Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ౨. సారిపుత్తత్థేరమాతుపేతివత్థువణ్ణనా

    2. Sāriputtattheramātupetivatthuvaṇṇanā

    నగ్గా దుబ్బణ్ణరూపాసీతి ఇదం సత్థరి వేళువనే విహరన్తే ఆయస్మతో సారిపుత్తత్థేరస్స ఇతో పఞ్చమాయ జాతియా మాతుభూతం పేతిం ఆరబ్భ వుత్తం. ఏకదివసం ఆయస్మా చ సారిపుత్తో ఆయస్మా చ మహామోగ్గల్లానో ఆయస్మా చ అనురుద్ధో ఆయస్మా చ కప్పినో రాజగహస్స అవిదూరే అఞ్ఞతరస్మిం అరఞ్ఞాయతనే విహరన్తి. తేన చ సమయేన బారాణసియం అఞ్ఞతరో బ్రాహ్మణో అడ్ఢో మహద్ధనో మహాభోగో సమణబ్రాహ్మణకపణద్ధికవనిబ్బకయాచకానం ఓపానభూతో అన్నపానవత్థసయనాదీని దేతి. దేన్తో చ ఆగతాగతానం యథాకాలం యథారహఞ్చ పాదోదకపాదబ్భఞ్జనాదిదానానుపుబ్బకం సబ్బాభిదేయ్యం పటిపన్నో హోతి, పురేభత్తం భిక్ఖూ అన్నపానాదినా సక్కచ్చం పరివిసతి. సో దేసన్తరం గచ్ఛన్తో భరియం ఆహ – ‘‘భోతి, యథాపఞ్ఞత్తం ఇమం దానవిధిం అపరిహాపేన్తీ సక్కచ్చం అనుపతిట్ఠాహీ’’తి. సా ‘‘సాధూ’’తి పటిస్సుణిత్వా తస్మిం పక్కన్తే ఏవ తావ భిక్ఖూనం పఞ్ఞత్తం దానవిధిం పచ్ఛిన్ది, అద్ధికానం పన నివాసత్థాయ ఉపగతానం గేహపిట్ఠితో ఛడ్డితం జరసాలం దస్సేసి ‘‘ఏత్థ వసథా’’తి. అన్నపానాదీనం అత్థాయ తత్థ అద్ధికేసు ఆగతేసు ‘‘గూథం ఖాదథ, ముత్తం పివథ, లోహితం పివథ , తుమ్హాకం మాతు మత్థలుఙ్గం ఖాదథా’’తి యం యం అసుచి జేగుచ్ఛం, తస్స తస్స నామం గహేత్వా నిట్ఠురం వదతి.

    Naggā dubbaṇṇarūpāsīti idaṃ satthari veḷuvane viharante āyasmato sāriputtattherassa ito pañcamāya jātiyā mātubhūtaṃ petiṃ ārabbha vuttaṃ. Ekadivasaṃ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahāmoggallāno āyasmā ca anuruddho āyasmā ca kappino rājagahassa avidūre aññatarasmiṃ araññāyatane viharanti. Tena ca samayena bārāṇasiyaṃ aññataro brāhmaṇo aḍḍho mahaddhano mahābhogo samaṇabrāhmaṇakapaṇaddhikavanibbakayācakānaṃ opānabhūto annapānavatthasayanādīni deti. Dento ca āgatāgatānaṃ yathākālaṃ yathārahañca pādodakapādabbhañjanādidānānupubbakaṃ sabbābhideyyaṃ paṭipanno hoti, purebhattaṃ bhikkhū annapānādinā sakkaccaṃ parivisati. So desantaraṃ gacchanto bhariyaṃ āha – ‘‘bhoti, yathāpaññattaṃ imaṃ dānavidhiṃ aparihāpentī sakkaccaṃ anupatiṭṭhāhī’’ti. Sā ‘‘sādhū’’ti paṭissuṇitvā tasmiṃ pakkante eva tāva bhikkhūnaṃ paññattaṃ dānavidhiṃ pacchindi, addhikānaṃ pana nivāsatthāya upagatānaṃ gehapiṭṭhito chaḍḍitaṃ jarasālaṃ dassesi ‘‘ettha vasathā’’ti. Annapānādīnaṃ atthāya tattha addhikesu āgatesu ‘‘gūthaṃ khādatha, muttaṃ pivatha, lohitaṃ pivatha , tumhākaṃ mātu matthaluṅgaṃ khādathā’’ti yaṃ yaṃ asuci jegucchaṃ, tassa tassa nāmaṃ gahetvā niṭṭhuraṃ vadati.

    సా అపరేన సమయేన కాలం కత్వా కమ్మానుభావుక్ఖిత్తా పేతయోనియం నిబ్బత్తిత్వా అత్తనో వచీదుచ్చరితానురూపం దుక్ఖం అనుభవన్తీ పురిమజాతిసమ్బన్ధం అనుస్సరిత్వా ఆయస్మతో సారిపుత్తస్స సన్తికం ఉపసఙ్కమితుకామా తస్స విహారద్వారం సమ్పాపుణి, తస్స విహారద్వారదేవతాయో విహారప్పవేసనం నివారేసుం. సా కిర ఇతో పఞ్చమాయ జాతియా థేరస్స మాతుభూతపుబ్బా, తస్మా ఏవమాహ – ‘‘అహం అయ్యస్స సారిపుత్తత్థేరస్స ఇతో పఞ్చమాయ జాతీయా మాతా, దేథ మే ద్వారప్పవేసనం థేరం దట్ఠు’’న్తి. తం సుత్వా దేవతా తస్సా పవేసనం అనుజానింసు. సా పవిసిత్వా చఙ్కమనకోటియం ఠత్వా థేరస్స అత్తానం దస్సేసి. థేరో తం దిస్వా కరుణాయ సఞ్చోదితమానసో హుత్వా –

    Sā aparena samayena kālaṃ katvā kammānubhāvukkhittā petayoniyaṃ nibbattitvā attano vacīduccaritānurūpaṃ dukkhaṃ anubhavantī purimajātisambandhaṃ anussaritvā āyasmato sāriputtassa santikaṃ upasaṅkamitukāmā tassa vihāradvāraṃ sampāpuṇi, tassa vihāradvāradevatāyo vihārappavesanaṃ nivāresuṃ. Sā kira ito pañcamāya jātiyā therassa mātubhūtapubbā, tasmā evamāha – ‘‘ahaṃ ayyassa sāriputtattherassa ito pañcamāya jātīyā mātā, detha me dvārappavesanaṃ theraṃ daṭṭhu’’nti. Taṃ sutvā devatā tassā pavesanaṃ anujāniṃsu. Sā pavisitvā caṅkamanakoṭiyaṃ ṭhatvā therassa attānaṃ dassesi. Thero taṃ disvā karuṇāya sañcoditamānaso hutvā –

    ౧౧౬.

    116.

    ‘‘నగ్గా దుబ్బణ్ణరూపాసి, కిసా ధమనిసన్థతా;

    ‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, kisā dhamanisanthatā;

    ఉప్ఫాసులికే కిసికే, కా ను త్వం ఇధ తిట్ఠసీ’’తి. –

    Upphāsulike kisike, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti. –

    గాథాయ పుచ్ఛి. సా థేరేన పుట్ఠా పటివచనం దేన్తీ –

    Gāthāya pucchi. Sā therena puṭṭhā paṭivacanaṃ dentī –

    ౧౧౭.

    117.

    ‘‘అహం తే సకియా మాతా, పుబ్బే అఞ్ఞాసు జాతీసు;

    ‘‘Ahaṃ te sakiyā mātā, pubbe aññāsu jātīsu;

    ఉపపన్నా పేత్తివిసయం, ఖుప్పిపాససమప్పితా.

    Upapannā pettivisayaṃ, khuppipāsasamappitā.

    ౧౧౮.

    118.

    ‘‘ఛడ్డితం ఖిపితం ఖేళం, సిఙ్ఘాణికం సిలేసుమం;

    ‘‘Chaḍḍitaṃ khipitaṃ kheḷaṃ, siṅghāṇikaṃ silesumaṃ;

    వసఞ్చ డయ్హమానానం, విజాతానఞ్చ లోహితం.

    Vasañca ḍayhamānānaṃ, vijātānañca lohitaṃ.

    ౧౧౯.

    119.

    ‘‘వణికానఞ్చ యం ఘాన-సీసచ్ఛిన్నాన లోహితం;

    ‘‘Vaṇikānañca yaṃ ghāna-sīsacchinnāna lohitaṃ;

    ఖుదాపరేతా భుఞ్జామి, ఇచ్ఛిపురిసనిస్సితం.

    Khudāparetā bhuñjāmi, icchipurisanissitaṃ.

    ౧౨౦.

    120.

    ‘‘పుబ్బలోహితం భక్ఖామి, పసూనం మానుసాన చ;

    ‘‘Pubbalohitaṃ bhakkhāmi, pasūnaṃ mānusāna ca;

    అలేణా అనగారా చ, నీలమఞ్చపరాయణా.

    Aleṇā anagārā ca, nīlamañcaparāyaṇā.

    ౧౨౧.

    121.

    ‘‘దేహి పుత్తక మే దానం, దత్వా అన్వాదిసాహి మే;

    ‘‘Dehi puttaka me dānaṃ, datvā anvādisāhi me;

    అప్పేవ నామ ముచ్చేయ్యం, పుబ్బలోహితభోజనా’’తి. – పఞ్చగాథా అభాసి;

    Appeva nāma mucceyyaṃ, pubbalohitabhojanā’’ti. – pañcagāthā abhāsi;

    ౧౧౭. తత్థ అహం తే సకియా మాతాతి అహం తుయ్హం జననిభావతో సకియా మాతా. పుబ్బే అఞ్ఞాసు జాతీసూతి మాతా హోన్తీపి న ఇమిస్సం జాతియం, అథ ఖో పుబ్బే అఞ్ఞాసు జాతీసు, ఇతో పఞ్చమియన్తి దట్ఠబ్బం. ఉపపన్నా పేత్తివిసయన్తి పటిసన్ధివసేన పేతలోకం ఉపగతా. ఖుప్పిపాససమప్పితాతి ఖుదాయ చ పిపాసాయ చ అభిభూతా, నిరన్తరం జిఘచ్ఛాపిపాసాహి అభిభుయ్యమానాతి అత్థో.

    117. Tattha ahaṃ te sakiyā mātāti ahaṃ tuyhaṃ jananibhāvato sakiyā mātā. Pubbe aññāsu jātīsūti mātā hontīpi na imissaṃ jātiyaṃ, atha kho pubbe aññāsu jātīsu, ito pañcamiyanti daṭṭhabbaṃ. Upapannā pettivisayanti paṭisandhivasena petalokaṃ upagatā. Khuppipāsasamappitāti khudāya ca pipāsāya ca abhibhūtā, nirantaraṃ jighacchāpipāsāhi abhibhuyyamānāti attho.

    ౧౧౮-౧౧౯. ఛడ్డితన్తి ఉచ్ఛిట్ఠకం, వన్తన్తి అత్థో. ఖిపితన్తి ఖిపితేన సద్ధిం ముఖతో నిక్ఖన్తమలం. ఖేళన్తి నిట్ఠుభం. సిఙ్ఘాణికన్తి మత్థలుఙ్గతో విస్సన్దిత్వా నాసికాయ నిక్ఖన్తమలం. సిలేసుమన్తి సేమ్హం. వసఞ్చ డయ్హమానానన్తి చితకస్మిం డయ్హమానానం కళేవరానం వసాతేలఞ్చ. విజాతానఞ్చ లోహితన్తి పసూతానం ఇత్థీనం లోహితం, గబ్భమలం చ-సద్దేన సఙ్గణ్హాతి. వణికానన్తి సఞ్జాతవణానం. న్తి యం లోహితన్తి సమ్బన్ధో. ఘానసీసచ్ఛిన్నానన్తి ఘానచ్ఛిన్నానం సీసచ్ఛిన్నానఞ్చ యం లోహితం, తం భుఞ్జామీతి యోజనా. దేసనాసీసమేతం ‘‘ఘానసీసచ్ఛిన్నాన’’న్తి, యస్మా హత్థపాదాదిచ్ఛిన్నానమ్పి లోహితం భుఞ్జామియేవ. తథా ‘‘వణికాన’’న్తి ఇమినా తేసమ్పి లోహితం సఙ్గహితన్తి దట్ఠబ్బం. ఖుదాపరేతాతి జిఘచ్ఛాభిభూతా హుత్వా. ఇత్థిపురిసనిస్సితన్తి ఇత్థిపురిససరీరనిస్సితం యథావుత్తం అఞ్ఞఞ్చ చమ్మమంసన్హారుపుబ్బాదికం పరిభుఞ్జామీతి దస్సేతి.

    118-119.Chaḍḍitanti ucchiṭṭhakaṃ, vantanti attho. Khipitanti khipitena saddhiṃ mukhato nikkhantamalaṃ. Kheḷanti niṭṭhubhaṃ. Siṅghāṇikanti matthaluṅgato vissanditvā nāsikāya nikkhantamalaṃ. Silesumanti semhaṃ. Vasañca ḍayhamānānanti citakasmiṃ ḍayhamānānaṃ kaḷevarānaṃ vasātelañca. Vijātānañca lohitanti pasūtānaṃ itthīnaṃ lohitaṃ, gabbhamalaṃ ca-saddena saṅgaṇhāti. Vaṇikānanti sañjātavaṇānaṃ. Yanti yaṃ lohitanti sambandho. Ghānasīsacchinnānanti ghānacchinnānaṃ sīsacchinnānañca yaṃ lohitaṃ, taṃ bhuñjāmīti yojanā. Desanāsīsametaṃ ‘‘ghānasīsacchinnāna’’nti, yasmā hatthapādādicchinnānampi lohitaṃ bhuñjāmiyeva. Tathā ‘‘vaṇikāna’’nti iminā tesampi lohitaṃ saṅgahitanti daṭṭhabbaṃ. Khudāparetāti jighacchābhibhūtā hutvā. Itthipurisanissitanti itthipurisasarīranissitaṃ yathāvuttaṃ aññañca cammamaṃsanhārupubbādikaṃ paribhuñjāmīti dasseti.

    ౧౨౦-౧౨౧. పసూనన్తి అజగోమహింసాదీనం. అలేణాతి అసరణా. అనగారాతి అనావాసా. నీలమఞ్చపరాయణాతి సుసానే ఛడ్డితమలమఞ్చసయనా. అథ వా నీలాతి ఛారికఙ్గారబహులా సుసానభూమి అధిప్పేతా, తంయేవ మఞ్చం వియ అధిసయనాతి అత్థో. అన్వాదిసాహి మేతి యథా దిన్నం దక్ఖిణం మయ్హం ఉపకప్పతి, తథా ఉద్దిస పత్తిదానం దేహి. అప్పేవ నామ ముచ్చేయ్యం, పుబ్బలోహితభోజనాతి తవ ఉద్దిసనేన ఏతస్మా పుబ్బలోహితభోజనా పేతజీవికా అపి నామ ముచ్చేయ్యం.

    120-121.Pasūnanti ajagomahiṃsādīnaṃ. Aleṇāti asaraṇā. Anagārāti anāvāsā. Nīlamañcaparāyaṇāti susāne chaḍḍitamalamañcasayanā. Atha vā nīlāti chārikaṅgārabahulā susānabhūmi adhippetā, taṃyeva mañcaṃ viya adhisayanāti attho. Anvādisāhimeti yathā dinnaṃ dakkhiṇaṃ mayhaṃ upakappati, tathā uddisa pattidānaṃ dehi. Appeva nāma mucceyyaṃ, pubbalohitabhojanāti tava uddisanena etasmā pubbalohitabhojanā petajīvikā api nāma mucceyyaṃ.

    తం సుత్వా ఆయస్మా సారిపుత్తత్థేరో దుతియదివసే మహామోగ్గల్లానత్థేరాదికే తయో థేరే ఆమన్తేత్వా తేహి సద్ధిం రాజగహే పిణ్డాయ చరన్తో రఞ్ఞో బిమ్బిసారస్స నివేసనం అగమాసి. రాజా థేరే దిస్వా వన్దిత్వా ‘‘కిం, భన్తే, ఆగతత్థా’’తి ఆగమనకారణం పుచ్ఛి. ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో తం పవత్తిం రఞ్ఞో ఆరోచేసి. రాజా ‘‘అఞ్ఞాతం, భన్తే’’తి వత్వా థేరే విస్సజ్జేత్వా సబ్బకమ్మికం అమచ్చం పక్కోసాపేత్వా ఆణాపేసి ‘‘నగరస్స అవిదూరే వివిత్తే ఛాయూదకసమ్పన్నే ఠానే చతస్సో కుటియో కారేహీ’’తి. అన్తేపురే చ పహోనకవిసేసవసేన తిధా విభజిత్వా చతస్సో కుటియో పటిచ్ఛాపేసి, సయఞ్చ తత్థ గన్త్వా కాతబ్బయుత్తకం అకాసి. నిట్ఠితాసు కుటికాసు సబ్బం బలికరణం సజ్జాపేత్వా అన్నపానవత్థాదీని బుద్ధప్పముఖస్స చాతుద్దిసస్స భిక్ఖుసఙ్ఘస్స అనుచ్ఛవికే సబ్బపరిక్ఖారే చ ఉపట్ఠాపేత్వా ఆయస్మతో సారిపుత్తత్థేరస్స తం సబ్బం నియ్యాదేసి. అథ థేరో తం పేతిం ఉద్దిస్స తం సబ్బం బుద్ధప్పముఖస్స చాతుద్దిసస్స భిక్ఖుసఙ్ఘస్స అదాసి. సా పేతీ తం అనుమోదిత్వా దేవలోకే నిబ్బత్తిత్వా సబ్బకామసమిద్ధా చ హుత్వా అపరదివసే ఆయస్మతో మహామోగ్గల్లానత్థేరస్స సన్తికం ఉపగన్త్వా వన్దిత్వా అట్ఠాసి. తం థేరో పటిపుచ్ఛి, సా అత్తనో పేతూపపత్తిం పున దేవూపపత్తిఞ్చ విత్థారతో కథేసి. తేన వుత్తం –

    Taṃ sutvā āyasmā sāriputtatthero dutiyadivase mahāmoggallānattherādike tayo there āmantetvā tehi saddhiṃ rājagahe piṇḍāya caranto rañño bimbisārassa nivesanaṃ agamāsi. Rājā there disvā vanditvā ‘‘kiṃ, bhante, āgatatthā’’ti āgamanakāraṇaṃ pucchi. Āyasmā mahāmoggallāno taṃ pavattiṃ rañño ārocesi. Rājā ‘‘aññātaṃ, bhante’’ti vatvā there vissajjetvā sabbakammikaṃ amaccaṃ pakkosāpetvā āṇāpesi ‘‘nagarassa avidūre vivitte chāyūdakasampanne ṭhāne catasso kuṭiyo kārehī’’ti. Antepure ca pahonakavisesavasena tidhā vibhajitvā catasso kuṭiyo paṭicchāpesi, sayañca tattha gantvā kātabbayuttakaṃ akāsi. Niṭṭhitāsu kuṭikāsu sabbaṃ balikaraṇaṃ sajjāpetvā annapānavatthādīni buddhappamukhassa cātuddisassa bhikkhusaṅghassa anucchavike sabbaparikkhāre ca upaṭṭhāpetvā āyasmato sāriputtattherassa taṃ sabbaṃ niyyādesi. Atha thero taṃ petiṃ uddissa taṃ sabbaṃ buddhappamukhassa cātuddisassa bhikkhusaṅghassa adāsi. Sā petī taṃ anumoditvā devaloke nibbattitvā sabbakāmasamiddhā ca hutvā aparadivase āyasmato mahāmoggallānattherassa santikaṃ upagantvā vanditvā aṭṭhāsi. Taṃ thero paṭipucchi, sā attano petūpapattiṃ puna devūpapattiñca vitthārato kathesi. Tena vuttaṃ –

    ౧౨౨.

    122.

    ‘‘మాతుయా వచనం సుత్వా, ఉపతిస్సోనుకమ్పకో;

    ‘‘Mātuyā vacanaṃ sutvā, upatissonukampako;

    ఆమన్తయి మోగ్గల్లానం, అనురుద్ధఞ్చ కప్పినం.

    Āmantayi moggallānaṃ, anuruddhañca kappinaṃ.

    ౧౨౩.

    123.

    ‘‘చతస్సో కుటియో కత్వా, సఙ్ఘే చాతుద్దిసే అదా;

    ‘‘Catasso kuṭiyo katvā, saṅghe cātuddise adā;

    కుటియో అన్నపానఞ్చ, మాతు దక్ఖిణమాదిసీ.

    Kuṭiyo annapānañca, mātu dakkhiṇamādisī.

    ౧౨౪.

    124.

    ‘‘సమనన్తరానుద్దిట్ఠే, విపాకో ఉదపజ్జథ;

    ‘‘Samanantarānuddiṭṭhe, vipāko udapajjatha;

    భోజనం పానీయం వత్థం, దక్ఖిణాయ ఇదం ఫలం.

    Bhojanaṃ pānīyaṃ vatthaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.

    ౧౨౫.

    125.

    ‘‘తతో సుద్ధా సుచివసనా, కాసికుత్తమధారినీ;

    ‘‘Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;

    విచిత్తవత్థాభరణా, కోలికం ఉపసఙ్కమీ’’తి.

    Vicittavatthābharaṇā, kolikaṃ upasaṅkamī’’ti.

    ౧౨౩. తత్థ సఙ్ఘే చాతుద్దిసే అదాతి చాతుద్దిసస్స సఙ్ఘస్స అదాసి, నియ్యాదేసీతి అత్థో. సేసం వుత్తత్థమేవ.

    123. Tattha saṅghe cātuddise adāti cātuddisassa saṅghassa adāsi, niyyādesīti attho. Sesaṃ vuttatthameva.

    అథాయస్మా మహామోగ్గల్లానో తం పేతిం –

    Athāyasmā mahāmoggallāno taṃ petiṃ –

    ౧౨౬.

    126.

    ‘‘అభిక్కన్తేన వణ్ణేన, యా త్వం తిట్ఠసి దేవతే;

    ‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

    ఓభాసేన్తీ దిసా సబ్బా, ఓసధీ వియ తారకా.

    Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

    ౧౨౭.

    127.

    ‘‘కేన తేతాదిసో వణ్ణో, తేన తే ఇధ మిజ్ఝతి;

    ‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, tena te idha mijjhati;

    ఉప్పజ్జన్తి చ తే భోగా, యే కేచి మనసో పియా.

    Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

    ౧౨౮.

    128.

    ‘‘పుచ్ఛామి తం దేవి మహానుభావే, మనుస్సభూతా కిమకాసి పుఞ్ఞం;

    ‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

    కేనాసి ఏవం జలితానుభావా,

    Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā,

    వణ్ణో చ తే సబ్బదిసా పభాసతీ’’తి. – పుచ్ఛి;

    Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. – pucchi;

    ౧౨౯-౧౩౩. అథ సా ‘‘సారిపుత్తస్సాహం మాతా’’తిఆదినా విస్సజ్జేసి. సేసం వుత్తత్థమేవ. అథాయస్మా మహామోగ్గల్లానో తం పవత్తిం భగవతో ఆరోచేసి. భగవా తమత్థం అట్ఠుప్పత్తిం కత్వా సమ్పత్తపరిసాయ ధమ్మం దేసేసి, సా దేసనా మహాజనస్స సాత్థికా అహోసీతి.

    129-133. Atha sā ‘‘sāriputtassāhaṃ mātā’’tiādinā vissajjesi. Sesaṃ vuttatthameva. Athāyasmā mahāmoggallāno taṃ pavattiṃ bhagavato ārocesi. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi, sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.

    సారిపుత్తత్థేరమాతుపేతివత్థువణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Sāriputtattheramātupetivatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi / ౨. సారిపుత్తత్థేరమాతుపేతివత్థు • 2. Sāriputtattheramātupetivatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact