Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చరియాపిటకపాళి • Cariyāpiṭakapāḷi

    ౧౦. ససపణ్డితచరియా

    10. Sasapaṇḍitacariyā

    ౧౨౫.

    125.

    ‘‘పునాపరం యదా హోమి, ససకో పవనచారకో;

    ‘‘Punāparaṃ yadā homi, sasako pavanacārako;

    తిణపణ్ణసాకఫలభక్ఖో, పరహేఠనవివజ్జితో.

    Tiṇapaṇṇasākaphalabhakkho, paraheṭhanavivajjito.

    ౧౨౬.

    126.

    ‘‘మక్కటో చ సిఙ్గాలో చ, సుత్తపోతో చహం తదా;

    ‘‘Makkaṭo ca siṅgālo ca, suttapoto cahaṃ tadā;

    వసామ ఏకసామన్తా, సాయం పాతో చ దిస్సరే 1.

    Vasāma ekasāmantā, sāyaṃ pāto ca dissare 2.

    ౧౨౭.

    127.

    ‘‘అహం తే అనుసాసామి, కిరియే కల్యాణపాపకే;

    ‘‘Ahaṃ te anusāsāmi, kiriye kalyāṇapāpake;

    ‘పాపాని పరివజ్జేథ, కల్యాణే అభినివిస్సథ’.

    ‘Pāpāni parivajjetha, kalyāṇe abhinivissatha’.

    ౧౨౮.

    128.

    ‘‘ఉపోసథమ్హి దివసే, చన్దం దిస్వాన పూరితం;

    ‘‘Uposathamhi divase, candaṃ disvāna pūritaṃ;

    ఏతేసం తత్థ ఆచిక్ఖిం, దివసో అజ్జుపోసథో.

    Etesaṃ tattha ācikkhiṃ, divaso ajjuposatho.

    ౧౨౯.

    129.

    ‘‘దానాని పటియాదేథ, దక్ఖిణేయ్యస్స దాతవే;

    ‘‘Dānāni paṭiyādetha, dakkhiṇeyyassa dātave;

    దత్వా దానం దక్ఖిణేయ్యే, ఉపవస్సథుపోసథం.

    Datvā dānaṃ dakkhiṇeyye, upavassathuposathaṃ.

    ౧౩౦.

    130.

    ‘‘తే మే సాధూతి వత్వాన, యథాసత్తి యథాబలం;

    ‘‘Te me sādhūti vatvāna, yathāsatti yathābalaṃ;

    దానాని పటియాదేత్వా, దక్ఖిణేయ్యం గవేసిసుం 3.

    Dānāni paṭiyādetvā, dakkhiṇeyyaṃ gavesisuṃ 4.

    ౧౩౧.

    131.

    ‘‘అహం నిసజ్జ చిన్తేసిం, దానం దక్ఖిణనుచ్ఛవం;

    ‘‘Ahaṃ nisajja cintesiṃ, dānaṃ dakkhiṇanucchavaṃ;

    ‘యదిహం లభే దక్ఖిణేయ్యం, కిం మే దానం భవిస్సతి.

    ‘Yadihaṃ labhe dakkhiṇeyyaṃ, kiṃ me dānaṃ bhavissati.

    ౧౩౨.

    132.

    ‘‘‘న మే అత్థి తిలా ముగ్గా, మాసా వా తణ్డులా ఘతం;

    ‘‘‘Na me atthi tilā muggā, māsā vā taṇḍulā ghataṃ;

    అహం తిణేన యాపేమి, న సక్కా తిణ దాతవే.

    Ahaṃ tiṇena yāpemi, na sakkā tiṇa dātave.

    ౧౩౩.

    133.

    ‘‘‘యది కోచి ఏతి దక్ఖిణేయ్యో, భిక్ఖాయ మమ సన్తికే;

    ‘‘‘Yadi koci eti dakkhiṇeyyo, bhikkhāya mama santike;

    దజ్జాహం సకమత్తానం, న సో తుచ్ఛో గమిస్సతి’.

    Dajjāhaṃ sakamattānaṃ, na so tuccho gamissati’.

    ౧౩౪.

    134.

    ‘‘మమ సఙ్కప్పమఞ్ఞాయ, సక్కో బ్రాహ్మణవణ్ణినా;

    ‘‘Mama saṅkappamaññāya, sakko brāhmaṇavaṇṇinā;

    ఆసయం మే ఉపాగచ్ఛి, దానవీమంసనాయ మే.

    Āsayaṃ me upāgacchi, dānavīmaṃsanāya me.

    ౧౩౫.

    135.

    ‘‘తమహం దిస్వాన సన్తుట్ఠో, ఇదం వచనమబ్రవిం;

    ‘‘Tamahaṃ disvāna santuṭṭho, idaṃ vacanamabraviṃ;

    ‘సాధు ఖోసి అనుప్పత్తో, ఘాసహేతు మమన్తికే.

    ‘Sādhu khosi anuppatto, ghāsahetu mamantike.

    ౧౩౬.

    136.

    ‘‘‘అదిన్నపుబ్బం దానవరం, అజ్జ దస్సామి తే అహం;

    ‘‘‘Adinnapubbaṃ dānavaraṃ, ajja dassāmi te ahaṃ;

    తువం సీలగుణూపేతో, అయుత్తం తే పరహేఠనం.

    Tuvaṃ sīlaguṇūpeto, ayuttaṃ te paraheṭhanaṃ.

    ౧౩౭.

    137.

    ‘‘‘ఏహి అగ్గిం పదీపేహి, నానాకట్ఠే సమానయ;

    ‘‘‘Ehi aggiṃ padīpehi, nānākaṭṭhe samānaya;

    అహం పచిస్సమత్తానం, పక్కం త్వం భక్ఖయిస్ససి’.

    Ahaṃ pacissamattānaṃ, pakkaṃ tvaṃ bhakkhayissasi’.

    ౧౩౮.

    138.

    ‘‘‘సాధూ’తి సో హట్ఠమనో, నానాకట్ఠే సమానయి;

    ‘‘‘Sādhū’ti so haṭṭhamano, nānākaṭṭhe samānayi;

    మహన్తం అకాసి చితకం, కత్వా అఙ్గారగబ్భకం.

    Mahantaṃ akāsi citakaṃ, katvā aṅgāragabbhakaṃ.

    ౧౩౯.

    139.

    ‘‘అగ్గిం తత్థ పదీపేసి, యథా సో ఖిప్పం మహా భవే;

    ‘‘Aggiṃ tattha padīpesi, yathā so khippaṃ mahā bhave;

    ఫోటేత్వా రజగతే గత్తే, ఏకమన్తం ఉపావిసిం.

    Phoṭetvā rajagate gatte, ekamantaṃ upāvisiṃ.

    ౧౪౦.

    140.

    ‘‘యదా మహాకట్ఠపుఞ్జో, ఆదిత్తో ధమధమాయతి 5;

    ‘‘Yadā mahākaṭṭhapuñjo, āditto dhamadhamāyati 6;

    తదుప్పతిత్వా పపతిం, మజ్ఝే జాలసిఖన్తరే.

    Taduppatitvā papatiṃ, majjhe jālasikhantare.

    ౧౪౧.

    141.

    ‘‘యథా సీతోదకం నామ, పవిట్ఠం యస్స కస్సచి;

    ‘‘Yathā sītodakaṃ nāma, paviṭṭhaṃ yassa kassaci;

    సమేతి దరథపరిళాహం, అస్సాదం దేతి పీతి చ.

    Sameti darathapariḷāhaṃ, assādaṃ deti pīti ca.

    ౧౪౨.

    142.

    ‘‘తథేవ జలితం అగ్గిం, పవిట్ఠస్స మమం తదా;

    ‘‘Tatheva jalitaṃ aggiṃ, paviṭṭhassa mamaṃ tadā;

    సబ్బం సమేతి దరథం, యథా సీతోదకం వియ.

    Sabbaṃ sameti darathaṃ, yathā sītodakaṃ viya.

    ౧౪౩.

    143.

    ‘‘ఛవిం చమ్మం మంసం న్హారుం, అట్ఠిం హదయబన్ధనం;

    ‘‘Chaviṃ cammaṃ maṃsaṃ nhāruṃ, aṭṭhiṃ hadayabandhanaṃ;

    కేవలం సకలం కాయం, బ్రాహ్మణస్స అదాసహ’’న్తి.

    Kevalaṃ sakalaṃ kāyaṃ, brāhmaṇassa adāsaha’’nti.

    ససపణ్డితచరియం దసమం.

    Sasapaṇḍitacariyaṃ dasamaṃ.

    అకిత్తివగ్గో పఠమో.

    Akittivaggo paṭhamo.

    తస్సుద్దానం –

    Tassuddānaṃ –

    అకిత్తిబ్రాహ్మణో సఙ్ఖో, కురురాజా ధనఞ్చయో;

    Akittibrāhmaṇo saṅkho, kururājā dhanañcayo;

    మహాసుదస్సనో రాజా, మహాగోవిన్దబ్రాహ్మణో.

    Mahāsudassano rājā, mahāgovindabrāhmaṇo.

    నిమి చన్దకుమారో చ, సివి వేస్సన్తరో ససో;

    Nimi candakumāro ca, sivi vessantaro saso;

    అహమేవ తదా ఆసిం, యో తే దానవరే అదా.

    Ahameva tadā āsiṃ, yo te dānavare adā.

    ఏతే దానపరిక్ఖారా, ఏతే దానస్స పారమీ;

    Ete dānaparikkhārā, ete dānassa pāramī;

    జీవితం యాచకే దత్వా, ఇమం పారమి పూరయిం.

    Jīvitaṃ yācake datvā, imaṃ pārami pūrayiṃ.

    భిక్ఖాయ ఉపగతం దిస్వా, సకత్తానం పరిచ్చజిం;

    Bhikkhāya upagataṃ disvā, sakattānaṃ pariccajiṃ;

    దానేన మే సమో నత్థి, ఏసా మే దానపారమీతి.

    Dānena me samo natthi, esā me dānapāramīti.

    దానపారమినిద్దేసో నిట్ఠితో.

    Dānapāraminiddeso niṭṭhito.







    Footnotes:
    1. సాయం పాతో పదిస్సరే (క॰)
    2. sāyaṃ pāto padissare (ka.)
    3. గవేసయ్యుం (క॰)
    4. gavesayyuṃ (ka.)
    5. ధుమధుమాయతి (సీ॰), ధమమాయతి (క॰)
    6. dhumadhumāyati (sī.), dhamamāyati (ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / చరియాపిటక-అట్ఠకథా • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ౧౦. ససపణ్డితచరియావణ్ణనా • 10. Sasapaṇḍitacariyāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact