaṃ vissajjite pañhe, paṭhamaṃ phalamajjhagaṃ;

    ৰিরজো ৰিমলো আসিং, সুত্ৰান জিনসাসনং॥

    Virajo vimalo āsiṃ, sutvāna jinasāsanaṃ.

    ‘‘সুত্ৰান মুনিনো ৰাক্যং, পস্সিত্ৰা ধম্মমুত্তমং।

    ‘‘Sutvāna munino vākyaṃ, passitvā dhammamuttamaṃ;

    পরিযোগাল়্হসদ্ধম্মো, ইমং গাথমভাসহং॥

    Pariyogāḷhasaddhammo, imaṃ gāthamabhāsahaṃ.

    ‘‘এসেৰ ধম্মো যদি তাৰদেৰ, পচ্চব্যথ পদমসোকং।

    ‘‘Eseva dhammo yadi tāvadeva, paccabyatha padamasokaṃ;

    অদিট্ঠং অব্ভতীতং, বহুকেহি কপ্পনহুতেহি॥

    Adiṭṭhaṃ abbhatītaṃ, bahukehi kappanahutehi.

    ‘‘য্ৰাহং ধম্মং গৰেসন্তো, কুতিত্থে সঞ্চরিং অহং।

    ‘‘Yvāhaṃ dhammaṃ gavesanto, kutitthe sañcariṃ ahaṃ;

    সো মে অত্থো অনুপ্পত্তো, কালো মে নপ্পমজ্জিতুং॥

    So me attho anuppatto, kālo me nappamajjituṃ.

    ‘‘তোসিতোহং অস্সজিনা, পত্ৰান অচলং পদং।

    ‘‘Tositohaṃ assajinā, patvāna acalaṃ padaṃ;

    সহাযকং গৰেসন্তো, অস্সমং অগমাসহং॥

    Sahāyakaṃ gavesanto, assamaṃ agamāsahaṃ.

    ‘‘দূরতোৰ মমং দিস্ৰা, সহাযো মে সুসিক্খিতো।

    ‘‘Dūratova mamaṃ disvā, sahāyo me susikkhito;

    ইরিযাপথসম্পন্নো, ইদং ৰচনমব্রৰি॥

    Iriyāpathasampanno, idaṃ vacanamabravi.

    ‘‘পসন্নমুখনেত্তোসি, মুনিভাৰোৰ দিস্সতি।

    ‘‘Pasannamukhanettosi, munibhāvova dissati;

    অমতাধিগতো কচ্চি, নিব্বানমচ্চুতং পদং॥

    Amatādhigato kacci, nibbānamaccutaṃ padaṃ.

    ‘‘সুভানুরূপো আযাসি, আনেঞ্জকারিতো ৰিয।

    ‘‘Subhānurūpo āyāsi, āneñjakārito viya;

    দন্তোৰ দন্তদমথো, উপসন্তোসি ব্রাহ্মণ॥

    Dantova dantadamatho, upasantosi brāhmaṇa.

    ‘‘অমতং মযাধিগতং, সোকসল্লাপনূদনং।

    ‘‘Amataṃ mayādhigataṃ, sokasallāpanūdanaṃ;

    ত্ৰম্পি তং অধিগচ্ছেসি, গচ্ছাম বুদ্ধসন্তিকং॥

    Tvampi taṃ adhigacchesi, gacchāma buddhasantikaṃ.

    ‘‘সাধূতি সো পটিস্সুত্ৰা, সহাযো মে সুসিক্খিতো।

    ‘‘Sādhūti so paṭissutvā, sahāyo me susikkhito;

    হত্থেন হত্থং গণ্হিত্ৰা, উপগম্ম তৰন্তিকং॥

    Hatthena hatthaṃ gaṇhitvā, upagamma tavantikaṃ.

    ‘‘উভোপি পব্বজিস্সাম, সক্যপুত্ত তৰন্তিকে।

    ‘‘Ubhopi pabbajissāma, sakyaputta tavantike;

    তৰ সাসনমাগম্ম, ৰিহরাম অনাসৰা॥

    Tava sāsanamāgamma, viharāma anāsavā.

    ‘‘কোলিতো ইদ্ধিযা সেট্ঠো, অহং পঞ্ঞায পারগো।

    ‘‘Kolito iddhiyā seṭṭho, ahaṃ paññāya pārago;

    উভোৰ একতো হুত্ৰা, সাসনং সোভযামসে॥

    Ubhova ekato hutvā, sāsanaṃ sobhayāmase.

    ‘‘অপরিযোসিতসঙ্কপ্পো, কুতিত্থে সঞ্চরিং অহং।

    ‘‘Apariyositasaṅkappo, kutitthe sañcariṃ ahaṃ;

    তৰ দস্সনমাগম্ম, সঙ্কপ্পো পূরিতো মম॥

    Tava dassanamāgamma, saṅkappo pūrito mama.

    ‘‘পথৰিযং পতিট্ঠায, পুপ্ফন্তি সমযে দুমা।

    ‘‘Pathaviyaṃ patiṭṭhāya, pupphanti samaye dumā;

    দিব্বগন্ধা সম্পৰন্তি, তোসেন্তি সব্বপাণিনং॥

    Dibbagandhā sampavanti, tosenti sabbapāṇinaṃ.

    ‘‘তথেৰাহং মহাৰীর, সক্যপুত্ত মহাযস।

    ‘‘Tathevāhaṃ mahāvīra, sakyaputta mahāyasa;

    সাসনে তে পতিট্ঠায, সমযেসামি পুপ্ফিতুং॥

    Sāsane te patiṭṭhāya, samayesāmi pupphituṃ.

    ‘‘ৰিমুত্তিপুপ্ফং এসন্তো, ভৰসংসারমোচনং।

    ‘‘Vimuttipupphaṃ esanto, bhavasaṃsāramocanaṃ;

    ৰিমুত্তিপুপ্ফলাভেন, তোসেমি সব্বপাণিনং॥

    Vimuttipupphalābhena, tosemi sabbapāṇinaṃ.

    ‘‘যাৰতা বুদ্ধখেত্তম্হি, ঠপেত্ৰান মহামুনিং।

    ‘‘Yāvatā buddhakhettamhi, ṭhapetvāna mahāmuniṃ;

    পঞ্ঞায সদিসো নত্থি, তৰ পুত্তস্স চক্খুম॥

    Paññāya sadiso natthi, tava puttassa cakkhuma.

    ‘‘সুৰিনীতা চ তে সিস্সা, পরিসা চসুসিক্খিতা।

    ‘‘Suvinītā ca te sissā, parisā casusikkhitā;

    উত্তমে দমথে দন্তা, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Uttame damathe dantā, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘ঝাযী ঝানরতা ধীরা, সন্তচিত্তা সমাহিতা।

    ‘‘Jhāyī jhānaratā dhīrā, santacittā samāhitā;

    মুনী মোনেয্যসম্পন্না, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Munī moneyyasampannā, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘অপ্পিচ্ছা নিপকা ধীরা, অপ্পাহারা অলোলুপা।

    ‘‘Appicchā nipakā dhīrā, appāhārā alolupā;

    লাভালাভেন সন্তুট্ঠা, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Lābhālābhena santuṭṭhā, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘আরঞ্ঞিকা ধুতরতা, ঝাযিনো লূখচীৰরা।

    ‘‘Āraññikā dhutaratā, jhāyino lūkhacīvarā;

    ৰিৰেকাভিরতা ধীরা, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Vivekābhiratā dhīrā, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘পটিপন্না ফলট্ঠা চ, সেখা ফলসমঙ্গিনো।

    ‘‘Paṭipannā phalaṭṭhā ca, sekhā phalasamaṅgino;

    আসীসকা উত্তমত্থং, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Āsīsakā uttamatthaṃ, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘সোতাপন্না চ ৰিমলা, সকদাগামিনো চ যে।

    ‘‘Sotāpannā ca vimalā, sakadāgāmino ca ye;

    অনাগামী চ অরহা, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Anāgāmī ca arahā, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘সতিপট্ঠানকুসলা, বোজ্ঝঙ্গভাৰনারতা।

    ‘‘Satipaṭṭhānakusalā, bojjhaṅgabhāvanāratā;

    সাৰকা তে বহূ সব্বে, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Sāvakā te bahū sabbe, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘ইদ্ধিপাদেসু কুসলা, সমাধিভাৰনারতা।

    ‘‘Iddhipādesu kusalā, samādhibhāvanāratā;

    সম্মপ্পধানানুযুত্তা, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Sammappadhānānuyuttā, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘তেৰিজ্জা ছল়ভিঞ্ঞা চ, ইদ্ধিযা পারমিং গতা।

    ‘‘Tevijjā chaḷabhiññā ca, iddhiyā pāramiṃ gatā;

    পঞ্ঞায পারমিং পত্তা, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Paññāya pāramiṃ pattā, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘এদিসা তে মহাৰীর, তৰ সিস্সা সুসিক্খিতা।

    ‘‘Edisā te mahāvīra, tava sissā susikkhitā;

    দুরাসদা উগ্গতেজা, পরিৰারেন্তি তং সদা॥

    Durāsadā uggatejā, parivārenti taṃ sadā.

    ‘‘তেহি সিস্সেহি পরিৰুতো, সঞ্ঞতেহি তপস্সিভি।

    ‘‘Tehi sissehi parivuto, saññatehi tapassibhi;

    মিগরাজাৰসম্ভীতো, উল়ুরাজাৰ সোভসি॥

    Migarājāvasambhīto, uḷurājāva sobhasi.

    ‘‘পথৰিযং পতিট্ঠায, রুহন্তি ধরণীরুহা।

    ‘‘Pathaviyaṃ patiṭṭhāya, ruhanti dharaṇīruhā;

    ৰেপুল্লতং পাপুণন্তি, ফলঞ্চ দস্সযন্তি তে॥

    Vepullataṃ pāpuṇanti, phalañca dassayanti te.

    ‘‘পথৰীসদিসো ত্ৰংসি, সক্যপুত্ত মহাযস।

    ‘‘Pathavīsadiso tvaṃsi, sakyaputta mahāyasa;

    সাসনে তে পতিট্ঠায, লভন্তি অমতং ফলং॥

    Sāsane te patiṭṭhāya, labhanti amataṃ phalaṃ.

    ‘‘সিন্ধু সরস্সতী চেৰ, নন্দিযো চন্দভাগিকা।

    ‘‘Sindhu sarassatī ceva, nandiyo candabhāgikā;

    গঙ্গা চ যমুনা চেৰ, সরভূ চ অথো মহী॥

    Gaṅgā ca yamunā ceva, sarabhū ca atho mahī.

    ‘‘এতাসং সন্দমানানং, সাগরোৰ সম্পটিচ্ছতি।

    ‘‘Etāsaṃ sandamānānaṃ, sāgarova sampaṭicchati;

    জহন্তি পুরিমং নামং, সাগরোতেৰ ঞাযতি॥

    Jahanti purimaṃ nāmaṃ, sāgaroteva ñāyati.

    ‘‘তথেৰিমে চতুব্বণ্ণা, পব্বজিত্ৰা তৰন্তিকে।

    ‘‘Tathevime catubbaṇṇā, pabbajitvā tavantike;

    জহন্তি পুরিমং নামং, বুদ্ধপুত্তাতি ঞাযরে॥

    Jahanti purimaṃ nāmaṃ, buddhaputtāti ñāyare.

    ‘‘যথাপি চন্দো ৰিমলো, গচ্ছং আকাসধাতুযা।

    ‘‘Yathāpi cando vimalo, gacchaṃ ākāsadhātuyā;

    সব্বে তারগণে লোকে, আভায অতিরোচতি॥

    Sabbe tāragaṇe loke, ābhāya atirocati.

    ‘‘তথেৰ ত্ৰং মহাৰীর, পরিৰুতো দেৰমানুসে।

    ‘‘Tatheva tvaṃ mahāvīra, parivuto devamānuse;

    এতে সব্বে অতিক্কম্ম, জলসি সব্বদা তুৰং॥

    Ete sabbe atikkamma, jalasi sabbadā tuvaṃ.

    ‘‘গম্ভীরে উট্ঠিতা ঊমী, ন ৰেলমতিৰত্তরে।

    ‘‘Gambhīre uṭṭhitā ūmī, na velamativattare;

    সব্বা ৰেলংৰ ফুসন্তি, সঞ্চুণ্ণা ৰিকিরন্তি তা॥

    Sabbā velaṃva phusanti, sañcuṇṇā vikiranti tā.

    ‘‘তথেৰ তিত্থিযা লোকে, নানাদিট্ঠী বহুজ্জনা।

    ‘‘Tatheva titthiyā loke, nānādiṭṭhī bahujjanā;

    ধম্মং ৰাদিতুকামা তে, নাতিৰত্তন্তি তং মুনিং॥

    Dhammaṃ vāditukāmā te, nātivattanti taṃ muniṃ.

    ‘‘সচে চ তং পাপুণন্তি, পটিৰাদেহি চক্খুম।

    ‘‘Sace ca taṃ pāpuṇanti, paṭivādehi cakkhuma;

    তৰন্তিকং উপগন্ত্ৰা, সঞ্চুণ্ণাৰ ভৰন্তি তে॥

    Tavantikaṃ upagantvā, sañcuṇṇāva bhavanti te.

    ‘‘যথাপি উদকে জাতা, কুমুদা মন্দালকা বহূ।

    ‘‘Yathāpi udake jātā, kumudā mandālakā bahū;

    উপলিম্পন্তি তোযেন, কদ্দমকললেন চ॥

    Upalimpanti toyena, kaddamakalalena ca.

    ‘‘তথেৰ বহুকা সত্তা, লোকে জাতা ৰিরূহরে।

    ‘‘Tatheva bahukā sattā, loke jātā virūhare;

    অট্টিতা রাগদোসেন, কদ্দমে কুমুদং যথা॥

    Aṭṭitā rāgadosena, kaddame kumudaṃ yathā.

    ‘‘যথাপি পদুমং জলজং, জলমজ্ঝে ৰিরূহতি।

    ‘‘Yathāpi padumaṃ jalajaṃ, jalamajjhe virūhati;

    ন সো লিম্পতি তোযেন, পরিসুদ্ধো হি কেসরী॥

    Na so limpati toyena, parisuddho hi kesarī.

    ‘‘তথেৰ ত্ৰং মহাৰীর, লোকে জাতো মহামুনি।

    ‘‘Tatheva tvaṃ mahāvīra, loke jāto mahāmuni;

    নোপলিম্পসি লোকেন, তোযেন পদুমং যথা॥

    Nopalimpasi lokena, toyena padumaṃ yathā.

    ‘‘যথাপি রম্মকে মাসে, বহূ পুপ্ফন্তি ৰারিজা।

    ‘‘Yathāpi rammake māse, bahū pupphanti vārijā;

    নাতিক্কমন্তি তং মাসং, সমযো পুপ্ফনায সো॥

    Nātikkamanti taṃ māsaṃ, samayo pupphanāya so.

    ‘‘তথেৰ ত্ৰং মহাৰীর, পুপ্ফিতো তে ৰিমুত্তিযা।

    ‘‘Tatheva tvaṃ mahāvīra, pupphito te vimuttiyā;

    সাসনং নাতিৰত্তন্তি, পদুমং ৰারিজং যথা॥

    Sāsanaṃ nātivattanti, padumaṃ vārijaṃ yathā.

    ‘‘সুপুপ্ফিতো সালরাজা, দিব্বগন্ধং পৰাযতি।

    ‘‘Supupphito sālarājā, dibbagandhaṃ pavāyati;

    অঞ্ঞসালেহি পরিৰুতো, সালরাজাৰ সোভতি॥

    Aññasālehi parivuto, sālarājāva sobhati.

    ‘‘তথেৰ ত্ৰং মহাৰীর, বুদ্ধঞাণেন পুপ্ফিতো।

    ‘‘Tatheva tvaṃ mahāvīra, buddhañāṇena pupphito;

    ভিক্খুসঙ্ঘপরিৰুতো, সালরাজাৰ সোভসি॥

    Bhikkhusaṅghaparivuto, sālarājāva sobhasi.

    ‘‘যথাপি সেলো হিমৰা, ওসধো সব্বপাণিনং।

    ‘‘Yathāpi selo himavā, osadho sabbapāṇinaṃ;

    নাগানং অসুরানঞ্চ, দেৰতানঞ্চ আলযো॥

    Nāgānaṃ asurānañca, devatānañca ālayo.

    ‘‘তথেৰ ত্ৰং মহাৰীর, ওসধো ৰিয পাণিনং।

    ‘‘Tatheva tvaṃ mahāvīra, osadho viya pāṇinaṃ;

    তেৰিজ্জা ছল়ভিঞ্ঞা চ, ইদ্ধিযা পারমিং গতা॥

    Tevijjā chaḷabhiññā ca, iddhiyā pāramiṃ gatā.

    ‘‘অনুসিট্ঠা মহাৰীর, তযা কারুণিকেন তে।

    ‘‘Anusiṭṭhā mahāvīra, tayā kāruṇikena te;

    রমন্তি ধম্মরতিযা, ৰসন্তি তৰ সাসনে॥

    Ramanti dhammaratiyā, vasanti tava sāsane.

    ‘‘মিগরাজা যথা সীহো, অভিনিক্খম্ম আসযা।

    ‘‘Migarājā yathā sīho, abhinikkhamma āsayā;

    চতুদ্দিসানুৰিলোকেত্ৰা, তিক্খত্তুং অভিনাদতি॥

    Catuddisānuviloketvā, tikkhattuṃ abhinādati.

    ‘‘সব্বে মিগা উত্তসন্তি, মিগরাজস্স গজ্জতো।

    ‘‘Sabbe migā uttasanti, migarājassa gajjato;

    তথা হি জাতিমা এসো, পসূ তাসেতি সব্বদা॥

    Tathā hi jātimā eso, pasū tāseti sabbadā.

    ‘‘গজ্জতো তে মহাৰীর, ৰসুধা সম্পকম্পতি।

    ‘‘Gajjato te mahāvīra, vasudhā sampakampati;

    বোধনেয্যাৰবুজ্ঝন্তি, তসন্তি মারকাযিকা॥

    Bodhaneyyāvabujjhanti, tasanti mārakāyikā.

    ‘‘তসন্তি তিত্থিযা সব্বে, নদতো তে মহামুনি।

    ‘‘Tasanti titthiyā sabbe, nadato te mahāmuni;

    কাকা সেনাৰ ৰিব্ভন্তা, মিগরঞ্ঞা যথা মিগা॥

    Kākā senāva vibbhantā, migaraññā yathā migā.

    ‘‘যে কেচি গণিনো লোকে, সত্থারোতি পৰুচ্চরে।

    ‘‘Ye keci gaṇino loke, satthāroti pavuccare;

    পরম্পরাগতং ধম্মং, দেসেন্তি পরিসায তে॥

    Paramparāgataṃ dhammaṃ, desenti parisāya te.

    ‘‘ন হেৰং ত্ৰং মহাৰীর, ধম্মং দেসেসি পাণিনং।

    ‘‘Na hevaṃ tvaṃ mahāvīra, dhammaṃ desesi pāṇinaṃ;

    সামং সচ্চানি বুজ্ঝিত্ৰা, কেৰলং বোধিপক্খিযং॥

    Sāmaṃ saccāni bujjhitvā, kevalaṃ bodhipakkhiyaṃ.

    ‘‘আসযানুসযং ঞত্ৰা; ইন্দ্রিযানং বলাবলং।

    ‘‘Āsayānusayaṃ ñatvā; indriyānaṃ balābalaṃ;

    ভব্বাভব্বে ৰিদিত্ৰান, মহামেঘোৰ গজ্জসি॥

    Bhabbābhabbe viditvāna, mahāmeghova gajjasi.

    ‘‘চক্কৰাল়পরিযন্তা, নিসিন্না পরিসা ভৰে।

    ‘‘Cakkavāḷapariyantā, nisinnā parisā bhave;

    নানাদিট্ঠী ৰিচিনন্তং, ৰিমতিচ্ছেদনায তং॥

    Nānādiṭṭhī vicinantaṃ, vimaticchedanāya taṃ.

    ‘‘সব্বেসং চিত্তমঞ্ঞায, ওপম্মকুসলো মুনি।

    ‘‘Sabbesaṃ cittamaññāya, opammakusalo muni;

    একং পঞ্হং কথেন্তোৰ, ৰিমতিং ছিন্দসি পাণিনং॥

    Ekaṃ pañhaṃ kathentova, vimatiṃ chindasi pāṇinaṃ.

    ‘‘উপতিস্সসদিসেহেৰ, ৰসুধা পূরিতা ভৰে।

    ‘‘Upatissasadiseheva, vasudhā pūritā bhave;

    সব্বেৰ তে পঞ্জলিকা, কিত্তযুং লোকনাযকং॥

    Sabbeva te pañjalikā, kittayuṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘কপ্পং ৰা তে কিত্তযন্তা, নানাৰণ্ণেহি কিত্তযুং।

    ‘‘Kappaṃ vā te kittayantā, nānāvaṇṇehi kittayuṃ;

    পরিমেতুং ন সক্কেয্যুং, অপ্পমেয্যো তথাগতো॥

    Parimetuṃ na sakkeyyuṃ, appameyyo tathāgato.

    ‘‘যথা সকেন থামেন, কিত্তিতো হি মযা জিনো।

    ‘‘Yathā sakena thāmena, kittito hi mayā jino;

    কপ্পকোটীপি কিত্তেন্তা, এৰমেৰ পকিত্তযুং॥

    Kappakoṭīpi kittentā, evameva pakittayuṃ.

    ‘‘সচে হি কোচি দেৰো ৰা, মনুস্সো ৰা সুসিক্খিতো।

    ‘‘Sace hi koci devo vā, manusso vā susikkhito;

    পমেতুং পরিকপ্পেয্য, ৰিঘাতংৰ লভেয্য সো॥

    Pametuṃ parikappeyya, vighātaṃva labheyya so.

    ‘‘সাসনে তে পতিট্ঠায, সক্যপুত্ত মহাযস।

    ‘‘Sāsane te patiṭṭhāya, sakyaputta mahāyasa;

    পঞ্ঞায পারমিং গন্ত্ৰা, ৰিহরামি অনাসৰো॥

    Paññāya pāramiṃ gantvā, viharāmi anāsavo.

    ‘‘তিত্থিযে সম্পমদ্দামি, ৰত্তেমি জিনসাসনং।

    ‘‘Titthiye sampamaddāmi, vattemi jinasāsanaṃ;

    ধম্মসেনাপতি অজ্জ, সক্যপুত্তস্স সাসনে॥

    Dhammasenāpati ajja, sakyaputtassa sāsane.

    ‘‘অপরিমেয্যে কতং কম্মং, ফলং দস্সেসি মে ইধ।

    ‘‘Aparimeyye kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;

    সুখিত্তো সরৰেগোৰ, কিলেসে ঝাপযী মম॥

    Sukhitto saravegova, kilese jhāpayī mama.

    ‘‘যো কোচি মনুজো ভারং, ধারেয্য মত্থকে সদা।

    ‘‘Yo koci manujo bhāraṃ, dhāreyya matthake sadā;

    ভারেন দুক্খিতো অস্স, ভারেহি ভরিতো তথা॥

    Bhārena dukkhito assa, bhārehi bharito tathā.

    ‘‘ডয্হমানো তীহগ্গীহি, ভৰেসু সংসরিং অহং।

    ‘‘Ḍayhamāno tīhaggīhi, bhavesu saṃsariṃ ahaṃ;

    ভরিতো ভৰভারেন, গিরিং উচ্চারিতো যথা॥

    Bharito bhavabhārena, giriṃ uccārito yathā.

    ‘‘ওরোপিতো চ মে ভারো, ভৰা উগ্ঘাটিতা মযা।

    ‘‘Oropito ca me bhāro, bhavā ugghāṭitā mayā;

    করণীযং কতং সব্বং, সক্যপুত্তস্স সাসনে॥

    Karaṇīyaṃ kataṃ sabbaṃ, sakyaputtassa sāsane.

    ‘‘যাৰতা বুদ্ধখেত্তম্হি, ঠপেত্ৰা সক্যপুঙ্গৰং।

    ‘‘Yāvatā buddhakhettamhi, ṭhapetvā sakyapuṅgavaṃ;

    অহং অগ্গোম্হি পঞ্ঞায, সদিসো মে ন ৰিজ্জতি॥

    Ahaṃ aggomhi paññāya, sadiso me na vijjati.

    ‘‘সমাধিম্হি সুকুসলো, ইদ্ধিযা পারমিং গতো।

    ‘‘Samādhimhi sukusalo, iddhiyā pāramiṃ gato;

    ইচ্ছমানো চহং অজ্জ, সহস্সং অভিনিম্মিনে॥

    Icchamāno cahaṃ ajja, sahassaṃ abhinimmine.

    ‘‘অনুপুব্বৰিহারস্স, ৰসীভূতো মহামুনি।

    ‘‘Anupubbavihārassa, vasībhūto mahāmuni;

    কথেসি সাসনং ময্হং, নিরোধো সযনং মম॥

    Kathesi sāsanaṃ mayhaṃ, nirodho sayanaṃ mama.

    ‘‘দিব্বচক্খু ৰিসুদ্ধং মে, সমাধিকুসলো অহং।

    ‘‘Dibbacakkhu visuddhaṃ me, samādhikusalo ahaṃ;

    সম্মপ্পধানানুযুত্তো, বোজ্ঝঙ্গভাৰনারতো॥

    Sammappadhānānuyutto, bojjhaṅgabhāvanārato.

    ‘‘সাৰকেন হি পত্তব্বং, সব্বমেৰ কতং মযা।

    ‘‘Sāvakena hi pattabbaṃ, sabbameva kataṃ mayā;

    লোকনাথং ঠপেত্ৰান, সদিসো মে ন ৰিজ্জতি॥

    Lokanāthaṃ ṭhapetvāna, sadiso me na vijjati.

    ‘‘সমাপত্তীনং কুসলো, ঝানৰিমোক্খান খিপ্পপটিলাভী।

    ‘‘Samāpattīnaṃ kusalo, jhānavimokkhāna khippapaṭilābhī;

    বোজ্ঝঙ্গভাৰনারতো, সাৰকগুণপারমিগতোস্মি॥

    Bojjhaṅgabhāvanārato, sāvakaguṇapāramigatosmi.

    ‘‘সাৰকগুণেনপি ফুস্সেন, বুদ্ধিযা পরিসুত্তমভারৰা।

    ‘‘Sāvakaguṇenapi phussena, buddhiyā parisuttamabhāravā;

    যং সদ্ধাসঙ্গহিতং চিত্তং, সদা সব্রহ্মচারীসু॥

    Yaṃ saddhāsaṅgahitaṃ cittaṃ, sadā sabrahmacārīsu.

    ‘‘উদ্ধতৰিসোৰ সপ্পো, ছিন্নৰিসাণোৰ উসভো।

    ‘‘Uddhatavisova sappo, chinnavisāṇova usabho;

    নিক্খিত্তমানদপ্পোৰ, উপেমি গরুগারৰেন গণং॥

    Nikkhittamānadappova, upemi garugāravena gaṇaṃ.

    ‘‘যদি রূপিনী ভৰেয্য, পঞ্ঞা মে ৰসুমতীপি ন সমেয্য।

    ‘‘Yadi rūpinī bhaveyya, paññā me vasumatīpi na sameyya;

    অনোমদস্সিস্স ভগৰতো, ফলমেতং ঞাণথৰনায॥

    Anomadassissa bhagavato, phalametaṃ ñāṇathavanāya.

    ‘‘পৰত্তিতং ধম্মচক্কং, সক্যপুত্তেন তাদিনা।

    ‘‘Pavattitaṃ dhammacakkaṃ, sakyaputtena tādinā;

    অনুৰত্তেমহং সম্মা, ঞাণথৰনাযিদং ফলং॥

    Anuvattemahaṃ sammā, ñāṇathavanāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘মা মে কদাচি পাপিচ্ছো, কুসীতো হীনৰীরিযো।

    ‘‘Mā me kadāci pāpiccho, kusīto hīnavīriyo;

    অপ্পস্সুতো অনাচারো, সমেতো অহু কত্থচি॥

    Appassuto anācāro, sameto ahu katthaci.

    ‘‘বহুস্সুতো চ মেধাৰী, সীলেসু সুসমাহিতো।

    ‘‘Bahussuto ca medhāvī, sīlesu susamāhito;

    চেতোসমথানুযুত্তো, অপি মুদ্ধনি তিট্ঠতু॥

    Cetosamathānuyutto, api muddhani tiṭṭhatu.

    ‘‘তং ৰো ৰদামি ভদ্দন্তে, তাৰন্তেত্থ সমাগতা।

    ‘‘Taṃ vo vadāmi bhaddante, tāvantettha samāgatā;

    অপ্পিচ্ছা হোথ সন্তুট্ঠা, ঝাযী ঝানরতা সদা॥

    Appicchā hotha santuṭṭhā, jhāyī jhānaratā sadā.

    ‘‘যমহং পঠমং দিস্ৰা, ৰিরজো ৰিমলো অহুং।

    ‘‘Yamahaṃ paṭhamaṃ disvā, virajo vimalo ahuṃ;

    সো মে আচরিযো ধীরো, অস্সজি নাম সাৰকো॥

    So me ācariyo dhīro, assaji nāma sāvako.

    ‘‘তস্সাহং ৰাহসা অজ্জ, ধম্মসেনাপতী অহুং।

    ‘‘Tassāhaṃ vāhasā ajja, dhammasenāpatī ahuṃ;

    সব্বত্থ পারমিং পত্ৰা, ৰিহরামি অনাসৰো॥

    Sabbattha pāramiṃ patvā, viharāmi anāsavo.

    ‘‘যো মে আচরিযো আসি, অস্সজি নাম সাৰকো।

    ‘‘Yo me ācariyo āsi, assaji nāma sāvako;

    যস্সং দিসাযং ৰসতি, উস্সীসম্হি করোমহং॥

    Yassaṃ disāyaṃ vasati, ussīsamhi karomahaṃ.

    ‘‘মম কম্মং সরিত্ৰান, গোতমো সক্যপুঙ্গৰো।

    ‘‘Mama kammaṃ saritvāna, gotamo sakyapuṅgavo;

    ভিক্খুসঙ্ঘে নিসীদিত্ৰা, অগ্গট্ঠানে ঠপেসি মং॥

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, aggaṭṭhāne ṭhapesi maṃ.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    অপরভাগে পন সত্থা জেতৰনমহাৰিহারে অরিযগণমজ্ঝে নিসিন্নো অত্তনো সাৰকে তেন তেন গুণৰিসেসেন এতদগ্গে ঠপেন্তো – ‘‘এতদগ্গং, ভিক্খৰে, মম সাৰকানং ভিক্খূনং মহাপঞ্ঞানং যদিদং সারিপুত্তো’’তি (অ॰ নি॰ ১.১৮৮-১৮৯) থেরং মহাপঞ্ঞভাৰেন এতদগ্গে ঠপেসি। সো এৰং সাৰকপারমীঞাণস্স মত্থকং পত্ৰা ধম্মসেনাপতিট্ঠানে পতিট্ঠহিত্ৰা সত্তহিতং করোন্তো একদিৰসং সব্রহ্মচারীনং অত্তনো চরিযৰিভাৰনমুখেন অঞ্ঞং ব্যাকরোন্তো –

    Aparabhāge pana satthā jetavanamahāvihāre ariyagaṇamajjhe nisinno attano sāvake tena tena guṇavisesena etadagge ṭhapento – ‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ mahāpaññānaṃ yadidaṃ sāriputto’’ti (a. ni. 1.188-189) theraṃ mahāpaññabhāvena etadagge ṭhapesi. So evaṃ sāvakapāramīñāṇassa matthakaṃ patvā dhammasenāpatiṭṭhāne patiṭṭhahitvā sattahitaṃ karonto ekadivasaṃ sabrahmacārīnaṃ attano cariyavibhāvanamukhena aññaṃ byākaronto –

    ৯৮১.

    981.

    ‘‘যথাচারী যথাসতো সতীমা, যতসঙ্কপ্পজ্ঝাযি অপ্পমত্তো।

    ‘‘Yathācārī yathāsato satīmā, yatasaṅkappajjhāyi appamatto;

    অজ্ঝত্তরতো সমাহিতত্তো, একো সন্তুসিতো তমাহু ভিক্খুং॥

    Ajjhattarato samāhitatto, eko santusito tamāhu bhikkhuṃ.

    ৯৮২.

    982.

    ‘‘অল্লং সুক্খং ৰা ভুঞ্জন্তো, ন বাল়্হং সুহিতো সিযা।

    ‘‘Allaṃ sukkhaṃ vā bhuñjanto, na bāḷhaṃ suhito siyā;

    ঊনূদরো মিতাহারো, সতো ভিক্খু পরিব্বজে॥

    Ūnūdaro mitāhāro, sato bhikkhu paribbaje.

    ৯৮৩.

    983.

    ‘‘চত্তারো পঞ্চ আলোপে, অভুত্ৰা উদকং পিৰে।

    ‘‘Cattāro pañca ālope, abhutvā udakaṃ pive;

    অলং ফাসুৰিহারায, পহিতত্তস্স ভিক্খুনো॥

    Alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno.

    ৯৮৪.

    984.

    ‘‘কপ্পিযং তঞ্চে ছাদেতি, চীৰরং ইদমত্থিকং।

    ‘‘Kappiyaṃ tañce chādeti, cīvaraṃ idamatthikaṃ;

    অলং ফাসুৰিহারায, পহিতত্তস্স ভিক্খুনো॥

    Alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno.

    ৯৮৫.

    985.

    ‘‘পল্লঙ্কেন নিসিন্নস্স, জণ্ণুকে নাভিৰস্সতি।

    ‘‘Pallaṅkena nisinnassa, jaṇṇuke nābhivassati;

    অলং ফাসুৰিহারায, পহিতত্তস্স ভিক্খুনো॥

    Alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno.

    ৯৮৬.

    986.

    ‘‘যো সুখং দুক্খতো অদ্দ, দুক্খমদ্দক্খি সল্লতো।

    ‘‘Yo sukhaṃ dukkhato adda, dukkhamaddakkhi sallato;

    উভযন্তরেন নাহোসি, কেন লোকস্মি কিং সিযা॥

    Ubhayantarena nāhosi, kena lokasmi kiṃ siyā.

    ৯৮৭.

    987.

    ‘‘মা মে কদাচি পাপিচ্ছো, কুসীতো হীনৰীরিযো।

    ‘‘Mā me kadāci pāpiccho, kusīto hīnavīriyo;

    অপ্পস্সুতো অনাদরো, কেন লোকস্মি কিং সিযা॥

    Appassuto anādaro, kena lokasmi kiṃ siyā.

    ৯৮৮.

    988.

    ‘‘বহুস্সুতো চ মেধাৰী, সীলেসু সুসমাহিতো।

    ‘‘Bahussuto ca medhāvī, sīlesu susamāhito;

    চেতোসমথমনুযুত্তো, অপি মুদ্ধনি তিট্ঠতু॥

    Cetosamathamanuyutto, api muddhani tiṭṭhatu.

    ৯৮৯.

    989.

    ‘‘যো পপঞ্চমনুযুত্তো, পপঞ্চাভিরতো মগো।

    ‘‘Yo papañcamanuyutto, papañcābhirato mago;

    ৰিরাধযী সো নিব্বানং, যোগক্খেমং অনুত্তরং॥

    Virādhayī so nibbānaṃ, yogakkhemaṃ anuttaraṃ.

    ৯৯০.

    990.

    ‘‘যো চ পপঞ্চং হিত্ৰান, নিপ্পপঞ্চপথে রতো।

    ‘‘Yo ca papañcaṃ hitvāna, nippapañcapathe rato;

    আরাধযী সো নিব্বানং, যোগক্খেমং অনুত্তরং॥

    Ārādhayī so nibbānaṃ, yogakkhemaṃ anuttaraṃ.

    ৯৯১.

    991.

    ‘‘গামে ৰা যদি ৰারঞ্ঞে, নিন্নে ৰা যদি ৰা থলে।

    ‘‘Gāme vā yadi vāraññe, ninne vā yadi vā thale;

    যত্থ অরহন্তো ৰিহরন্তি, তং ভূমিরামণেয্যকং॥

    Yattha arahanto viharanti, taṃ bhūmirāmaṇeyyakaṃ.

    ৯৯২.

    992.

    ‘‘রমণীযানি অরঞ্ঞানি, যত্থ ন রমতী জনো।

    ‘‘Ramaṇīyāni araññāni, yattha na ramatī jano;

    ৰীতরাগা রমিস্সন্তি, ন তে কামগৰেসিনো॥

    Vītarāgā ramissanti, na te kāmagavesino.

    ৯৯৩.

    993.

    ‘‘নিধীনংৰ পৰত্তারং, যং পস্সে ৰজ্জদস্সিনং।

    ‘‘Nidhīnaṃva pavattāraṃ, yaṃ passe vajjadassinaṃ;

    নিগ্গয্হৰাদিং মেধাৰিং, তাদিসং পণ্ডিতং ভজে।

    Niggayhavādiṃ medhāviṃ, tādisaṃ paṇḍitaṃ bhaje;

    তাদিসং ভজমানস্স, সেয্যো হোতি ন পাপিযো॥

    Tādisaṃ bhajamānassa, seyyo hoti na pāpiyo.

    ৯৯৪.

    994.

    ‘‘ওৰদেয্যানুসাসেয্য, অসব্ভা চ নিৰারযে।

    ‘‘Ovadeyyānusāseyya, asabbhā ca nivāraye;

    সতঞ্হি সো পিযো হোতি, অসতং হোতি অপ্পিযো॥

    Satañhi so piyo hoti, asataṃ hoti appiyo.

    ৯৯৫.

    995.

    ‘‘অঞ্ঞস্স ভগৰা বুদ্ধো, ধম্মং দেসেসি চক্খুমা।

    ‘‘Aññassa bhagavā buddho, dhammaṃ desesi cakkhumā;

    ধম্মে দেসিযমানম্হি, সোতমাধেসিমত্থিকো।

    Dhamme desiyamānamhi, sotamādhesimatthiko;

    তং মে অমোঘং সৰনং, ৰিমুত্তোম্হি অনাসৰো॥

    Taṃ me amoghaṃ savanaṃ, vimuttomhi anāsavo.

    ৯৯৬.

    996.

    ‘‘নেৰ পুব্বেনিৰাসায, নপি দিব্বস্স চক্খুনো।

    ‘‘Neva pubbenivāsāya, napi dibbassa cakkhuno;

    চেতোপরিযায ইদ্ধিযা, চুতিযা উপপত্তিযা।

    Cetopariyāya iddhiyā, cutiyā upapattiyā;

    সোতধাতুৰিসুদ্ধিযা, পণিধী মে ন ৰিজ্জতি॥

    Sotadhātuvisuddhiyā, paṇidhī me na vijjati.

    ৯৯৭.

    997.

    ‘‘রুক্খমূলংৰ নিস্সায, মুণ্ডো সঙ্ঘাটিপারুতো।

    ‘‘Rukkhamūlaṃva nissāya, muṇḍo saṅghāṭipāruto;

    পঞ্ঞায উত্তমো থেরো, উপতিস্সোৰ ঝাযতি॥

    Paññāya uttamo thero, upatissova jhāyati.

    ৯৯৮.

    998.

    ‘‘অৰিতক্কং সমাপন্নো, সম্মাসম্বুদ্ধসাৰকো।

    ‘‘Avitakkaṃ samāpanno, sammāsambuddhasāvako;

    অরিযেন তুণ্হীভাৰেন, উপেতো হোতি তাৰদে॥

    Ariyena tuṇhībhāvena, upeto hoti tāvade.

    ৯৯৯.

    999.

    ‘‘যথাপি পব্বতো সেলো, অচলো সুপ্পতিট্ঠিতো।

    ‘‘Yathāpi pabbato selo, acalo suppatiṭṭhito;

    এৰং মোহক্খযা ভিক্খু, পব্বতোৰ ন ৰেধতি॥

    Evaṃ mohakkhayā bhikkhu, pabbatova na vedhati.

    ১০০০.

    1000.

    ‘‘অনঙ্গণস্স পোসস্স, নিচ্চং সুচিগৰেসিনো।

    ‘‘Anaṅgaṇassa posassa, niccaṃ sucigavesino;

    ৰালগ্গমত্তং পাপস্স, অব্ভমত্তংৰ খাযতি॥

    Vālaggamattaṃ pāpassa, abbhamattaṃva khāyati.

    ১০০১.

    1001.

    ‘‘নাভিনন্দামি মরণং, নাভিনন্দামি জীৰিতং।

    ‘‘Nābhinandāmi maraṇaṃ, nābhinandāmi jīvitaṃ;

    নিক্খিপিস্সং ইমং কাযং, সম্পজানো পটিস্সতো॥

    Nikkhipissaṃ imaṃ kāyaṃ, sampajāno paṭissato.

    ১০০২.

    1002.

    ‘‘নাভিনন্দামি মরণং, নাভিনন্দামি জীৰিতং।

    ‘‘Nābhinandāmi maraṇaṃ, nābhinandāmi jīvitaṃ;

    কালঞ্চ পটিকঙ্খামি, নিব্বিসং ভতকো যথা॥

    Kālañca paṭikaṅkhāmi, nibbisaṃ bhatako yathā.

    ১০০৩.

    1003.

    ‘‘উভযেন মিদং মরণমেৰ, নামরণং পচ্ছা ৰা পুরে ৰা।

    ‘‘Ubhayena midaṃ maraṇameva, nāmaraṇaṃ pacchā vā pure vā;

    পটিপজ্জথ মা ৰিনস্সথ, খণো ৰো মা উপচ্চগা॥

    Paṭipajjatha mā vinassatha, khaṇo vo mā upaccagā.

    ১০০৪.

    1004.

    ‘‘নগরং যথা পচ্চন্তং, গুত্তং সন্তরবাহিরং।

    ‘‘Nagaraṃ yathā paccantaṃ, guttaṃ santarabāhiraṃ;

    এৰং গোপেথ অত্তানং, খণো ৰো মা উপচ্চগা।

    Evaṃ gopetha attānaṃ, khaṇo vo mā upaccagā;

    খণাতীতা হি সোচন্তি, নিরযম্হি সমপ্পিতা॥

    Khaṇātītā hi socanti, nirayamhi samappitā.

    ১০০৫.

    1005.

    ‘‘উপসন্তো উপরতো, মন্তভাণী অনুদ্ধতো।

    ‘‘Upasanto uparato, mantabhāṇī anuddhato;

    ধুনাতি পাপকে ধম্মে, দুমপত্তংৰ মালুতো॥

    Dhunāti pāpake dhamme, dumapattaṃva māluto.

    ১০০৬.

    1006.

    ‘‘উপসন্তো উপরতো, মন্তভাণী অনুদ্ধতো।

    ‘‘Upasanto uparato, mantabhāṇī anuddhato;

    অপ্পাসি পাপকে ধম্মে, দুমপত্তংৰ মালুতো॥

    Appāsi pāpake dhamme, dumapattaṃva māluto.

    ১০০৭.

    1007.

    ‘‘উপসন্তো অনাযাসো, ৰিপ্পসন্নো অনাৰিলো।

    ‘‘Upasanto anāyāso, vippasanno anāvilo;

    কল্যাণসীলো মেধাৰী, দুক্খস্সন্তকরো সিযা॥

    Kalyāṇasīlo medhāvī, dukkhassantakaro siyā.

    ১০০৮.

    1008.

    ‘‘ন ৰিস্সসে একতিযেসু এৰং, অগারিসু পব্বজিতেসু চাপি।

    ‘‘Na vissase ekatiyesu evaṃ, agārisu pabbajitesu cāpi;

    সাধূপি হুত্ৰান অসাধু হোন্তি, অসাধু হুত্ৰা পুন সাধু হোন্তি॥

    Sādhūpi hutvāna asādhu honti, asādhu hutvā puna sādhu honti.

    ১০০৯.

    1009.

    ‘‘কামচ্ছন্দো চ ব্যাপাদো, থিনমিদ্ধঞ্চ ভিক্খুনো।

    ‘‘Kāmacchando ca byāpādo, thinamiddhañca bhikkhuno;

    উদ্ধচ্চং ৰিচিকিচ্ছা চ, পঞ্চেতে চিত্তকেলিসা॥

    Uddhaccaṃ vicikicchā ca, pañcete cittakelisā.

    ১০১০.

    1010.

    ‘‘যস্স সক্করিযমানস্স, অসক্কারেন চূভযং।

    ‘‘Yassa sakkariyamānassa, asakkārena cūbhayaṃ;

    সমাধি ন ৰিকম্পতি, অপ্পমাদৰিহারিনো॥

    Samādhi na vikampati, appamādavihārino.

    ১০১১.

    1011.

    ‘‘তং ঝাযিনং সাততিকং, সুখুমদিট্ঠিপস্সকং।

    ‘‘Taṃ jhāyinaṃ sātatikaṃ, sukhumadiṭṭhipassakaṃ;

    উপাদানক্খযারামং, আহু সপ্পুরিসো ইতি॥

    Upādānakkhayārāmaṃ, āhu sappuriso iti.

    ১০১২.

    1012.

    ‘‘মহাসমুদ্দো পথৰী, পব্বতো অনিলোপি চ।

    ‘‘Mahāsamuddo pathavī, pabbato anilopi ca;

    উপমায ন যুজ্জন্তি, সত্থু ৰরৰিমুত্তিযা॥

    Upamāya na yujjanti, satthu varavimuttiyā.

    ১০১৩.

    1013.

    ‘‘চক্কানুৰত্তকো থেরো, মহাঞাণী সমাহিতো।

    ‘‘Cakkānuvattako thero, mahāñāṇī samāhito;

    পথৰাপগ্গিসমানো, ন রজ্জতি ন দুস্সতি॥

    Pathavāpaggisamāno, na rajjati na dussati.

    ১০১৪.

    1014.

    ‘‘পঞ্ঞাপারমিতং পত্তো, মহাবুদ্ধি মহামতি।

    ‘‘Paññāpāramitaṃ patto, mahābuddhi mahāmati;

    অজল়ো জল়সমানো, সদা চরতি নিব্বুতো॥

    Ajaḷo jaḷasamāno, sadā carati nibbuto.

    ১০১৫.

    1015.

    ‘‘পরিচিণ্ণো মযা সত্থা…পে॰… ভৰনেত্তিসমূহতা॥

    ‘‘Pariciṇṇo mayā satthā…pe… bhavanettisamūhatā.

    ১০১৬.

    1016.

    ‘‘সম্পাদেথপ্পমাদেন, এসা মে অনুসাসনী।

    ‘‘Sampādethappamādena, esā me anusāsanī;

    হন্দাহং পরিনিব্বিস্সং, ৰিপ্পমুত্তোম্হি সব্বধী’’তি॥ –

    Handāhaṃ parinibbissaṃ, vippamuttomhi sabbadhī’’ti. –

    ইমা গাথা অভাসি। ইমা হি কাচি গাথা থেরেন ভাসিতা, কাচি থেরং আরব্ভ ভগৰতা ভাসিতা, সব্বা পচ্ছা অত্তনো চরিযপৰেদনৰসেন থেরেন ভাসিতত্তা থেরস্সেৰ গাথা অহেসুং।

    Imā gāthā abhāsi. Imā hi kāci gāthā therena bhāsitā, kāci theraṃ ārabbha bhagavatā bhāsitā, sabbā pacchā attano cariyapavedanavasena therena bhāsitattā therasseva gāthā ahesuṃ.

    তত্থ যথাচারীতি যথা কাযাদীহি সংযতো, সংৰুতো হুত্ৰা চরতি ৰিহরতি, যথাচরণসীলোতি ৰা যথাচারী, সীলসম্পন্নোতি অত্থো। যথাসতোতি যথাসন্তো। গাথাসুখত্থঞ্হি অনুনাসিকলোপং কত্ৰা নিদ্দেসো কতো, সন্তো ৰিয, অরিযেহি নিব্বিসেসোতি অত্থো। সতীমাতি পরমায সতিযা সমন্নাগতো। যতসঙ্কপ্পজ্ঝাযীতি সব্বসো মিচ্ছাসঙ্কপ্পং পহায নেক্খম্মসঙ্কপ্পাদিৰসেন সংযতসঙ্কপ্পো হুত্ৰা আরম্মণূপনিজ্ঝানেন লক্খণূপনিজ্ঝানেন চ ঝাযনসীলো। অপ্পমত্তোতি তস্মিংযেৰ যথাচারিভাৰে যতসঙ্কপ্পো হুত্ৰা ঝাযনেন চ পমাদরহিতো সব্বত্থ সুপ্পতিট্ঠিতসতিসম্পজঞ্ঞো। অজ্ঝত্তরতোতি গোচরজ্ঝত্তে কম্মট্ঠানভাৰনায অভিরতো। সমাহিতত্তোতি তায এৰ ভাৰনায একগ্গচিত্তো। একোতি অসহাযো গণসংসগ্গং, কিলেসসংসগ্গঞ্চ পহায কাযৰিৰেকং, চিত্তৰিৰেকঞ্চ পরিব্রূহযন্তো। সন্তুসিতোতি পচ্চযসন্তোসেন চ ভাৰনারামসন্তোসেন চ সম্মদেৰ তুসিতো তুট্ঠো। ভাৰনায হি উপরূপরি ৰিসেসং আৰহন্তিযা উল়ারং পীতিপামোজ্জং উপ্পজ্জতি, মত্থকং পত্তায পন ৰত্তব্বমেৰ নত্থি। তমাহু ভিক্খুন্তি তং এৰরূপং পুগ্গলং সিক্খত্তযপারিপূরিযা ভযং ইক্খনতায ভিন্নকিলেসতায চ ভিক্খূতি ৰদন্তি।

    Tattha yathācārīti yathā kāyādīhi saṃyato, saṃvuto hutvā carati viharati, yathācaraṇasīloti vā yathācārī, sīlasampannoti attho. Yathāsatoti yathāsanto. Gāthāsukhatthañhi anunāsikalopaṃ katvā niddeso kato, santo viya, ariyehi nibbisesoti attho. Satīmāti paramāya satiyā samannāgato. Yatasaṅkappajjhāyīti sabbaso micchāsaṅkappaṃ pahāya nekkhammasaṅkappādivasena saṃyatasaṅkappo hutvā ārammaṇūpanijjhānena lakkhaṇūpanijjhānena ca jhāyanasīlo. Appamattoti tasmiṃyeva yathācāribhāve yatasaṅkappo hutvā jhāyanena ca pamādarahito sabbattha suppatiṭṭhitasatisampajañño. Ajjhattaratoti gocarajjhatte kammaṭṭhānabhāvanāya abhirato. Samāhitattoti tāya eva bhāvanāya ekaggacitto. Ekoti asahāyo gaṇasaṃsaggaṃ, kilesasaṃsaggañca pahāya kāyavivekaṃ, cittavivekañca paribrūhayanto. Santusitoti paccayasantosena ca bhāvanārāmasantosena ca sammadeva tusito tuṭṭho. Bhāvanāya hi uparūpari visesaṃ āvahantiyā uḷāraṃ pītipāmojjaṃ uppajjati, matthakaṃ pattāya pana vattabbameva natthi. Tamāhubhikkhunti taṃ evarūpaṃ puggalaṃ sikkhattayapāripūriyā bhayaṃ ikkhanatāya bhinnakilesatāya ca bhikkhūti vadanti.

    ইদানি যথাৰুত্তসন্তোসদ্ৰযে পচ্চযসন্তোসং তাৰ দস্সেন্তো ‘‘অল্লং সুক্খং ৰা’’তিআদিমাহ। তত্থ অল্লন্তি সপ্পিআদিউপসেকেন তিন্তং সিনিদ্ধং। সুক্খন্তি তদভাৰেন লূখং। ৰা-সদ্দো অনিযমত্থো, অল্লং ৰা সুক্খং ৰাতি। বাল়্হন্তি অতিৰিয। সুহিতোতি ধাতো ন সিযাতি অত্থো। কথং পন সিযাতি আহ ‘‘ঊনূদরো মিতাহারো’’তি পণীতং লূখং ৰাপি ভোজনং ভুঞ্জন্তো ভিক্খু যাৰদত্থং অভুঞ্জিত্ৰা ঊনূদরো সল্লহুকুদরো, ততো এৰ মিতাহারো পরিমিতভোজনো অট্ঠঙ্গসমন্নাগতং আহারং আহরন্তো তত্থ মত্তঞ্ঞুতায পচ্চৰেক্খণসতিযা চ সতো হুত্ৰা পরিব্বজে ৰিহরেয্য।

    Idāni yathāvuttasantosadvaye paccayasantosaṃ tāva dassento ‘‘allaṃ sukkhaṃ vā’’tiādimāha. Tattha allanti sappiādiupasekena tintaṃ siniddhaṃ. Sukkhanti tadabhāvena lūkhaṃ. -saddo aniyamattho, allaṃ vā sukkhaṃ vāti. Bāḷhanti ativiya. Suhitoti dhāto na siyāti attho. Kathaṃ pana siyāti āha ‘‘ūnūdaro mitāhāro’’ti paṇītaṃ lūkhaṃ vāpi bhojanaṃ bhuñjanto bhikkhu yāvadatthaṃ abhuñjitvā ūnūdaro sallahukudaro, tato eva mitāhāro parimitabhojano aṭṭhaṅgasamannāgataṃ āhāraṃ āharanto tattha mattaññutāya paccavekkhaṇasatiyā ca sato hutvā paribbaje vihareyya.

    যথা পন ঊনূদরো মিতাহারো চ নাম হোতি, তং দস্সেতুং ‘‘চত্তারো’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ অভুত্ৰাতি চত্তারো ৰা পঞ্চ ৰা আলোপে কবল়ে অভুঞ্জিত্ৰা তত্তকস্স আহারস্স ওকাসং ঠপেত্ৰা পানীযং পিৰেয্য। অযঞ্হি আহারে সল্লহুকৰুত্তি। নিব্বানঞ্হি পেসিতচিত্তস্স ভিক্খুনো ফাসুৰিহারায ঝানাদীনং অধিগমযোগ্যতায সুখৰিহারায অলং পরিযত্তন্তি অত্থো। ইমিনা কুচ্ছিপরিহারিযং পিণ্ডপাতং ৰদন্তো পিণ্ডপাতে ইতরীতরসন্তোসং দস্সেতি। ‘‘ভুত্ৰানা’’তি ৰা পাঠো, সো চতুপঞ্চালোপমত্তেনাপি আহারেন সরীরং যাপেতুং সমত্থস্স অতিৰিয থিরপকতিকস্স পুগ্গলস্স ৰসেন ৰুত্তো সিযা, উত্তরগাথাহিপি সংসন্দতি এৰ অপ্পকস্সেৰ চীৰরস্স সেনাসনস্স চ ৰক্খমানত্তা।

    Yathā pana ūnūdaro mitāhāro ca nāma hoti, taṃ dassetuṃ ‘‘cattāro’’tiādi vuttaṃ. Tattha abhutvāti cattāro vā pañca vā ālope kabaḷe abhuñjitvā tattakassa āhārassa okāsaṃ ṭhapetvā pānīyaṃ piveyya. Ayañhi āhāre sallahukavutti. Nibbānañhi pesitacittassa bhikkhuno phāsuvihārāya jhānādīnaṃ adhigamayogyatāya sukhavihārāya alaṃ pariyattanti attho. Iminā kucchiparihāriyaṃ piṇḍapātaṃ vadanto piṇḍapāte itarītarasantosaṃ dasseti. ‘‘Bhutvānā’’ti vā pāṭho, so catupañcālopamattenāpi āhārena sarīraṃ yāpetuṃ samatthassa ativiya thirapakatikassa puggalassa vasena vutto siyā, uttaragāthāhipi saṃsandati eva appakasseva cīvarassa senāsanassa ca vakkhamānattā.

    কপ্পিযন্তি যং কপ্পিযকপ্পিযানুলোমেসু খোমাদীসু অঞ্ঞতরন্তি অত্থো। তঞ্চে ছাদেতীতি কপ্পিযং চীৰরং সমানং ছাদেতব্বং ঠানং ছাদেতি চে, সত্থারা অনুঞ্ঞাতজাতিযং সন্তং হেট্ঠিমন্তেন অনুঞ্ঞাতপমাণযুত্তং চে হোতীতি অত্থো। ইদমত্থিকন্তি ইদং পযোজনত্থং সত্থারা ৰুত্তপযোজনত্থং যাৰদেৰ সীতাদিপটিঘাতনত্থঞ্চেৰ হিরীকোপীনপটিচ্ছাদনত্থঞ্চাতি অত্থো। এতেন কাযপরিহারিযং চীৰরং তত্থ ইতরীতরসন্তোসঞ্চ ৰদতি।

    Kappiyanti yaṃ kappiyakappiyānulomesu khomādīsu aññataranti attho. Tañce chādetīti kappiyaṃ cīvaraṃ samānaṃ chādetabbaṃ ṭhānaṃ chādeti ce, satthārā anuññātajātiyaṃ santaṃ heṭṭhimantena anuññātapamāṇayuttaṃ ce hotīti attho. Idamatthikanti idaṃ payojanatthaṃ satthārā vuttapayojanatthaṃ yāvadeva sītādipaṭighātanatthañceva hirīkopīnapaṭicchādanatthañcāti attho. Etena kāyaparihāriyaṃ cīvaraṃ tattha itarītarasantosañca vadati.

    পল্লঙ্কেন নিসিন্নস্সাতি পল্লঙ্কং ৰুচ্চতি সমন্ততো ঊরুবদ্ধাসনং, তেন নিসিন্নস্স, তিসন্ধিপল্লঙ্কং আভুজিত্ৰা নিসিন্নস্সাতি অত্থো। জণ্ণুকে নাভিৰস্সতীতি যস্সং কুটিযং তথা নিসিন্নস্স দেৰে ৰস্সন্তে জণ্ণুকদ্ৰযং ৰস্সোদকেন ন তেমিযতি, এত্তকম্পি সব্বপরিযন্তসেনাসনং , সক্কা হি তত্থ নিসীদিত্ৰা অত্থকামরূপেন কুলপুত্তেন সদত্থং নিপ্ফাদেতুং। তেনাহ ‘‘অলং ফাসুৰিহারায, পহিতত্তস্স ভিক্খুনো’’তি।

    Pallaṅkena nisinnassāti pallaṅkaṃ vuccati samantato ūrubaddhāsanaṃ, tena nisinnassa, tisandhipallaṅkaṃ ābhujitvā nisinnassāti attho. Jaṇṇukenābhivassatīti yassaṃ kuṭiyaṃ tathā nisinnassa deve vassante jaṇṇukadvayaṃ vassodakena na temiyati, ettakampi sabbapariyantasenāsanaṃ , sakkā hi tattha nisīditvā atthakāmarūpena kulaputtena sadatthaṃ nipphādetuṃ. Tenāha ‘‘alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno’’ti.

    এৰং থেরো ইমাহি চতূহি গাথাহি যে তে ভিক্খূ মহিচ্ছা অসন্তুট্ঠা, তেসং পরমুক্কংসগতং সল্লেখওৰাদং পকাসেত্ৰা ইদানি ৰেদনামুখেন ভাৰনারামসন্তোসং দস্সেন্তো ‘‘যো সুখ’’ন্তিআদিমাহ। তত্থ সুখন্তি সুখৰেদনং। দুক্খতোতি ৰিপরিণামদুক্খতো। অদ্দাতি অদ্দস, ৰিপস্সনাপঞ্ঞাসহিতায মগ্গপঞ্ঞায যথাভূতং যো অপস্সীতি অত্থো। সুখৰেদনা হি পরিভোগকালে অস্সাদিযমানাপি ৰিসমিস্সং ৰিয ভোজনং ৰিপরিণামকালে দুক্খাযেৰ হোতি। তেনেত্থ দুক্খানুপস্সনং দস্সেতি। দুক্খমদ্দক্খি সল্লতোতি দুক্খৰেদনং যো সল্লন্তি পস্সি। দুক্খৰেদনা হি যথা সল্লং সরীরং অনুপৰিসন্তম্পি অনুপৰিসিত্ৰা ঠিতম্পি উদ্ধরিযমানম্পি পীল়নমেৰ জনেতি, এৰং উপ্পজ্জমানাপি ঠিতিপ্পত্তাপি ভিজ্জমানাপি ৰিবাধতিযেৰাতি। এতেনেত্থ দুক্খানুপস্সনংযেৰ উক্কংসেত্ৰা ৰদতি, তেন চ ‘‘যং দুক্খং তদনত্তা’’তি (সং॰ নি॰ ৩.১৫) ৰচনতো ৰেদনাদ্ৰযে অত্তত্তনিযগাহং ৰিনিৰেঠেতি। উভযন্তরেনাতি উভযেসং অন্তরে, সুখদুক্খৰেদনানং মজ্ঝভূতে অদুক্খমসুখেতি অত্থো। নাহোসীতি যথাভূতাৰবোধনে অত্তত্তনিযাভিনিৰেসনং অহোসি। কেন লোকস্মি কিং সিযাতি এৰং ৰেদনামুখেন পঞ্চপি উপাদানক্খন্ধে পরিজানিত্ৰা তপ্পটিবদ্ধং সকলকিলেসজালং সমুচ্ছিন্দিত্ৰা ঠিতো কেন নাম কিলেসেন লোকস্মিং বদ্ধো, দেৰতাদীসু কিং ৰা আযতি সিযা, অঞ্ঞদত্থু ছিন্নবন্ধনো অপঞ্ঞত্তিকোৰ সিযাতি অধিপ্পাযো।

    Evaṃ thero imāhi catūhi gāthāhi ye te bhikkhū mahicchā asantuṭṭhā, tesaṃ paramukkaṃsagataṃ sallekhaovādaṃ pakāsetvā idāni vedanāmukhena bhāvanārāmasantosaṃ dassento ‘‘yo sukha’’ntiādimāha. Tattha sukhanti sukhavedanaṃ. Dukkhatoti vipariṇāmadukkhato. Addāti addasa, vipassanāpaññāsahitāya maggapaññāya yathābhūtaṃ yo apassīti attho. Sukhavedanā hi paribhogakāle assādiyamānāpi visamissaṃ viya bhojanaṃ vipariṇāmakāle dukkhāyeva hoti. Tenettha dukkhānupassanaṃ dasseti. Dukkhamaddakkhi sallatoti dukkhavedanaṃ yo sallanti passi. Dukkhavedanā hi yathā sallaṃ sarīraṃ anupavisantampi anupavisitvā ṭhitampi uddhariyamānampi pīḷanameva janeti, evaṃ uppajjamānāpi ṭhitippattāpi bhijjamānāpi vibādhatiyevāti. Etenettha dukkhānupassanaṃyeva ukkaṃsetvā vadati, tena ca ‘‘yaṃ dukkhaṃ tadanattā’’ti (saṃ. ni. 3.15) vacanato vedanādvaye attattaniyagāhaṃ viniveṭheti. Ubhayantarenāti ubhayesaṃ antare, sukhadukkhavedanānaṃ majjhabhūte adukkhamasukheti attho. Nāhosīti yathābhūtāvabodhane attattaniyābhinivesanaṃ ahosi. Kena lokasmi kiṃ siyāti evaṃ vedanāmukhena pañcapi upādānakkhandhe parijānitvā tappaṭibaddhaṃ sakalakilesajālaṃ samucchinditvā ṭhito kena nāma kilesena lokasmiṃ baddho, devatādīsu kiṃ vā āyati siyā, aññadatthu chinnabandhano apaññattikova siyāti adhippāyo.

    ইদানি মিচ্ছাপটিপন্নে পুগ্গলে গরহন্তো সম্মাপটিপন্নে পসংসন্তো ‘‘মা মে’’তিআদিকা চতস্সো গাথা অভাসি। তত্থ মা মে কদাচি পাপিচ্ছোতি যো অসন্তগুণসম্ভাৰনিচ্ছায পাপিচ্ছো , সমণধম্মে উস্সাহাভাৰেন কুসীতো, ততোযেৰ হীনৰীরিযো, সচ্চপটিচ্চসমুপ্পাদাদিপটিসংযুত্তস্স সুতস্স অভাৰেন অপ্পস্সুতো, ওৰাদানুসাসনীসু আদরাভাৰেন অনাদরো, তাদিসো অতিহীনপুগ্গলো মম সন্তিকে কদাচিপি মা হোতু। কস্মা? কেন লোকস্মি কিং সিযাতি লোকস্মিং সত্তনিকাযে তস্স তাদিসস্স পুগ্গলস্স কেন ওৰাদেন কিং ভৰিতব্বং, কেন ৰা কতেন কিং সিযা, নিরত্থকমেৰাতি অত্থো।

    Idāni micchāpaṭipanne puggale garahanto sammāpaṭipanne pasaṃsanto ‘‘mā me’’tiādikā catasso gāthā abhāsi. Tattha mā me kadāci pāpicchoti yo asantaguṇasambhāvanicchāya pāpiccho , samaṇadhamme ussāhābhāvena kusīto, tatoyeva hīnavīriyo, saccapaṭiccasamuppādādipaṭisaṃyuttassa sutassa abhāvena appassuto, ovādānusāsanīsu ādarābhāvena anādaro, tādiso atihīnapuggalo mama santike kadācipi mā hotu. Kasmā? Kena lokasmi kiṃ siyāti lokasmiṃ sattanikāye tassa tādisassa puggalassa kena ovādena kiṃ bhavitabbaṃ, kena vā katena kiṃ siyā, niratthakamevāti attho.

    বহুস্সুতো চাতি যো পুগ্গলো সীলাদিপটিসংযুত্তস্স সুত্তগেয্যাদিভেদস্স বহুনো সুতস্স সম্ভৰেন বহুস্সুতো, ধম্মোজপঞ্ঞায পারিহারিযপঞ্ঞায পটিৰেধপঞ্ঞায চ ৰসেন মেধাৰী, সীলেসু চ সুট্ঠু পতিট্ঠিতত্তা সুসমাহিতো, চেতোসমথং লোকিযলোকুত্তরভেদং চিত্তসমাধানং অনুযুত্তো, তাদিসো পুগ্গলো ময্হং মত্থকেপি তিট্ঠতু, পগেৰ সহৰাসো।

    Bahussuto cāti yo puggalo sīlādipaṭisaṃyuttassa suttageyyādibhedassa bahuno sutassa sambhavena bahussuto, dhammojapaññāya pārihāriyapaññāya paṭivedhapaññāya ca vasena medhāvī, sīlesu ca suṭṭhu patiṭṭhitattā susamāhito, cetosamathaṃ lokiyalokuttarabhedaṃ cittasamādhānaṃ anuyutto, tādiso puggalo mayhaṃ matthakepi tiṭṭhatu, pageva sahavāso.

    যো পপঞ্চমনুযুত্তোতি যো পন পুগ্গলো কম্মারামতাদিৰসেন রূপাভিসঙ্গাদিৰসেন চ পৰত্তিযা পপঞ্চনট্ঠেন তণ্হাদিভেদং পপঞ্চং অনুযুত্তো, তত্থ চ অনাদীনৰদস্সনেন অভিরতো মগসদিসো, সো নিব্বানং ৰিরাধযি, সো নিব্বানা সুৰিদূরৰিদূরে ঠিতো।

    Yo papañcamanuyuttoti yo pana puggalo kammārāmatādivasena rūpābhisaṅgādivasena ca pavattiyā papañcanaṭṭhena taṇhādibhedaṃ papañcaṃ anuyutto, tattha ca anādīnavadassanena abhirato magasadiso, so nibbānaṃ virādhayi, so nibbānā suvidūravidūre ṭhito.

    যো চ পপঞ্চং হিত্ৰানাতি যো পন পুগ্গলো তণ্হাপপঞ্চং পহায তদভাৰতো নিপ্পপঞ্চস্স নিব্বানস্স পথে অধিগমুপাযে অরিযমগ্গে রতো ভাৰনাভিসমযে অভিরতো, সো নিব্বানং আরাধযি সাধেসি অধিগচ্ছীতি অত্থো।

    Yo ca papañcaṃ hitvānāti yo pana puggalo taṇhāpapañcaṃ pahāya tadabhāvato nippapañcassa nibbānassa pathe adhigamupāye ariyamagge rato bhāvanābhisamaye abhirato, so nibbānaṃ ārādhayi sādhesi adhigacchīti attho.

    অথেকদিৰসং থেরো অত্তনো কনিট্ঠভাতিকস্স রেৰতত্থেরস্স কণ্টকনিচিতখদিররুক্খসঞ্ছন্নে নিরুদককন্তারে ৰাসং দিস্ৰা তং পসংসন্তো ‘‘গামে ৰা’’তিআদিকা দ্ৰে গাথা অভাসি। তত্থ গামে ৰাতি কিঞ্চাপি অরহন্তো গামন্তে কাযৰিৰেকং ন লভন্তি, চিত্তৰিৰেকং পন লভন্তেৰ। তেসঞ্হি দিব্বপটিভাগানিপি আরম্মণানি চিত্তং চালেতুং ন সক্কোন্তি, তস্মা গামে ৰা হোতু অরঞ্ঞাদীসু অঞ্ঞতরং ৰা, যত্থ অরহন্তো ৰিহরন্তি, তং ভূমিরামণেয্যকন্তি সো ভূমিপ্পদেসো রমণীযো এৰাতি অত্থো।

    Athekadivasaṃ thero attano kaniṭṭhabhātikassa revatattherassa kaṇṭakanicitakhadirarukkhasañchanne nirudakakantāre vāsaṃ disvā taṃ pasaṃsanto ‘‘gāme vā’’tiādikā dve gāthā abhāsi. Tattha gāme vāti kiñcāpi arahanto gāmante kāyavivekaṃ na labhanti, cittavivekaṃ pana labhanteva. Tesañhi dibbapaṭibhāgānipi ārammaṇāni cittaṃ cāletuṃ na sakkonti, tasmā gāme vā hotu araññādīsu aññataraṃ vā, yattha arahanto viharanti, taṃ bhūmirāmaṇeyyakanti so bhūmippadeso ramaṇīyo evāti attho.

    অরঞ্ঞানীতি সুপুপ্ফিততরুসণ্ডমণ্ডিতানি ৰিমলসলিলাসযসম্পন্নানি অরঞ্ঞানি রমণীযানীতি সম্বন্ধো। যত্থাতি যেসু অরঞ্ঞেসু ৰিকসিতেসু ৰিয রমমানেসু কামপক্খিকো কামগৰেসকো জনো ন রমতি। ৰীতরাগাতি ৰিগতরাগা পন খীণাসৰা ভমরমধুকরা ৰিয পদুমৰনেসু তথারূপেসু অরঞ্ঞেসু রমিস্সন্তীতি। ন তে কামগৰেসিনোতি যস্মা তে ৰীতরাগা কামগৰেসিনো ন হোন্তীতি অত্থো।

    Araññānīti supupphitatarusaṇḍamaṇḍitāni vimalasalilāsayasampannāni araññāni ramaṇīyānīti sambandho. Yatthāti yesu araññesu vikasitesu viya ramamānesu kāmapakkhiko kāmagavesako jano na ramati. Vītarāgāti vigatarāgā pana khīṇāsavā bhamaramadhukarā viya padumavanesu tathārūpesu araññesu ramissantīti. Na te kāmagavesinoti yasmā te vītarāgā kāmagavesino na hontīti attho.

    পুন থেরো রাধং নাম দুগ্গতব্রাহ্মণং অনুকম্পায পব্বাজেত্ৰা, উপসম্পাদেত্ৰা তমেৰ পচ্ছাসমণং কত্ৰা ৰিচরন্তো একদিৰসং তস্স চ সুব্বচভাৰেন তুস্সিত্ৰা ওৰাদং দেন্তো ‘‘নিধীনংৰা’’তিআদিমাহ। তত্থ নিধীনংৰাতি তত্থ তত্থ নিদহিত্ৰা ঠপিতানং হিরঞ্ঞসুৰণ্ণাদিপূরানং নিধিকুম্ভীনং। পৰত্তারন্তি কিচ্ছজীৰিকে দুগ্গতমনুস্সে অনুকম্পং কত্ৰা ‘‘এহি তে সুখেন জীৰিতুং উপাযং দস্সেস্সামী’’তি নিধিট্ঠানং নেত্ৰা হত্থং পসারেত্ৰা ‘‘ইমং গহেত্ৰা সুখং জীৰাহী’’তি আচিক্খিতারং ৰিয। ৰজ্জদস্সিনন্তি দ্ৰে ৰজ্জদস্সিনো – ‘‘ইমিনা নং অসারুপ্পেন ৰা খলিতেন ৰা সঙ্ঘমজ্ঝে নিগ্গণ্হিস্সামী’’তি রন্ধগৰেসকো চ, অঞ্ঞাতং ঞাপেতুকামো ঞাতং অস্সাদেন্তো সীলাদিৰুদ্ধিকামতায তং তং ৰজ্জং ওলোকেন্তো উল্লুম্পনসভাৰসণ্ঠিতো চাতি, অযং ইধ অধিপ্পেতো। যথা হি দুগ্গতমনুস্সো ‘‘ইমং নিধিং গণ্হাহী’’তি নিগ্গয্হমানোপি নিধিদস্সনে কোপং ন করোতি, পমুদিতোৰ হোতি, এৰং এৰরূপেসু পুগ্গলেসু অসারুপ্পং ৰা খলিতং ৰা দিস্ৰা আচিক্খন্তে কোপো ন কাতব্বো, তুট্ঠচিত্তেনেৰ ভৰিতব্বং, ‘‘ভন্তে, পুনপি মং এৰরূপং ৰদেয্যাথা’’তি পৰারেতব্বমেৰ। নিগ্গয্হৰাদিন্তি যো ৰজ্জং দিস্ৰা অযং মে সদ্ধিৰিহারিকো, অন্তেৰাসিকো, উপকারকোতি অচিন্তেত্ৰা ৰজ্জানুরূপং তজ্জেন্তো পণামেন্তো দণ্ডকম্মং করোন্তো সিক্খাপেতি, অযং নিগ্গয্হৰাদী নাম সম্মাসম্বুদ্ধো ৰিয। ৰুত্তঞ্হেতং – ‘‘নিগ্গয্হ নিগ্গয্হাহং, আনন্দ, ৰক্খামি; পৰয্হ পৰয্হ, আনন্দ, ৰক্খামি। যো সারো সো ঠস্সতী’’তি (ম॰ নি॰ ৩.১৯৬)। মেধাৰিন্তি ধম্মোজপঞ্ঞায সমন্নাগতং। তাদিসন্তি এৰরূপং পণ্ডিতং। ভজেতি পযিরুপাসেয্য। তাদিসঞ্হি আচরিযং ভজমানস্স অন্তেৰাসিকস্স সেয্যো হোতি, ন পাপিযো, ৰুড্ঢিযেৰ হোতি, নো পরিহানীতি অত্থো।

    Puna thero rādhaṃ nāma duggatabrāhmaṇaṃ anukampāya pabbājetvā, upasampādetvā tameva pacchāsamaṇaṃ katvā vicaranto ekadivasaṃ tassa ca subbacabhāvena tussitvā ovādaṃ dento ‘‘nidhīnaṃvā’’tiādimāha. Tattha nidhīnaṃvāti tattha tattha nidahitvā ṭhapitānaṃ hiraññasuvaṇṇādipūrānaṃ nidhikumbhīnaṃ. Pavattāranti kicchajīvike duggatamanusse anukampaṃ katvā ‘‘ehi te sukhena jīvituṃ upāyaṃ dassessāmī’’ti nidhiṭṭhānaṃ netvā hatthaṃ pasāretvā ‘‘imaṃ gahetvā sukhaṃ jīvāhī’’ti ācikkhitāraṃ viya. Vajjadassinanti dve vajjadassino – ‘‘iminā naṃ asāruppena vā khalitena vā saṅghamajjhe niggaṇhissāmī’’ti randhagavesako ca, aññātaṃ ñāpetukāmo ñātaṃ assādento sīlādivuddhikāmatāya taṃ taṃ vajjaṃ olokento ullumpanasabhāvasaṇṭhito cāti, ayaṃ idha adhippeto. Yathā hi duggatamanusso ‘‘imaṃ nidhiṃ gaṇhāhī’’ti niggayhamānopi nidhidassane kopaṃ na karoti, pamuditova hoti, evaṃ evarūpesu puggalesu asāruppaṃ vā khalitaṃ vā disvā ācikkhante kopo na kātabbo, tuṭṭhacitteneva bhavitabbaṃ, ‘‘bhante, punapi maṃ evarūpaṃ vadeyyāthā’’ti pavāretabbameva. Niggayhavādinti yo vajjaṃ disvā ayaṃ me saddhivihāriko, antevāsiko, upakārakoti acintetvā vajjānurūpaṃ tajjento paṇāmento daṇḍakammaṃ karonto sikkhāpeti, ayaṃ niggayhavādī nāma sammāsambuddho viya. Vuttañhetaṃ – ‘‘niggayha niggayhāhaṃ, ānanda, vakkhāmi; pavayha pavayha, ānanda, vakkhāmi. Yo sāro so ṭhassatī’’ti (ma. ni. 3.196). Medhāvinti dhammojapaññāya samannāgataṃ. Tādisanti evarūpaṃ paṇḍitaṃ. Bhajeti payirupāseyya. Tādisañhi ācariyaṃ bhajamānassa antevāsikassa seyyo hoti, na pāpiyo, vuḍḍhiyeva hoti, no parihānīti attho.

    অথেকদা অস্সজিপুনব্বসুকেহি কীটাগিরিস্মিং আৰাসে দূসিতে সত্থারা আণত্তো অত্তনো পরিসায মহামোগ্গল্লানেন চ সদ্ধিং তত্থ গতো ধম্মসেনাপতি অস্সজিপুনব্বসুকেসু ওৰাদং অনাদিযন্তেসু ইমং গাথমাহ। তত্থ ওৰদেয্যাতি ওৰাদং অনুসিট্ঠিং দদেয্য। অনুসাসেয্যাতি তস্সেৰ পরিযাযৰচনং। অথ ৰা উপ্পন্নে ৰত্থুস্মিং ৰদন্তো ওৰদতি নাম, অনুপ্পন্নে ‘‘অযসোপি তে সিযা’’তিআদিং অনাগতং উদ্দিস্স ৰদন্তো অনুসাসতি নাম। সম্মুখা ৰদন্তো ৰা ওৰদতি নাম, পরম্মুখা দূতং, সাসনং ৰা পেসেত্ৰা ৰদন্তো অনুসাসতি নাম। সকিং ৰদন্তো ৰা ওৰদতি নাম, পুনপ্পুনং ৰদন্তো অনুসাসতি নাম। অসব্ভা চাতি অকুসলা ধম্মা চ নিৰারযে, কুসলে ধম্মে চ পতিট্ঠাপেয্যাতি অত্থো। সতঞ্হি সোতি এৰরূপো পুগ্গলো সাধূনং পিযো হোতি। যে পন অসন্তা অসপ্পুরিসা ৰিতিণ্ণপরলোকা আমিসচক্খুকা জীৰিকত্থায পব্বজিতা, তেসং সো ওৰাদকো অনুসাসকো ‘‘ন ত্ৰং অম্হাকং উপজ্ঝাযো, ন আচরিযো, কস্মা অম্হে ৰদসী’’তি এৰং মুখসত্তীহি ৰিজ্ঝন্তানং অপ্পিযো হোতীতি।

    Athekadā assajipunabbasukehi kīṭāgirismiṃ āvāse dūsite satthārā āṇatto attano parisāya mahāmoggallānena ca saddhiṃ tattha gato dhammasenāpati assajipunabbasukesu ovādaṃ anādiyantesu imaṃ gāthamāha. Tattha ovadeyyāti ovādaṃ anusiṭṭhiṃ dadeyya. Anusāseyyāti tasseva pariyāyavacanaṃ. Atha vā uppanne vatthusmiṃ vadanto ovadati nāma, anuppanne ‘‘ayasopi te siyā’’tiādiṃ anāgataṃ uddissa vadanto anusāsati nāma. Sammukhā vadanto vā ovadati nāma, parammukhā dūtaṃ, sāsanaṃ vā pesetvā vadanto anusāsati nāma. Sakiṃ vadanto vā ovadati nāma, punappunaṃ vadanto anusāsati nāma. Asabbhā cāti akusalā dhammā ca nivāraye, kusale dhamme ca patiṭṭhāpeyyāti attho. Satañhi soti evarūpo puggalo sādhūnaṃ piyo hoti. Ye pana asantā asappurisā vitiṇṇaparalokā āmisacakkhukā jīvikatthāya pabbajitā, tesaṃ so ovādako anusāsako ‘‘na tvaṃ amhākaṃ upajjhāyo, na ācariyo, kasmā amhe vadasī’’ti evaṃ mukhasattīhi vijjhantānaṃ appiyo hotīti.

    ‘‘যং আরব্ভ সত্থা ধম্মং দেসেতি, সো এৰ উপনিস্সযসম্পন্নো’’তি ভিক্খূসু কথায সমুট্ঠিতায ‘‘নযিদমেত’’ন্তি দস্সেন্তো ‘‘অঞ্ঞস্সা’’তি গাথমাহ। তত্থ অঞ্ঞস্সাতি অত্তনো ভাগিনেয্যং দীঘনখপরিব্বাজকং সন্ধাযাহ। তস্স হি সত্থারা ৰেদনাপরিগ্গহসুত্তে (ম॰ নি॰ ২.২০৫-২০৬) দেসিযমানে অযং মহাথেরো ভাৰনামগ্গে অধিগন্ত্ৰা সাৰকপারমীঞাণস্স মত্থকং পত্তো। সোতমোধেসিমত্থিকোতি সত্থারং বীজযমানো ঠিতো অত্থিকো হুত্ৰা সুস্সূসন্তো সোতং ওদহিং। তং মে অমোঘং সৰনন্তি তং তথা সুতং সৰনং ময্হং অমোঘং অৰঞ্ঝং অহোসি, অগ্গসাৰকেন পত্তব্বং সম্পত্তীনং অৰস্সযো অহোসি। তেনাহ ‘‘ৰিমুত্তোম্হী’’তিআদি।

    ‘‘Yaṃ ārabbha satthā dhammaṃ deseti, so eva upanissayasampanno’’ti bhikkhūsu kathāya samuṭṭhitāya ‘‘nayidameta’’nti dassento ‘‘aññassā’’ti gāthamāha. Tattha aññassāti attano bhāgineyyaṃ dīghanakhaparibbājakaṃ sandhāyāha. Tassa hi satthārā vedanāpariggahasutte (ma. ni. 2.205-206) desiyamāne ayaṃ mahāthero bhāvanāmagge adhigantvā sāvakapāramīñāṇassa matthakaṃ patto. Sotamodhesimatthikoti satthāraṃ bījayamāno ṭhito atthiko hutvā sussūsanto sotaṃ odahiṃ. Taṃme amoghaṃ savananti taṃ tathā sutaṃ savanaṃ mayhaṃ amoghaṃ avañjhaṃ ahosi, aggasāvakena pattabbaṃ sampattīnaṃ avassayo ahosi. Tenāha ‘‘vimuttomhī’’tiādi.

    তত্থ নেৰ পুব্বেনিৰাসাযাতি অত্তনো পরেসঞ্চ পুব্বেনিৰাসজাননঞাণত্থায, পণিধী মে নেৰ ৰিজ্জতীতি যোজনা। পরিকম্মকরণৰসেন তদত্থং চিত্তপণিধানমত্তম্পি নেৰত্থি নেৰ অহোসীতি অত্থো। চেতোপরিযাযাতি চেতোপরিযঞাণস্স। ইদ্ধিযাতি ইদ্ধিৰিধঞাণস্স। চুতিযা উপপত্তিযাতি, সত্তানং চুতিযা উপপত্তিযা চ জাননঞাণায চুতূপপাতঞাণত্থায। সোতধাতুৰিসুদ্ধিযাতি দিব্বসোতঞাণস্স। পণিধী মে ন ৰিজ্জতীতি ইমেসং অভিঞ্ঞাৰিসেসানং অত্থায পরিকম্মৰসেন চিত্তস্স পণিধি চিত্তাভিনীহারো মে নত্থি নাহোসীতি অত্থো। সব্বঞ্ঞুগুণা ৰিয হি বুদ্ধানং অগ্গমগ্গাধিগমেনেৰ সাৰকানং সব্বে সাৰকগুণা হত্থগতা হোন্তি, ন তেসং অধিগমায ৰিসুং পরিকম্মকরণকিচ্চং অত্থীতি।

    Tattha neva pubbenivāsāyāti attano paresañca pubbenivāsajānanañāṇatthāya, paṇidhī me neva vijjatīti yojanā. Parikammakaraṇavasena tadatthaṃ cittapaṇidhānamattampi nevatthi neva ahosīti attho. Cetopariyāyāti cetopariyañāṇassa. Iddhiyāti iddhividhañāṇassa. Cutiyā upapattiyāti, sattānaṃ cutiyā upapattiyā ca jānanañāṇāya cutūpapātañāṇatthāya. Sotadhātuvisuddhiyāti dibbasotañāṇassa. Paṇidhī me na vijjatīti imesaṃ abhiññāvisesānaṃ atthāya parikammavasena cittassa paṇidhi cittābhinīhāro me natthi nāhosīti attho. Sabbaññuguṇā viya hi buddhānaṃ aggamaggādhigameneva sāvakānaṃ sabbe sāvakaguṇā hatthagatā honti, na tesaṃ adhigamāya visuṃ parikammakaraṇakiccaṃ atthīti.

    রুক্খমূলন্তিআদিকা তিস্সো গাথা কপোতকন্দরাযং ৰিহরন্তস্স যক্খেন পহতকালে সমাপত্তিবলেন অত্তনো নিব্বিকারতাদীপনৰসেন ৰুত্তা। তত্থ মুণ্ডোতি ন ৰোরোপিতকেসো। সঙ্ঘাটিপারুতোতি সঙ্ঘাটিং পারুপিত্ৰা নিসিন্নো। ‘‘সঙ্ঘাটিযা সুপারুতো’’তি চ পঠন্তি। পঞ্ঞায উত্তমো থেরোতি থেরো হুত্ৰা পঞ্ঞায উত্তমো, সাৰকেসু পঞ্ঞায সেট্ঠোতি অত্থো। ঝাযতীতি আরম্মণূপনিজ্ঝানেন লক্খণূপনিজ্ঝানেন চ ঝাযতি, বহুলং সমাপত্তিৰিহারেন ৰিহরতীতি অত্থো।

    Rukkhamūlantiādikā tisso gāthā kapotakandarāyaṃ viharantassa yakkhena pahatakāle samāpattibalena attano nibbikāratādīpanavasena vuttā. Tattha muṇḍoti na voropitakeso. Saṅghāṭipārutoti saṅghāṭiṃ pārupitvā nisinno. ‘‘Saṅghāṭiyā supāruto’’ti ca paṭhanti. Paññāya uttamo theroti thero hutvā paññāya uttamo, sāvakesu paññāya seṭṭhoti attho. Jhāyatīti ārammaṇūpanijjhānena lakkhaṇūpanijjhānena ca jhāyati, bahulaṃ samāpattivihārena viharatīti attho.

    উপেতো হোতি তাৰদেতি যদা যক্খেন সীসে পহতো, তাৰদেৰ অৰিতক্কং চতুত্থজ্ঝানিকফলসমাপত্তিং সমাপন্নো অরিযেন তুণ্হীভাৰেন উপেতো সমন্নাগতো অহোসি। অতীতত্থে হি হোতীতি ইদং ৰত্তমানৰচনং।

    Upeto hoti tāvadeti yadā yakkhena sīse pahato, tāvadeva avitakkaṃ catutthajjhānikaphalasamāpattiṃ samāpanno ariyena tuṇhībhāvena upeto samannāgato ahosi. Atītatthe hi hotīti idaṃ vattamānavacanaṃ.

    পব্বতোৰ ন ৰেধতীতি মোহক্খযা ভিন্নসব্বকিলেসো ভিক্খু। সো সেলমযপব্বতো ৰিয অচলো সুপ্পতিট্ঠিতো ইট্ঠাদিনা কেনচি ন ৰেধতি, সব্বত্থ নিব্বিকারো হোতীতি অত্থো।

    Pabbatova na vedhatīti mohakkhayā bhinnasabbakileso bhikkhu. So selamayapabbato viya acalo suppatiṭṭhito iṭṭhādinā kenaci na vedhati, sabbattha nibbikāro hotīti attho.

    অথেকদিৰসং থেরস্স অসতিযা নিৰাসনকণ্ণে ওলম্বন্তে অঞ্ঞতরো সামণেরো, ‘‘ভন্তে, পরিমণ্ডলং নিৰাসেতব্ব’’ন্তি আহ। তং সুত্ৰা ‘‘ভদ্দং তযা সুট্ঠু ৰুত্ত’’ন্তি সিরসা ৰিয সম্পটিচ্ছন্তো তাৰদেৰ থোকং অপক্কমিত্ৰা পরিমণ্ডলং নিৰাসেত্ৰা ‘‘মাদিসানং অযম্পি দোসোযেৰা’’তি দস্সেন্তো ‘‘অনঙ্গণস্সা’’তি গাথমাহ।

    Athekadivasaṃ therassa asatiyā nivāsanakaṇṇe olambante aññataro sāmaṇero, ‘‘bhante, parimaṇḍalaṃ nivāsetabba’’nti āha. Taṃ sutvā ‘‘bhaddaṃ tayā suṭṭhu vutta’’nti sirasā viya sampaṭicchanto tāvadeva thokaṃ apakkamitvā parimaṇḍalaṃ nivāsetvā ‘‘mādisānaṃ ayampi dosoyevā’’ti dassento ‘‘anaṅgaṇassā’’ti gāthamāha.

    পুন মরণে জীৰিতে চ অত্তনো সমচিত্ততং দস্সেন্তো ‘‘নাভিনন্দামী’’তিআদিনা দ্ৰে গাথা ৰত্ৰা পরেসং ধম্মং কথেন্তো ‘‘উভযেন মিদ’’ন্তিআদিনা গাথাদ্ৰযমাহ। তত্থ উভযেনাতি উভযেসু, উভোসু কালেসূতি অত্থো। মিদন্তি ম-কারো পদসন্ধিকরো। ইদং মরণমেৰ, মরণং অত্থেৰ নাম, অমরণং নাম নত্থি। কেসু উভোসু কালেসূতি আহ ‘‘পচ্ছা ৰা পুরে ৰা’’তি মজ্ঝিমৰযস্স পচ্ছা ৰা জরাজিণ্ণকালে পুরে ৰা দহরকালে মরণমেৰ মরণং একন্তিকমেৰ। তস্মা পটিপজ্জথ সম্মা পটিপত্তিং পূরেথ ৰিপ্পটিপজ্জিত্ৰা মা ৰিনস্সথ অপাযেসু মহাদুক্খং মানুভৰথ। খণো ৰো মা উপচ্চগাতি অট্ঠহি অক্খণেহি ৰিৰজ্জিতো অযং নৰমো খণো মা তুম্হে অতিক্কমীতি অত্থো।

    Puna maraṇe jīvite ca attano samacittataṃ dassento ‘‘nābhinandāmī’’tiādinā dve gāthā vatvā paresaṃ dhammaṃ kathento ‘‘ubhayena mida’’ntiādinā gāthādvayamāha. Tattha ubhayenāti ubhayesu, ubhosu kālesūti attho. Midanti ma-kāro padasandhikaro. Idaṃ maraṇameva, maraṇaṃ attheva nāma, amaraṇaṃ nāma natthi. Kesu ubhosu kālesūti āha ‘‘pacchā vā pure vā’’ti majjhimavayassa pacchā vā jarājiṇṇakāle pure vā daharakāle maraṇameva maraṇaṃ ekantikameva. Tasmā paṭipajjatha sammā paṭipattiṃ pūretha vippaṭipajjitvā mā vinassatha apāyesu mahādukkhaṃ mānubhavatha. Khaṇo vo mā upaccagāti aṭṭhahi akkhaṇehi vivajjito ayaṃ navamo khaṇo mā tumhe atikkamīti attho.

    অথেকদিৰসং আযস্মন্তং মহাকোট্ঠিকং দিস্ৰা তস্স গুণং পকাসেন্তো ‘‘উপসন্তো’’তিআদিনা তিস্সো গাথা অভাসি। তত্থ অনুদ্দেসিকৰসেন ‘‘ধুনাতী’’তি ৰুত্তমেৰত্থং পুন থেরসন্নিস্সিতং কত্ৰা ৰদন্তো ‘‘অপ্পাসী’’তিআদিমাহ। তত্থ অপ্পাসীতি অধুনা পহাসীতি অত্থো। অনাযাসোতি অপরিস্সমো, কিলেসদুক্খরহিতোতি অত্থো। ৰিপ্পসন্নো অনাৰিলোতি ৰিপ্পসন্নো অসদ্ধিযাদীনং অভাৰেন সুট্ঠু পসন্নচিত্তো অনাৰিলসঙ্কপ্পতায অনাৰিলো।

    Athekadivasaṃ āyasmantaṃ mahākoṭṭhikaṃ disvā tassa guṇaṃ pakāsento ‘‘upasanto’’tiādinā tisso gāthā abhāsi. Tattha anuddesikavasena ‘‘dhunātī’’ti vuttamevatthaṃ puna therasannissitaṃ katvā vadanto ‘‘appāsī’’tiādimāha. Tattha appāsīti adhunā pahāsīti attho. Anāyāsoti aparissamo, kilesadukkharahitoti attho. Vippasanno anāviloti vippasanno asaddhiyādīnaṃ abhāvena suṭṭhu pasannacitto anāvilasaṅkappatāya anāvilo.

    ন ৰিস্সসেতি গাথা দেৰদত্তং সদ্দহিত্ৰা তস্স দিট্ঠিং রোচেত্ৰা ঠিতে ৰজ্জিপুত্তকে আরব্ভ ৰুত্তা। তত্থ ন ৰিস্সসেতি ৰিস্সট্ঠো ন ভৰেয্য, ন সদ্দহেয্যাতি অত্থো। একতিযেসূতি একচ্চেসু অনৰট্ঠিতসভাৰেসু পুথুজ্জনেসু। এৰন্তি যথা তুম্হে ‘‘দেৰদত্তো সম্মা পটিপন্নো’’তি ৰিস্সাসং আপজ্জিত্থ, এৰং। অগারিসূতি গহট্ঠেসু। সাধূপি হুত্ৰানাতি যস্মা পুথুজ্জনভাৰো নাম অস্সপিট্ঠে ঠপিতকুম্ভণ্ডং ৰিয থুসরাসিম্হি নিখাতখাণুকং ৰিয চ অনৰট্ঠিতো, তস্মা একচ্চে আদিতো সাধূ হুত্ৰা ঠিতাপি পচ্ছা অসাধূ হোন্তি। যথা দেৰদত্তো পুব্বে সীলসম্পন্নো অভিঞ্ঞাসমাপত্তিলাভী হুত্ৰা লাভসক্কারপকতো ইদানি পরিহীনৰিসেসো ছিন্নপক্খকাকো ৰিয আপাযিকো জাতো। তস্মা তাদিসো দিট্ঠমত্তেন ‘‘সাধূ’’তি ন ৰিস্সাসিতব্বো। একচ্চে পন কল্যাণমিত্তসংসগ্গাভাৰেন আদিতো অসাধূ হুত্ৰাপি পচ্ছা কল্যাণসংসগ্গেন সাধূ হোন্তিযেৰ, তস্মা দেৰদত্তসদিসে সাধুপতিরূপে ‘‘সাধূ’’তি ন ৰিস্সাসেয্যাতি অত্থো।

    Na vissaseti gāthā devadattaṃ saddahitvā tassa diṭṭhiṃ rocetvā ṭhite vajjiputtake ārabbha vuttā. Tattha na vissaseti vissaṭṭho na bhaveyya, na saddaheyyāti attho. Ekatiyesūti ekaccesu anavaṭṭhitasabhāvesu puthujjanesu. Evanti yathā tumhe ‘‘devadatto sammā paṭipanno’’ti vissāsaṃ āpajjittha, evaṃ. Agārisūti gahaṭṭhesu. Sādhūpi hutvānāti yasmā puthujjanabhāvo nāma assapiṭṭhe ṭhapitakumbhaṇḍaṃ viya thusarāsimhi nikhātakhāṇukaṃ viya ca anavaṭṭhito, tasmā ekacce ādito sādhū hutvā ṭhitāpi pacchā asādhū honti. Yathā devadatto pubbe sīlasampanno abhiññāsamāpattilābhī hutvā lābhasakkārapakato idāni parihīnaviseso chinnapakkhakāko viya āpāyiko jāto. Tasmā tādiso diṭṭhamattena ‘‘sādhū’’ti na vissāsitabbo. Ekacce pana kalyāṇamittasaṃsaggābhāvena ādito asādhū hutvāpi pacchā kalyāṇasaṃsaggena sādhū hontiyeva, tasmā devadattasadise sādhupatirūpe ‘‘sādhū’’ti na vissāseyyāti attho.

    যেসং কামচ্ছন্দাদযো চিত্তুপক্কিলেসা অৰিগতা, তে অসাধূ। যেসং তে ৰিগতা, তে সাধূতি দস্সেতুং ‘‘কামচ্ছন্দো’’তি গাথং ৰত্ৰা অসাধারণতো উক্কংসগতং সাধুলক্খণং দস্সেতুং ‘‘যস্স সক্করিযমানস্সা’’তিআদিনা গাথাদ্ৰযং ৰুত্তং।

    Yesaṃ kāmacchandādayo cittupakkilesā avigatā, te asādhū. Yesaṃ te vigatā, te sādhūti dassetuṃ ‘‘kāmacchando’’ti gāthaṃ vatvā asādhāraṇato ukkaṃsagataṃ sādhulakkhaṇaṃ dassetuṃ ‘‘yassa sakkariyamānassā’’tiādinā gāthādvayaṃ vuttaṃ.

    অসাধারণতো পন উক্কংসগতং তং দস্সেতুং সত্থারং অত্তানঞ্চ উদাহরন্তো ‘‘মহাসমুদ্দো’’তিআদিকা গাথা অভাসি। তত্থ মহাসমুদ্দোতি অযং মহাসমুদ্দো, মহাপথৰী সেলো পব্বতো, পুরত্থিমাদিভেদতো অনিলো চ অত্তনো অচেতনাভাৰেন ইট্ঠানিট্ঠং সহন্তি, ন পটিসঙ্খানবলেন, সত্থা পন যস্সা অরহত্তুপ্পত্তিযা ৰসেন উত্তমে তাদিভাৰে ঠিতো ইট্ঠাদীসু সব্বত্থ সমো নিব্বিকারো, তস্সা সত্থু ৰরৰিমুত্তিযা অগ্গফলৰিমুত্তিযা তে মহাসমুদ্দাদযো উপমায উপমাভাৰেন ন যুজ্জন্তি কলভাগম্পি ন উপেন্তীতি অত্থো।

    Asādhāraṇato pana ukkaṃsagataṃ taṃ dassetuṃ satthāraṃ attānañca udāharanto ‘‘mahāsamuddo’’tiādikā gāthā abhāsi. Tattha mahāsamuddoti ayaṃ mahāsamuddo, mahāpathavī selo pabbato, puratthimādibhedato anilo ca attano acetanābhāvena iṭṭhāniṭṭhaṃ sahanti, na paṭisaṅkhānabalena, satthā pana yassā arahattuppattiyā vasena uttame tādibhāve ṭhito iṭṭhādīsu sabbattha samo nibbikāro, tassā satthu varavimuttiyā aggaphalavimuttiyā te mahāsamuddādayo upamāya upamābhāvena na yujjanti kalabhāgampi na upentīti attho.

    চক্কানুৰত্তকোতি সত্থারা ৰত্তিতস্স ধম্মচক্কস্স অনুৰত্তকো। থেরোতি অসেক্খেহি সীলক্খন্ধাদীহি সমন্নাগমেন থেরো। মহাঞাণীতি মহাপঞ্ঞো। সমাহিতোতি উপচারপ্পনাসমাধিনা অনুত্তরসমাধিনা চ সমাহিতো। পঠৰাপগ্গিসমানোতি ইট্ঠাদিআরম্মণসন্নিপাতে নিব্বিকারতায পথৰিযা আপেন অগ্গিনা চ সদিসৰুত্তিকো। তেনাহ ‘‘ন রজ্জতি ন দুস্সতী’’তি।

    Cakkānuvattakoti satthārā vattitassa dhammacakkassa anuvattako. Theroti asekkhehi sīlakkhandhādīhi samannāgamena thero. Mahāñāṇīti mahāpañño. Samāhitoti upacārappanāsamādhinā anuttarasamādhinā ca samāhito. Paṭhavāpaggisamānoti iṭṭhādiārammaṇasannipāte nibbikāratāya pathaviyā āpena agginā ca sadisavuttiko. Tenāha ‘‘na rajjati na dussatī’’ti.

    পঞ্ঞাপারমিতং পত্তোতি সাৰকঞাণস্স পারমিং পারকোটিং পত্তো। মহাবুদ্ধীতি মহাপুথুহাসজৰনতিক্খনিব্বেধিকভাৰপ্পত্তায মহতিযা বুদ্ধিযা পঞ্ঞায সমন্নাগতো। মহামতীতি ধম্মন্ৰযৰেদিতসঙ্খাতায মহতিযা নযগ্গাহমতিযা সমন্নাগতো। যে হি তে চতুব্বিধা, সোল়সৰিধা, চতুচত্তালীসৰিধা, তেসত্ততিৰিধা চ পঞ্ঞপ্পভেদা। তেসং সব্বসো অনৰসেসানং অধিগতত্তা মহাপঞ্ঞতা দিৰিসেসযোগতো চ অযং মহাথেরো সাতিসযং ‘‘মহাবুদ্ধী’’তি ৰত্তব্বতং অরহতি। যথাহ ভগৰা –

    Paññāpāramitaṃ pattoti sāvakañāṇassa pāramiṃ pārakoṭiṃ patto. Mahābuddhīti mahāputhuhāsajavanatikkhanibbedhikabhāvappattāya mahatiyā buddhiyā paññāya samannāgato. Mahāmatīti dhammanvayaveditasaṅkhātāya mahatiyā nayaggāhamatiyā samannāgato. Ye hi te catubbidhā, soḷasavidhā, catucattālīsavidhā, tesattatividhā ca paññappabhedā. Tesaṃ sabbaso anavasesānaṃ adhigatattā mahāpaññatā divisesayogato ca ayaṃ mahāthero sātisayaṃ ‘‘mahābuddhī’’ti vattabbataṃ arahati. Yathāha bhagavā –

    ‘‘পণ্ডিতো, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো; মহাপঞ্ঞো, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো; পুথুপঞ্ঞো, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো; হাসপঞ্ঞো, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো; জৰনপঞ্ঞো, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো; তিক্খপঞ্ঞো, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো; নিব্বেধিকপঞ্ঞো, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো’’তিআদি (ম॰ নি॰ ৩.৯৩)।

    ‘‘Paṇḍito, bhikkhave, sāriputto; mahāpañño, bhikkhave, sāriputto; puthupañño, bhikkhave, sāriputto; hāsapañño, bhikkhave, sāriputto; javanapañño, bhikkhave, sāriputto; tikkhapañño, bhikkhave, sāriputto; nibbedhikapañño, bhikkhave, sāriputto’’tiādi (ma. ni. 3.93).

    তত্থাযং পণ্ডিতভাৰাদীনং ৰিভাগৰিভাৰনা। ধাতুকুসলতা, আযতনকুসলতা, পটিচ্চসমুপ্পাদকুসলতা, ঠানাট্ঠানকুসলতাতি ইমেহি চতূহি কারণেহি পণ্ডিতো। মহাপঞ্ঞতাদীনং ৰিভাগদস্সনে অযং পাল়ি –

    Tatthāyaṃ paṇḍitabhāvādīnaṃ vibhāgavibhāvanā. Dhātukusalatā, āyatanakusalatā, paṭiccasamuppādakusalatā, ṭhānāṭṭhānakusalatāti imehi catūhi kāraṇehi paṇḍito. Mahāpaññatādīnaṃ vibhāgadassane ayaṃ pāḷi –

    ‘‘কতমা মহাপঞ্ঞা? মহন্তে অত্থে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে ধম্মে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তা নিরুত্তিযো পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তানি পটিভানানি পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে সীলক্খন্ধে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে সমাধিক্খন্ধে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে পঞ্ঞাক্খন্ধে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে ৰিমুত্তিক্খন্ধে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে ৰিমুত্তিঞাণদস্সনক্খন্ধে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তানি ঠানাট্ঠানানি পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তা ৰিহারসমাপত্তিযো পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তানি অরিযসচ্চানি পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে সতিপট্ঠানে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে সম্মপ্পধানে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে ইদ্ধিপাদে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তানি ইন্দ্রিযানি পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তানি বলানি পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে বোজ্ঝঙ্গে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তে অরিযমগ্গে পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তানি সামঞ্ঞফলানি পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তা অভিঞ্ঞাযো পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা, মহন্তং পরমত্থং নিব্বানং পরিগ্গণ্হাতীতি মহাপঞ্ঞা।

    ‘‘Katamā mahāpaññā? Mahante atthe pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante dhamme pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantā niruttiyo pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantāni paṭibhānāni pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante sīlakkhandhe pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante samādhikkhandhe pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante paññākkhandhe pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante vimuttikkhandhe pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante vimuttiñāṇadassanakkhandhe pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantāni ṭhānāṭṭhānāni pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantā vihārasamāpattiyo pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantāni ariyasaccāni pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante satipaṭṭhāne pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante sammappadhāne pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante iddhipāde pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantāni indriyāni pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantāni balāni pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante bojjhaṅge pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahante ariyamagge pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantāni sāmaññaphalāni pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantā abhiññāyo pariggaṇhātīti mahāpaññā, mahantaṃ paramatthaṃ nibbānaṃ pariggaṇhātīti mahāpaññā.

    ‘‘কতমা পুথুপঞ্ঞা? পুথুনানাখন্ধেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা , পুথুনানাধাতূসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাআযতনেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাপটিচ্চসমুপ্পাদেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাসুঞ্ঞতমনুপলব্ভেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাঅত্থেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাধম্মেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানানিরুত্তীসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাপটিভানেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাসীলক্খন্ধেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাসমাধিক্খন্ধেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাপঞ্ঞাক্খন্ধেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাৰিমুত্তিক্খন্ধেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাৰিমুত্তিঞাণদস্সনক্খন্ধেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাঠানাট্ঠানেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাৰিহারসমাপত্তীসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাঅরিযসচ্চেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাসতিপট্ঠানেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাসম্মপ্পধানেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাইদ্ধিপাদেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাইন্দ্রিযেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাবলেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাবোজ্ঝঙ্গেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাঅরিযমগ্গেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাসামঞ্ঞফলেসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুনানাঅভিঞ্ঞাসু ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা, পুথুজ্জনসাধারণে ধম্মে অতিক্কম্ম পরমত্থে নিব্বানে ঞাণং পৰত্ততীতি পুথুপঞ্ঞা।

    ‘‘Katamā puthupaññā? Puthunānākhandhesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā , puthunānādhātūsu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāāyatanesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāpaṭiccasamuppādesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāsuññatamanupalabbhesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāatthesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānādhammesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāniruttīsu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāpaṭibhānesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāsīlakkhandhesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāsamādhikkhandhesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāpaññākkhandhesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāvimuttikkhandhesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāvimuttiñāṇadassanakkhandhesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāṭhānāṭṭhānesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāvihārasamāpattīsu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāariyasaccesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāsatipaṭṭhānesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāsammappadhānesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāiddhipādesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāindriyesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānābalesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānābojjhaṅgesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāariyamaggesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāsāmaññaphalesu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthunānāabhiññāsu ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā, puthujjanasādhāraṇe dhamme atikkamma paramatthe nibbāne ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā.

    ‘‘কতমা হাসপঞ্ঞা? ইধেকচ্চো হাসবহুলো ৰেদবহুলো তুট্ঠিবহুলো পামোজ্জবহুলো সীলানি পরিপূরেতীতি হাসপঞ্ঞা, হাসবহুলো…পে॰… পামোজ্জবহুলো ইন্দ্রিযসংৰরং পরিপূরেতীতি হাসপঞ্ঞা, হাসবহুলো…পে॰… পামোজ্জবহুলো ভোজনে মত্তঞ্ঞুতং পরিপূরেতীতি হাসপঞ্ঞা, হাসবহুলো…পে॰… পামোজ্জবহুলো জাগরিযানুযোগং পরিপূরেতীতি হাসপঞ্ঞা, হাসবহুলো…পে॰… পামোজ্জবহুলো সীলক্খন্ধং…পে॰… সমাধিক্খন্ধং, পঞ্ঞাক্খন্ধং, ৰিমুত্তিক্খন্ধং, ৰিমুত্তিঞাণদস্সনক্খন্ধং পরিপূরেতীতি…পে॰… পটিৰিজ্ঝতীতি। ৰিহারসমাপত্তিযো পরিপূরেতীতি, অরিযসচ্চানি পটিৰিজ্ঝতীতি, সতিপট্ঠানে ভাৰেতীতি, সম্মপ্পধানে ভাৰেতীতি, ইদ্ধিপাদে ভাৰেতীতি, ইন্দ্রিযানি ভাৰেতীতি, বলানি ভাৰেতীতি, বোজ্ঝঙ্গে ভাৰেতীতি, অরিযমগ্গং ভাৰেতীতি…পে॰… সামঞ্ঞফলানি সচ্ছিকরোতীতি হাসপঞ্ঞা, হাসবহুলো ৰেদবহুলো তুট্ঠিবহুলো পামোজ্জবহুলো অভিঞ্ঞাযো পটিৰিজ্ঝতীতি হাসপঞ্ঞা; হাসবহুলো ৰেদবহুলো তুট্ঠিবহুলো পামোজ্জবহুলো পরমত্থং নিব্বানং সচ্ছিকরোতীতি হাসপঞ্ঞা।

    ‘‘Katamā hāsapaññā? Idhekacco hāsabahulo vedabahulo tuṭṭhibahulo pāmojjabahulo sīlāni paripūretīti hāsapaññā, hāsabahulo…pe… pāmojjabahulo indriyasaṃvaraṃ paripūretīti hāsapaññā, hāsabahulo…pe… pāmojjabahulo bhojane mattaññutaṃ paripūretīti hāsapaññā, hāsabahulo…pe… pāmojjabahulo jāgariyānuyogaṃ paripūretīti hāsapaññā, hāsabahulo…pe… pāmojjabahulo sīlakkhandhaṃ…pe… samādhikkhandhaṃ, paññākkhandhaṃ, vimuttikkhandhaṃ, vimuttiñāṇadassanakkhandhaṃ paripūretīti…pe… paṭivijjhatīti. Vihārasamāpattiyo paripūretīti, ariyasaccāni paṭivijjhatīti, satipaṭṭhāne bhāvetīti, sammappadhāne bhāvetīti, iddhipāde bhāvetīti, indriyāni bhāvetīti, balāni bhāvetīti, bojjhaṅge bhāvetīti, ariyamaggaṃ bhāvetīti…pe… sāmaññaphalāni sacchikarotīti hāsapaññā, hāsabahulo vedabahulo tuṭṭhibahulo pāmojjabahulo abhiññāyo paṭivijjhatīti hāsapaññā; hāsabahulo vedabahulo tuṭṭhibahulo pāmojjabahulo paramatthaṃ nibbānaṃ sacchikarotīti hāsapaññā.

    ‘‘কতমা জৰনপঞ্ঞা? যং কিঞ্চি রূপং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নং…পে॰… যং দূরে সন্তিকে ৰা, সব্বং রূপং অনিচ্চতো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা, দুক্খতো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা, অনত্ততো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা; যা কাচি ৰেদনা…পে॰… যং কিঞ্চি ৰিঞ্ঞাণং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নং…পে॰… সব্বং ৰিঞ্ঞাণং অনিচ্চতো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা, দুক্খতো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা, অনত্ততো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা। চক্খু…পে॰… জরামরণং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নং, অনিচ্চতো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা, দুক্খতো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা, অনত্ততো খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা।

    ‘‘Katamā javanapaññā? Yaṃ kiñci rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ…pe… yaṃ dūre santike vā, sabbaṃ rūpaṃ aniccato khippaṃ javatīti javanapaññā, dukkhato khippaṃ javatīti javanapaññā, anattato khippaṃ javatīti javanapaññā; yā kāci vedanā…pe… yaṃ kiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ…pe… sabbaṃ viññāṇaṃ aniccato khippaṃ javatīti javanapaññā, dukkhato khippaṃ javatīti javanapaññā, anattato khippaṃ javatīti javanapaññā. Cakkhu…pe… jarāmaraṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ, aniccato khippaṃ javatīti javanapaññā, dukkhato khippaṃ javatīti javanapaññā, anattato khippaṃ javatīti javanapaññā.

    ‘‘রূপং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নং অনিচ্চং খযট্ঠেন, দুক্খং ভযট্ঠেন, অনত্তা অসারকট্ঠেনাতি তুলযিত্ৰা তীরযিত্ৰা ৰিভাৰযিত্ৰা ৰিভূতং কত্ৰা রূপনিরোধে নিব্বানে খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা…পে॰… ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা… সঙ্খারা… ৰিঞ্ঞাণং… চক্খু…পে॰… জরামরণং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নং অনিচ্চং খযট্ঠেন, দুক্খং ভযট্ঠেন, অনত্তা অসারকট্ঠেনাতি তুলযিত্ৰা তীরযিত্ৰা ৰিভাৰযিত্ৰা ৰিভূতং কত্ৰা জরামরণনিরোধে নিব্বানে খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা।

    ‘‘Rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ khayaṭṭhena, dukkhaṃ bhayaṭṭhena, anattā asārakaṭṭhenāti tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā rūpanirodhe nibbāne khippaṃ javatīti javanapaññā…pe… vedanā…pe… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ… cakkhu…pe… jarāmaraṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ khayaṭṭhena, dukkhaṃ bhayaṭṭhena, anattā asārakaṭṭhenāti tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā jarāmaraṇanirodhe nibbāne khippaṃ javatīti javanapaññā.

    ‘‘রূপং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নং অনিচ্চং সঙ্খতং পটিচ্চসমুপ্পন্নং খযধম্মং ৰযধম্মং ৰিরাগধম্মং নিরোধধম্মন্তি তুলযিত্ৰা তীরযিত্ৰা ৰিভাৰযিত্ৰা ৰিভূতং কত্ৰা রূপনিরোধে খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা। ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা… সঙ্খারা… ৰিঞ্ঞাণং… চক্খু…পে॰… জরামরণং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নং অনিচ্চং সঙ্খতং পটিচ্চসমুপ্পন্নং খযধম্মং ৰযধম্মং ৰিরাগধম্মং নিরোধধম্মন্তি তুলযিত্ৰা তীরযিত্ৰা ৰিভাৰযিত্ৰা ৰিভূতং কত্ৰা জরামরণনিরোধে নিব্বানে খিপ্পং জৰতীতি জৰনপঞ্ঞা।

    ‘‘Rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppannaṃ khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā rūpanirodhe khippaṃ javatīti javanapaññā. Vedanā…pe… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ… cakkhu…pe… jarāmaraṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppannaṃ khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā jarāmaraṇanirodhe nibbāne khippaṃ javatīti javanapaññā.

    ‘‘কতমা তিক্খপঞ্ঞা? খিপ্পং কিলেসে ছিন্দতীতি তিক্খপঞ্ঞা, উপ্পন্নং কামৰিতক্কং নাধিৰাসেতি পজহতি ৰিনোদেতি ব্যন্তীকরোতি অনভাৰং গমেতীতি তিক্খপঞ্ঞা; উপ্পন্নং ব্যাপাদৰিতক্কং নাধিৰাসেতি পজহতি ৰিনোদেতি ব্যন্তীকরোতি অনভাৰং গমেতীতি তিক্খপঞ্ঞা; উপ্পন্নং ৰিহিংসাৰিতক্কং নাধিৰাসেতি…পে॰… উপ্পন্নুপ্পন্নে পাপকে অকুসলে ধম্মে নাধিৰাসেতি পজহতি ৰিনোদেতি ব্যন্তীকরোতি অনভাৰং গমেতীতি তিক্খপঞ্ঞা; উপ্পন্নং রাগং নাধিৰাসেতি পজহতি ৰিনোদেতি ব্যন্তীকরোতি অনভাৰং গমেতীতি তিক্খপঞ্ঞা; উপ্পন্নং দোসং…পে॰… উপ্পন্নং মোহং… উপ্পন্নং কোধং… উপ্পন্নং উপনাহং… মক্খং… পল়াসং… ইস্সং… মচ্ছরিযং… মাযং… সাঠেয্যং… থম্ভং… সারম্ভং… মানং… অতিমানং… মদং… পমাদং… সব্বে কিলেসে… সব্বে দুচ্চরিতে… সব্বে অভিসঙ্খারে…পে॰… সব্বে ভৰগামিকম্মে নাধিৰাসেতি পজহতি ৰিনোদেতি ব্যন্তীকরোতি অনভাৰং গমেতীতি তিক্খপঞ্ঞা। একস্মিং আসনে চত্তারো চ অরিযমগ্গা, চত্তারি সামঞ্ঞফলানি, চতস্সো পটিসম্ভিদাযো, ছ অভিঞ্ঞাযো অধিগতা হোন্তি সচ্ছিকতা ফস্সিতা পঞ্ঞাযাতি তিক্খপঞ্ঞা।

    ‘‘Katamā tikkhapaññā? Khippaṃ kilese chindatīti tikkhapaññā, uppannaṃ kāmavitakkaṃ nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gametīti tikkhapaññā; uppannaṃ byāpādavitakkaṃ nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gametīti tikkhapaññā; uppannaṃ vihiṃsāvitakkaṃ nādhivāseti…pe… uppannuppanne pāpake akusale dhamme nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gametīti tikkhapaññā; uppannaṃ rāgaṃ nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gametīti tikkhapaññā; uppannaṃ dosaṃ…pe… uppannaṃ mohaṃ… uppannaṃ kodhaṃ… uppannaṃ upanāhaṃ… makkhaṃ… paḷāsaṃ… issaṃ… macchariyaṃ… māyaṃ… sāṭheyyaṃ… thambhaṃ… sārambhaṃ… mānaṃ… atimānaṃ… madaṃ… pamādaṃ… sabbe kilese… sabbe duccarite… sabbe abhisaṅkhāre…pe… sabbe bhavagāmikamme nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gametīti tikkhapaññā. Ekasmiṃ āsane cattāro ca ariyamaggā, cattāri sāmaññaphalāni, catasso paṭisambhidāyo, cha abhiññāyo adhigatā honti sacchikatā phassitā paññāyāti tikkhapaññā.

    ‘‘কতমা নিব্বেধিকপঞ্ঞা? ইধেকচ্চো সব্বসঙ্খারেসু উব্বেগবহুলো হোতি উত্তাসবহুলো উক্কণ্ঠনবহুলো অরতিবহুলো অনভিরতিবহুলো বহিমুখো ন রমতি সব্বসঙ্খারেসু, অনিব্বিদ্ধপুব্বং অপদালিতপুব্বং লোভক্খন্ধং নিব্বিজ্ঝতি পদালেতীতি নিব্বেধিকপঞ্ঞা, অনিব্বিদ্ধপুব্বং অপদালিতপুব্বং দোসক্খন্ধং নিব্বিজ্ঝতি পদালেতীতি নিব্বেধিকপঞ্ঞা, অনিব্বিদ্ধপুব্বং অপদালিতপুব্বং মোহক্খন্ধং নিব্বিজ্ঝতি পদালেতীতি নিব্বেধিকপঞ্ঞা; অনিব্বিদ্ধপুব্বং অপদালিতপুব্বং কোধং…পে॰… উপনাহং…পে॰… সব্বে ভৰগামিকম্মে নিব্বিজ্ঝতি পদালেতীতি নিব্বেধিকপঞ্ঞা’’তি (পটি॰ ম॰ ৩.৬-৭)।

    ‘‘Katamā nibbedhikapaññā? Idhekacco sabbasaṅkhāresu ubbegabahulo hoti uttāsabahulo ukkaṇṭhanabahulo aratibahulo anabhiratibahulo bahimukho na ramati sabbasaṅkhāresu, anibbiddhapubbaṃ apadālitapubbaṃ lobhakkhandhaṃ nibbijjhati padāletīti nibbedhikapaññā, anibbiddhapubbaṃ apadālitapubbaṃ dosakkhandhaṃ nibbijjhati padāletīti nibbedhikapaññā, anibbiddhapubbaṃ apadālitapubbaṃ mohakkhandhaṃ nibbijjhati padāletīti nibbedhikapaññā; anibbiddhapubbaṃ apadālitapubbaṃ kodhaṃ…pe… upanāhaṃ…pe… sabbe bhavagāmikamme nibbijjhati padāletīti nibbedhikapaññā’’ti (paṭi. ma. 3.6-7).

    এৰং যথাৰুত্তৰিভাগায মহতিযা পঞ্ঞায সমন্নাগতত্তা ‘‘মহাবুদ্ধী’’তি ৰুত্তং।

    Evaṃ yathāvuttavibhāgāya mahatiyā paññāya samannāgatattā ‘‘mahābuddhī’’ti vuttaṃ.

    অপিচ অনুপদধম্মৰিপস্সনাৰসেনাপি ইমস্স থেরস্স মহাপঞ্ঞতা ৰেদিতব্বা। ৰুত্তঞ্হেতং –

    Apica anupadadhammavipassanāvasenāpi imassa therassa mahāpaññatā veditabbā. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘সারিপুত্তো, ভিক্খৰে, অড্ঢমাসং অনুপদধম্মৰিপস্সনং ৰিপস্সতি। তত্রিদং, ভিক্খৰে, সারিপুত্তস্স অনুপদধম্মৰিপস্সনায হোতি।

    ‘‘Sāriputto, bhikkhave, aḍḍhamāsaṃ anupadadhammavipassanaṃ vipassati. Tatridaṃ, bhikkhave, sāriputtassa anupadadhammavipassanāya hoti.

    ‘‘ইধ, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। যে চ পঠমে ঝানে ধম্মা ৰিতক্কো চ…পে॰… চিত্তেকগ্গতা চ ফস্সো ৰেদনা সঞ্ঞা চেতনা চিত্তং ছন্দো অধিমোক্খো ৰীরিযং সতি উপেক্খা মনসিকারো, ত্যাস্স ধম্মা অনুপদৰৰত্থিতা হোন্তি, ত্যাস্স ধম্মা ৰিদিতা উপ্পজ্জন্তি, ৰিদিতা উপট্ঠহন্তি, ৰিদিতা অব্ভত্থং গচ্ছন্তি। সো এৰং পজানাতি ‘এৰং কির মে ধম্মা অহুত্ৰা সম্ভোন্তি, হুত্ৰা পটিৰেন্তী’তি। সো তেসু ধম্মেসু অনুপাযো অনপাযো অনিস্সিতো অপ্পটিবদ্ধো ৰিপ্পমুত্তো ৰিসংযুত্তো ৰিমরিযাদীকতেন চেতসা ৰিহরতি। সো ‘অত্থি উত্তরি নিস্সরণ’ন্তি পজানাতি। তব্বহুলীকারা অত্থিত্ৰেৰস্স হোতি।

    ‘‘Idha, bhikkhave, sāriputto vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ye ca paṭhame jhāne dhammā vitakko ca…pe… cittekaggatā ca phasso vedanā saññā cetanā cittaṃ chando adhimokkho vīriyaṃ sati upekkhā manasikāro, tyāssa dhammā anupadavavatthitā honti, tyāssa dhammā viditā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti. So evaṃ pajānāti ‘evaṃ kira me dhammā ahutvā sambhonti, hutvā paṭiventī’ti. So tesu dhammesu anupāyo anapāyo anissito appaṭibaddho vippamutto visaṃyutto vimariyādīkatena cetasā viharati. So ‘atthi uttari nissaraṇa’nti pajānāti. Tabbahulīkārā atthitvevassa hoti.

    ‘‘পুন চপরং, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো ৰিতক্কৰিচারানং ৰূপসমা…পে॰… দুতিযং ঝানং… ততিযং ঝানং… চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। আকাসানঞ্চাযতনং… ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনং… আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং… সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। সো তায সমাপত্তিযা সতো ৰুট্ঠহতি, সো তায সমাপত্তিযা সতো ৰুট্ঠহিত্ৰা যে ধম্মা অতীতা নিরুদ্ধা ৰিপরিণতা, তে ধম্মে সমনুপস্সতি ‘‘এৰং কির মে ধম্মা অহুত্ৰা সম্ভোন্তি, হুত্ৰা পটিৰেন্তী’’তি। সো তেসু ধম্মেসু অনুপাযো অনপাযো অনিস্সিতো অপ্পটিবদ্ধো ৰিপ্পমুত্তো ৰিসংযুত্তো ৰিমরিযাদীকতেন চেতসা ৰিহরতি। সো ‘অত্থি উত্তরি নিস্সরণ’ন্তি পজানাতি। তব্বহুলীকারা অত্থিত্ৰেৰস্স হোতি।

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sāriputto vitakkavicārānaṃ vūpasamā…pe… dutiyaṃ jhānaṃ… tatiyaṃ jhānaṃ… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ākāsānañcāyatanaṃ… viññāṇañcāyatanaṃ… ākiñcaññāyatanaṃ… sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharati. So tāya samāpattiyā sato vuṭṭhahati, so tāya samāpattiyā sato vuṭṭhahitvā ye dhammā atītā niruddhā vipariṇatā, te dhamme samanupassati ‘‘evaṃ kira me dhammā ahutvā sambhonti, hutvā paṭiventī’’ti. So tesu dhammesu anupāyo anapāyo anissito appaṭibaddho vippamutto visaṃyutto vimariyādīkatena cetasā viharati. So ‘atthi uttari nissaraṇa’nti pajānāti. Tabbahulīkārā atthitvevassa hoti.

    ‘‘পুন চপরং, ভিক্খৰে, সারিপুত্তো সব্বসো নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম সঞ্ঞাৰেদযিতনিরোধং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। পঞ্ঞায চস্স দিস্ৰা আসৰা পরিক্খীণা হোন্তি। সো তায সমাপত্তিযা সতো ৰুট্ঠহতি, সো তায সমাপত্তিযা সতো ৰুট্ঠহিত্ৰা যে ধম্মা অতীতা নিরুদ্ধা ৰিপরিণতা, তে ধম্মে সমনুপস্সতি ‘এৰং কির মে ধম্মা অহুত্ৰা সম্ভোন্তি, হুত্ৰা পটিৰেন্তী’তি। সো তেসু ধম্মেসু অনুপাযো অনপাযো অনিস্সিতো অপ্পটিবদ্ধো ৰিপ্পমুত্তো ৰিসংযুত্তো ৰিমরিযাদীকতেন চেতসা ৰিহরতি, সো ‘নত্থি উত্তরি নিস্সরণ’ন্তি পজানাতি। তব্বহুলীকারা নত্থিত্ৰেৰস্স হোতি।

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sāriputto sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati. Paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. So tāya samāpattiyā sato vuṭṭhahati, so tāya samāpattiyā sato vuṭṭhahitvā ye dhammā atītā niruddhā vipariṇatā, te dhamme samanupassati ‘evaṃ kira me dhammā ahutvā sambhonti, hutvā paṭiventī’ti. So tesu dhammesu anupāyo anapāyo anissito appaṭibaddho vippamutto visaṃyutto vimariyādīkatena cetasā viharati, so ‘natthi uttari nissaraṇa’nti pajānāti. Tabbahulīkārā natthitvevassa hoti.

    ‘‘যং খো তং, ভিক্খৰে, সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য ‘ৰসিপ্পত্তো পারমিপ্পত্তো অরিযস্মিং সীলস্মিং, ৰসিপ্পত্তো পারমিপ্পত্তো অরিযস্মিং সমাধিস্মিং, ৰসিপ্পত্তো পারমিপ্পত্তো অরিযায পঞ্ঞায, ৰসিপ্পত্তো পারমিপ্পত্তো অরিযায ৰিমুত্তিযা’তি। সারিপুত্তমেৰেতং সম্মা ৰদমানো ৰদেয্যা’’তি (ম॰ নি॰ ৩.৯৩-৯৭)।

    ‘‘Yaṃ kho taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya ‘vasippatto pāramippatto ariyasmiṃ sīlasmiṃ, vasippatto pāramippatto ariyasmiṃ samādhismiṃ, vasippatto pāramippatto ariyāya paññāya, vasippatto pāramippatto ariyāya vimuttiyā’ti. Sāriputtamevetaṃ sammā vadamāno vadeyyā’’ti (ma. ni. 3.93-97).

    এৰং মহাপুথুহাসজৰনতিক্খনিব্বেধিকভাৰপ্পত্তায মহতিযা বুদ্ধিযা সমন্নাগতত্তা থেরো মহাবুদ্ধীতি অত্থো। ধম্মন্ৰযৰেদিতা পনস্স সম্পসাদনীযসুত্তেন (দী॰ নি॰ ৩.১৪১ আদযো) দীপেতব্বা। তত্থ হি সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণসদিসো থেরস্স নযগ্গাহো ৰুত্তো। অজল়ো জল়সমানোতি সাৰকেসু পঞ্ঞায উক্কংসগতত্তা সব্বথাপি অজল়ো সমানো পরমপ্পিচ্ছতায অত্তানং অজানন্তং ৰিয কত্ৰা, দস্সনেন জল়সদিসো মন্দসরিক্খো কিলেসপরিল়াহাভাৰেন নিব্বুতো সীতিভূতো সদা চরতি নিচ্চং ৰিহরতীতি অত্থো।

    Evaṃ mahāputhuhāsajavanatikkhanibbedhikabhāvappattāya mahatiyā buddhiyā samannāgatattā thero mahābuddhīti attho. Dhammanvayaveditā panassa sampasādanīyasuttena (dī. ni. 3.141 ādayo) dīpetabbā. Tattha hi sabbaññutaññāṇasadiso therassa nayaggāho vutto. Ajaḷo jaḷasamānoti sāvakesu paññāya ukkaṃsagatattā sabbathāpi ajaḷo samāno paramappicchatāya attānaṃ ajānantaṃ viya katvā, dassanena jaḷasadiso mandasarikkho kilesapariḷāhābhāvena nibbuto sītibhūto sadā carati niccaṃ viharatīti attho.

    পরিচিণ্ণোতি গাথা থেরেন অত্তনো কতকিচ্চতং পকাসেন্তেন ভাসিতা, সাপি ৰুত্তত্থাযেৰ।

    Pariciṇṇoti gāthā therena attano katakiccataṃ pakāsentena bhāsitā, sāpi vuttatthāyeva.

    সম্পাদেথপ্পমাদেনাতি অযং পন অত্তনো পরিনিব্বানকালে সন্নিপতিতানং ভিক্খূনং ওৰাদদানৰসেন ভাসিতা। সাপি ৰুত্তত্থাযেৰাতি।

    Sampādethappamādenāti ayaṃ pana attano parinibbānakāle sannipatitānaṃ bhikkhūnaṃ ovādadānavasena bhāsitā. Sāpi vuttatthāyevāti.

    সারিপুত্তত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Sāriputtattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ২. সারিপুত্তত্থেরগাথা • 2. Sāriputtattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact