Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
೯. ಸಾಸಙ್ಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ
9. Sāsaṅkasikkhāpadavaṇṇanā
೬೫೨. ನವಮೇ ಅನ್ತರಘರೇತಿ ಅನ್ತರೇ ಘರಾನಿ ಏತ್ಥ, ಏತಸ್ಸಾತಿ ವಾ ಅನ್ತರಘರನ್ತಿ ಲದ್ಧವೋಹಾರೇ ಗೋಚರಗಾಮೇ। ತೇನಾಹ ‘‘ಅನ್ತೋಗಾಮೇ’’ತಿ। ಪಾಳಿಯಂ ವಿಪ್ಪವಸನ್ತೀತಿ ಇದಂ ಯಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ವಸನ್ತಾ ಅನ್ತರಘರೇ ಚೀವರಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿಂಸು, ತತೋ ಅಞ್ಞತ್ಥ ವಸನ್ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ವಿಹಾರೇ ಅನ್ತರಘರೇ ಚೀವರಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ವಸಿತುಂ ಅನುಞ್ಞಾತತ್ತಾ ತತ್ಥ ವಾಸೋ ವಿಪ್ಪವಾಸೋ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ। ದುಬ್ಬಲಚೋಳಾ ದುಚ್ಚೋಳಾ ವಿರೂಪಚೋಳಾ ವಾ, ದುಚ್ಚೋಳತ್ತಾ ಏವ ಲೂಖಚೀವರಾ।
652. Navame antaraghareti antare gharāni ettha, etassāti vā antaragharanti laddhavohāre gocaragāme. Tenāha ‘‘antogāme’’ti. Pāḷiyaṃ vippavasantīti idaṃ yasmiṃ vihāre vasantā antaraghare cīvaraṃ nikkhipiṃsu, tato aññattha vasante sandhāya vuttaṃ. Tasmiñhi vihāre antaraghare cīvaraṃ nikkhipitvā vasituṃ anuññātattā tattha vāso vippavāso nāma na hoti. Dubbalacoḷā duccoḷā virūpacoḷā vā, duccoḷattā eva lūkhacīvarā.
೬೫೩. ‘‘ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತೀ’’ತಿ ಇಮಸ್ಸ ವಿಭಙ್ಗೇ ‘‘ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜಾ’’ತಿ ಉದ್ಧರಿತಬ್ಬೇ ‘‘ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ’’ನ್ತಿ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ‘‘ಯೋ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೋ ಪಟಿಲಾಭೋ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜನ್ತಿಆದೀಸು ವಿಯಾ’’ತಿ। ಆದಿ-ಸದ್ದೇನ ‘‘ಅನಾಪುಚ್ಛಂ ವಾ ಪಕ್ಕಮೇಯ್ಯಾ’’ತಿಆದೀನಂ ಸಙ್ಗಹೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಉಪಗನ್ತ್ವಾತಿ ಉಪ-ಸದ್ದಸ್ಸ ಅತ್ಥಮಾಹ। ವಸಿತ್ವಾತಿ ಅಖಣ್ಡಂ ವಸಿತ್ವಾ। ‘‘ಯೇನ ಯಸ್ಸ ಹಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ, ದೂರಟ್ಠಮ್ಪಿ ಚ ತಸ್ಸ ತ’’ನ್ತಿ ವಚನತೋ ‘‘ಇಮಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಇಮಿನಾ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಇಮಸ್ಸಾತಿ ‘‘ಉಪವಸ್ಸ’’ನ್ತಿ ಪದಸ್ಸ। ನಿಕ್ಖಿಪೇಯ್ಯಾತಿ ಠಪೇಯ್ಯ।
653. ‘‘Paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharatī’’ti imassa vibhaṅge ‘‘upasampajjā’’ti uddharitabbe ‘‘upasampajja’’nti uddharitvā ‘‘yo paṭhamassa jhānassa lābho paṭilābho’’tiādi vuttaṃ, taṃ sandhāyāha ‘‘upasampajjantiādīsu viyā’’ti. Ādi-saddena ‘‘anāpucchaṃ vā pakkameyyā’’tiādīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Upagantvāti upa-saddassa atthamāha. Vasitvāti akhaṇḍaṃ vasitvā. ‘‘Yena yassa hi sambandho, dūraṭṭhampi ca tassa ta’’nti vacanato ‘‘imassa…pe… iminā sambandho’’ti vuttaṃ. Tattha imassāti ‘‘upavassa’’nti padassa. Nikkhipeyyāti ṭhapeyya.
ಏತ್ತಾವತಾ ಚ ಪುರಿಮಿಕಾಯ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ಅಖಣ್ಡಂ ಕತ್ವಾ ವುತ್ಥವಸ್ಸೇನ ಆರಞ್ಞಕೇಸು ಸೇನಾಸನೇಸು ವಿಹರನ್ತೇನ ಸಕಲಂ ಕತ್ತಿಕಮಾಸಂ ತಿಚೀವರೇನ ವಿಪ್ಪವಸಿತುಂ ಅನುಞ್ಞಾತಂ ಹೋತಿ। ಅನತ್ಥತಕಥಿನಸ್ಸ ಹಿ ಚೀವರಮಾಸೇ ವಿಪ್ಪವಾಸೋ ನ ವಟ್ಟತಿ ಅತ್ಥತಕಥಿನಾನಂಯೇವ ಅಸಮಾದಾನಚಾರಸ್ಸ ಅನುಞ್ಞಾತತ್ತಾ। ಕೇಚಿ ಪನ ‘‘ಅನತ್ಥತಕಥಿನಾನಂ ಚೀವರಮಾಸೇಪಿ ಅಸಮಾದಾನಚಾರೋ ಲಬ್ಭತೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಬಹುಧಾ ಪಪಞ್ಚೇನ್ತಿ, ತಂ ನ ಗಹೇತಬ್ಬಂ। ಬ್ಯಞ್ಜನವಿಚಾರಣನ್ತಿ ‘‘ಉಪವಸ್ಸ ಉಪವಸ್ಸಿತ್ವಾ’’ತಿಆದಿವಿಚಾರಣಂ । ತಸ್ಸಪೀತಿ ‘‘ವುತ್ಥವಸ್ಸಾನ’’ನ್ತಿ ವಿಭಙ್ಗಪದಸ್ಸ। ವುತ್ಥವಸ್ಸಾನನ್ತಿ ಚ ನಿದ್ಧಾರಣೇ ಸಾಮಿವಚನಂ। ತೇನಾಹ – ‘‘ಏವರೂಪಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ’’ತಿ। ಸೇನಾಸನೇಸೂತಿ ಏತ್ಥ ತಥಾರೂಪೇಸೂತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧಿತಬ್ಬಂ।
Ettāvatā ca purimikāya upagantvā akhaṇḍaṃ katvā vutthavassena āraññakesu senāsanesu viharantena sakalaṃ kattikamāsaṃ ticīvarena vippavasituṃ anuññātaṃ hoti. Anatthatakathinassa hi cīvaramāse vippavāso na vaṭṭati atthatakathinānaṃyeva asamādānacārassa anuññātattā. Keci pana ‘‘anatthatakathinānaṃ cīvaramāsepi asamādānacāro labbhatī’’ti vatvā bahudhā papañcenti, taṃ na gahetabbaṃ. Byañjanavicāraṇanti ‘‘upavassa upavassitvā’’tiādivicāraṇaṃ . Tassapīti ‘‘vutthavassāna’’nti vibhaṅgapadassa. Vutthavassānanti ca niddhāraṇe sāmivacanaṃ. Tenāha – ‘‘evarūpānaṃ bhikkhūnaṃ abbhantare’’ti. Senāsanesūti ettha tathārūpesūti sambandhitabbaṃ.
ಪರಿಕ್ಖೇಪಾರಹಟ್ಠಾನತೋತಿ ಏತ್ಥ ‘‘ಪರಿಕ್ಖೇಪಾರಹಟ್ಠಾನಂ ನಾಮ ದ್ವೇ ಲೇಡ್ಡುಪಾತಾ’’ತಿ ವದನ್ತಿ, ತಂ ನ ಗಹೇತಬ್ಬಂ। ಅಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಸ್ಸ ಪನ ಗಾಮಸ್ಸ ಪರಿಯನ್ತೇ ಠಿತಘರೂಪಚಾರತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಏಕೋ ಲೇಡ್ಡುಪಾತೋ ಪರಿಕ್ಖೇಪಾರಹಟ್ಠಾನನ್ತಿ ಇದಮೇತ್ಥ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಂ। ತೇನೇವ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೇಪಿ (ವಿಸುದ್ಧಿ॰ ೧.೩೧) ವುತ್ತಂ ‘‘ಅಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಸ್ಸ ಪಠಮಲೇಡ್ಡುಪಾತತೋ ಪಟ್ಠಾಯಾ’’ತಿ। ಸಬ್ಬಪಠಮನ್ತಿ ಗಾಮಾಭಿಮುಖದಿಸಾಭಾಗತೋ ಸಬ್ಬಪಠಮಂ। ತಂ ಪರಿಚ್ಛೇದಂ ಕತ್ವಾತಿ ತಂ ಪಠಮಸೇನಾಸನಾದಿಂ ಪರಿಚ್ಛೇದಂ ಕತ್ವಾ। ಇದಞ್ಚ ವಿನಯಧರಾನಂ ಮತೇನ ವುತ್ತಂ, ಮಜ್ಝಿಮಭಾಣಕಾನಂ ಮತೇನ ಪನ ‘‘ಸೇನಾಸನಾದೀನಂ ಉಪಚಾರೇ ಠಿತಸ್ಸ ಏಕಲೇಡ್ಡುಪಾತಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಮಿನಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಮಜ್ಝಿಮಭಾಣಕಾ ವದನ್ತಿ। ತೇನೇವ ಮಜ್ಝಿಮನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ವಿಹಾರಸ್ಸಪಿ ಗಾಮಸ್ಸೇವ ಉಪಚಾರಂ ನೀಹರಿತ್ವಾ ಉಭಿನ್ನಂ ಲೇಡ್ಡುಪಾತಾನಂ ಅನ್ತರಾ ಮಿನಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಪಞ್ಚಧನುಸತಿಕನ್ತಿ ಆರೋಪಿತೇನ ಆಚರಿಯಧನುನಾ ಪಞ್ಚಧನುಸತಪ್ಪಮಾಣಂ। ತತೋ ತತೋ ಮಗ್ಗಂ ಪಿದಹತೀತಿ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಖುದ್ದಕಮಗ್ಗಂ ಪಿದಹತಿ। ಧುತಙ್ಗಚೋರೋತಿ ಇಮಿನಾ ಇಮಸ್ಸಪಿ ಸಿಕ್ಖಾಪದಸ್ಸ ಅಙ್ಗಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಅಭಾವಂ ದೀಪೇತಿ।
Parikkhepārahaṭṭhānatoti ettha ‘‘parikkhepārahaṭṭhānaṃ nāma dve leḍḍupātā’’ti vadanti, taṃ na gahetabbaṃ. Aparikkhittassa pana gāmassa pariyante ṭhitagharūpacārato paṭṭhāya eko leḍḍupāto parikkhepārahaṭṭhānanti idamettha sanniṭṭhānaṃ. Teneva visuddhimaggepi (visuddhi. 1.31) vuttaṃ ‘‘aparikkhittassa paṭhamaleḍḍupātato paṭṭhāyā’’ti. Sabbapaṭhamanti gāmābhimukhadisābhāgato sabbapaṭhamaṃ. Taṃ paricchedaṃ katvāti taṃ paṭhamasenāsanādiṃ paricchedaṃ katvā. Idañca vinayadharānaṃ matena vuttaṃ, majjhimabhāṇakānaṃ matena pana ‘‘senāsanādīnaṃ upacāre ṭhitassa ekaleḍḍupātaṃ muñcitvā minitabba’’nti majjhimabhāṇakā vadanti. Teneva majjhimanikāyaṭṭhakathāyaṃ ‘‘vihārassapi gāmasseva upacāraṃ nīharitvā ubhinnaṃ leḍḍupātānaṃ antarā minitabba’’nti vuttaṃ. Pañcadhanusatikanti āropitena ācariyadhanunā pañcadhanusatappamāṇaṃ. Tato tato maggaṃ pidahatīti tattha tattha khuddakamaggaṃ pidahati. Dhutaṅgacoroti iminā imassapi sikkhāpadassa aṅgasampattiyā abhāvaṃ dīpeti.
‘‘ಸಾಸಙ್ಕಾನೀ’’ತಿ ಸಮ್ಮತಾನೀತಿ ಚೋರಾನಂ ನಿವಿಟ್ಠೋಕಾಸಾದಿದಸ್ಸನೇನ ‘‘ಸಾಸಙ್ಕಾನೀ’’ತಿ ಸಮ್ಮತಾನಿ। ಸನ್ನಿಹಿತಬಲವಭಯಾನೀತಿ ಚೋರೇಹಿ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಹತವಿಲುತ್ತಾಕೋಟಿತಭಾವದಸ್ಸನತೋ ಸನ್ನಿಹಿತಬಲವಭಯಾನೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಚೇ ಪಚ್ಛಿಮಿಕಾಯಾತಿಆದಿನಾ ವುತ್ತಮೇವತ್ಥಂ ಬ್ಯತಿರೇಕಮುಖೇನ ವಿಭಾವೇತಿ। ಯತ್ರ ಹಿ ಪಿಣ್ಡಾಯಾತಿಆದಿನಾ ವುತ್ತಪ್ಪಮಾಣಮೇವ ವಿಸೇಸೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತಿ। ಸಾಸಙ್ಕಸಪ್ಪಟಿಭಯಮೇವಾತಿ ಏತ್ಥ ಸಾಸಙ್ಕಂ ವಾ ಸಪ್ಪಟಿಭಯಂ ವಾ ಹೋತು, ವಟ್ಟತಿಯೇವ।
‘‘Sāsaṅkānī’’ti sammatānīti corānaṃ niviṭṭhokāsādidassanena ‘‘sāsaṅkānī’’ti sammatāni. Sannihitabalavabhayānīti corehi manussānaṃ hataviluttākoṭitabhāvadassanato sannihitabalavabhayānīti attho. Sace pacchimikāyātiādinā vuttamevatthaṃ byatirekamukhena vibhāveti. Yatra hi piṇḍāyātiādinā vuttappamāṇameva visesetvā dasseti. Sāsaṅkasappaṭibhayamevāti ettha sāsaṅkaṃ vā sappaṭibhayaṃ vā hotu, vaṭṭatiyeva.
ಪಾಳಿಯಂ ‘‘ಸಿಯಾ ಚ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಕೋಚಿದೇವ ಪಚ್ಚಯೋ ತೇನ ಚೀವರೇನ ವಿಪ್ಪವಾಸಾಯ, ಛಾರತ್ತಪರಮಂ ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ತೇನ ಚೀವರೇನ ವಿಪ್ಪವಸಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಅನ್ತರಘರೇ ಚೀವರಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ವಸನ್ತಸ್ಸ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಗಮನಕಿಚ್ಚೇ ಸತಿ ವಿಹಾರತೋ ಬಹಿ ಛಾರತ್ತಂ ವಿಪ್ಪವಾಸೋ ಅನುಞ್ಞಾತೋ। ವಸನಟ್ಠಾನತೋ ಹಿ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಛಾರತ್ತಂ ವಿಪ್ಪವಾಸೋ ವುತ್ತೋ, ನ ತಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ವಸನ್ತಸ್ಸ। ತೇನ ಚ ‘‘ಪುನ ಗಾಮಸೀಮಂ ಓಕ್ಕಮಿತ್ವಾತಿ ಏತ್ಥ ಸಚೇ ಗೋಚರಗಾಮತೋ ಪುರತ್ಥಿಮಾಯ ದಿಸಾಯ ಸೇನಾಸನಂ, ಅಯಞ್ಚ ಪಚ್ಛಿಮದಿಸಂ ಗತೋ ಹೋತೀ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತೋಯೇವ ಚ ಮಾತಿಕಾಟ್ಠಕಥಾಯಮ್ಪಿ (ಕಙ್ಖಾ॰ ಅಟ್ಠ॰ ಸಾಸಙ್ಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ) ‘‘ತತೋ ಚೇ ಉತ್ತರಿ ವಿಪ್ಪವಸೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಏತ್ಥ ‘‘ಛಾರತ್ತತೋ ಉತ್ತರಿ ತಸ್ಮಿಂ ಸೇನಾಸನೇ ಸತ್ತಮಂ ಅರುಣಂ ಉಟ್ಠಾಪೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಅತ್ಥೋ ವುತ್ತೋ। ಭದನ್ತಬುದ್ಧದತ್ತಾಚರಿಯೇನ ಪನ ಪಾಕಟತರಂ ಕತ್ವಾ ಅಯಮೇವತ್ಥೋ ವುತ್ತೋ। ವುತ್ತಞ್ಹಿ ತೇನ –
Pāḷiyaṃ ‘‘siyā ca tassa bhikkhuno kocideva paccayo tena cīvarena vippavāsāya, chārattaparamaṃ tena bhikkhunā tena cīvarena vippavasitabba’’nti iminā antaraghare cīvaraṃ nikkhipitvā tasmiṃ vihāre vasantassa aññattha gamanakicce sati vihārato bahi chārattaṃ vippavāso anuññāto. Vasanaṭṭhānato hi aññattha chārattaṃ vippavāso vutto, na tasmiṃ vihāre vasantassa. Tena ca ‘‘puna gāmasīmaṃ okkamitvāti ettha sace gocaragāmato puratthimāya disāya senāsanaṃ, ayañca pacchimadisaṃ gato hotī’’tiādi vuttaṃ. Tatoyeva ca mātikāṭṭhakathāyampi (kaṅkhā. aṭṭha. sāsaṅkasikkhāpadavaṇṇanā) ‘‘tato ce uttari vippavaseyyā’’ti ettha ‘‘chārattato uttari tasmiṃ senāsane sattamaṃ aruṇaṃ uṭṭhāpeyyā’’ti attho vutto. Bhadantabuddhadattācariyena pana pākaṭataraṃ katvā ayamevattho vutto. Vuttañhi tena –
‘‘ಯಂ ಗಾಮಂ ಗೋಚರಂ ಕತ್ವಾ, ಭಿಕ್ಖು ಆರಞ್ಞಕೇ ವಸೇ।
‘‘Yaṃ gāmaṃ gocaraṃ katvā, bhikkhu āraññake vase;
ತಸ್ಮಿಂ ಗಾಮೇ ಠಪೇತುಂ ತಂ, ಮಾಸಮೇಕನ್ತು ವಟ್ಟತಿ॥
Tasmiṃ gāme ṭhapetuṃ taṃ, māsamekantu vaṭṭati.
‘‘ಅಞ್ಞತ್ಥೇವ ವಸನ್ತಸ್ಸ, ಛಾರತ್ತಪರಮಂ ಮತಂ।
‘‘Aññattheva vasantassa, chārattaparamaṃ mataṃ;
ಅಯಮಸ್ಸ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೋ ಪಕಾಸಿತೋ’’ತಿ॥
Ayamassa adhippāyo, paṭicchanno pakāsito’’ti.
‘‘ಕೋಸಮ್ಬಿಯಂ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತೀ’’ತಿ ಆಗತತ್ತಾ ‘‘ಕೋಸಮ್ಬಕಸಮ್ಮುತಿ ಅನುಞ್ಞಾತಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಕೋಸಮ್ಬಕಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಸಮ್ಮುತಿ ಕೋಸಮ್ಬಕಸಮ್ಮುತಿ। ಸೇನಾಸನಂ ಆಗನ್ತ್ವಾತಿ ವುಸಿತವಿಹಾರಸ್ಸೇವ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತತ್ತಾ ತಸ್ಮಿಂ ಗಾಮೂಪಚಾರೇಪಿ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ಅರುಣಂ ಉಟ್ಠಾಪೇತುಂ ನ ವಟ್ಟತಿ। ವಸಿತ್ವಾತಿ ಅರುಣಂ ಉಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ। ಗತಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಅತಿದೂರತ್ತಾ ‘‘ಏವಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೇನಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥೇವಾತಿ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಗತಟ್ಠಾನೇ।
‘‘Kosambiyaṃ aññataro bhikkhu gilāno hotī’’ti āgatattā ‘‘kosambakasammuti anuññātā’’ti vuttaṃ. Kosambakassa bhikkhuno sammuti kosambakasammuti. Senāsanaṃ āgantvāti vusitavihārasseva sandhāya vuttattā tasmiṃ gāmūpacārepi aññasmiṃ vihāre aruṇaṃ uṭṭhāpetuṃ na vaṭṭati. Vasitvāti aruṇaṃ uṭṭhāpetvā. Gataṭṭhānassa atidūrattā ‘‘evaṃ asakkontenā’’ti vuttaṃ. Tatthevāti tasmiṃyeva gataṭṭhāne.
ಸಾಸಙ್ಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Sāsaṅkasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ವಿನಯಪಿಟಕ • Vinayapiṭaka / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ • Mahāvibhaṅga / ೯. ಸಾಸಙ್ಕಸಿಕ್ಖಾಪದಂ • 9. Sāsaṅkasikkhāpadaṃ
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ೯. ಸಾಸಙ್ಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 9. Sāsaṅkasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ೯. ಸಾಸಙ್ಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 9. Sāsaṅkasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ೯. ಸಾಸಙ್ಕಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 9. Sāsaṅkasikkhāpadavaṇṇanā