Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / চরিযাপিটক-অট্ঠকথা • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā

    ১০. সসপণ্ডিতচরিযাৰণ্ণনা

    10. Sasapaṇḍitacariyāvaṇṇanā

    ১২৫-৬. দসমে যদা হোমি, সসকোতি অহং, সারিপুত্ত, বোধিপরিযেসনং চরমানো যদা সসপণ্ডিতো হোমি। বোধিসত্তা হি কম্মৰসিপ্পত্তাপি তাদিসানং তিরচ্ছানানং অনুগ্গণ্হনত্থং তিরচ্ছানযোনিযং নিব্বত্তন্তি। পৰনচারকোতি মহাৰনচারী। দব্বাদিতিণানি রুক্খগচ্ছেসু পণ্ণানি যংকিঞ্চি সাকং রুক্খতো পতিতফলানি চ ভক্খো এতস্সাতি তিণপণ্ণসাকফলভক্খো। পরহেঠনৰিৰজ্জিতোতি পরপীল়াৰিরহিতো। সুত্তপোতো চাতি উদ্দপোতো চ। অহং তদাতি যদাহং সসকো হোমি, তদা এতে মক্কটাদযো তযো সহাযে ওৰদামি।

    125-6. Dasame yadā homi, sasakoti ahaṃ, sāriputta, bodhipariyesanaṃ caramāno yadā sasapaṇḍito homi. Bodhisattā hi kammavasippattāpi tādisānaṃ tiracchānānaṃ anuggaṇhanatthaṃ tiracchānayoniyaṃ nibbattanti. Pavanacārakoti mahāvanacārī. Dabbāditiṇāni rukkhagacchesu paṇṇāni yaṃkiñci sākaṃ rukkhato patitaphalāni ca bhakkho etassāti tiṇapaṇṇasākaphalabhakkho. Paraheṭhanavivajjitoti parapīḷāvirahito. Suttapoto cāti uddapoto ca. Ahaṃ tadāti yadāhaṃ sasako homi, tadā ete makkaṭādayo tayo sahāye ovadāmi.

    ১২৭. কিরিযে কল্যাণপাপকেতি কুসলে চেৰ অকুসলে চ কম্মে। পাপানীতি অনুসাসনাকারদস্সনং। তত্থ পাপানি পরিৰজ্জেথাতি পাণাতিপাতো…পে॰… মিচ্ছাদিট্ঠীতি ইমানি পাপানি পরিৰজ্জেথ। কল্যাণে অভিনিৰিস্সথাতি দানং সীলং…পে॰… দিট্ঠুজুকম্মন্তি ইদং কল্যাণং, ইমস্মিং কল্যাণে অত্তনো কাযৰাচাচিত্তানি অভিমুখভাৰেন নিৰিস্সথ, ইমং কল্যাণপটিপত্তিং পটিপজ্জথাতি অত্থো।

    127.Kiriye kalyāṇapāpaketi kusale ceva akusale ca kamme. Pāpānīti anusāsanākāradassanaṃ. Tattha pāpāniparivajjethāti pāṇātipāto…pe… micchādiṭṭhīti imāni pāpāni parivajjetha. Kalyāṇe abhinivissathāti dānaṃ sīlaṃ…pe… diṭṭhujukammanti idaṃ kalyāṇaṃ, imasmiṃ kalyāṇe attano kāyavācācittāni abhimukhabhāvena nivissatha, imaṃ kalyāṇapaṭipattiṃ paṭipajjathāti attho.

    এৰং মহাসত্তো তিরচ্ছানযোনিযং নিব্বত্তোপি ঞাণসম্পন্নতায কল্যাণমিত্তো হুত্ৰা তেসং তিণ্ণং জনানং কালেন কালং উপগতানং ওৰাদৰসেন ধম্মং দেসেসি। তে তস্স ওৰাদং সম্পটিচ্ছিত্ৰা অত্তনো ৰসনট্ঠানং পৰিসিত্ৰা ৰসন্তি। এৰং কালে গচ্ছন্তে বোধিসত্তো আকাসং ওলোকেত্ৰা চন্দপারিপূরিং দিস্ৰা ‘‘উপোসথকম্মং করোথা’’তি ওৰদি। তেনাহ –

    Evaṃ mahāsatto tiracchānayoniyaṃ nibbattopi ñāṇasampannatāya kalyāṇamitto hutvā tesaṃ tiṇṇaṃ janānaṃ kālena kālaṃ upagatānaṃ ovādavasena dhammaṃ desesi. Te tassa ovādaṃ sampaṭicchitvā attano vasanaṭṭhānaṃ pavisitvā vasanti. Evaṃ kāle gacchante bodhisatto ākāsaṃ oloketvā candapāripūriṃ disvā ‘‘uposathakammaṃ karothā’’ti ovadi. Tenāha –

    ১২৮.

    128.

    ‘‘উপোসথম্হি দিৰসে, চন্দং দিস্ৰান পূরিতং।

    ‘‘Uposathamhi divase, candaṃ disvāna pūritaṃ;

    এতেসং তত্থ আচিক্খিং, দিৰসো অজ্জুপোসথো॥

    Etesaṃ tattha ācikkhiṃ, divaso ajjuposatho.

    ১২৯.

    129.

    ‘‘দানানি পটিযাদেথ, দক্খিণেয্যস্স দাতৰে।

    ‘‘Dānāni paṭiyādetha, dakkhiṇeyyassa dātave;

    দত্ৰা দানং দক্খিণেয্যে, উপৰস্সথুপোসথ’’ন্তি॥

    Datvā dānaṃ dakkhiṇeyye, upavassathuposatha’’nti.

    তত্থ চন্দং দিস্ৰা ন পূরিতন্তি জুণ্হপক্খচাতুদ্দসিযং ঈসকং অপরিপুণ্ণভাৰেন চন্দং ন পরিপূরিতং দিস্ৰা ততো ৰিভাতায রত্তিযা অরুণুগ্গমনৰেলাযমেৰ উপোসথম্হি দিৰসে পন্নরসে এতেসং মক্কটাদীনং ময্হং সহাযানং দিৰসো অজ্জুপোসথো। তস্মা ‘‘দানানি পটিযাদেথা’’তিআদিনা তত্থ উপোসথদিৰসে পটিপত্তিৰিধানং আচিক্খিন্তি যোজেতব্বং। তত্থ দানানীতি দেয্যধম্মে। পটিযাদেথাতি যথাসত্তি যথাবলং সজ্জেথ। দাতৰেতি দাতুং। উপৰস্সথাতি উপোসথকম্মং করোথ, উপোসথসীলানি রক্খথ, সীলে পতিট্ঠায দিন্নদানং মহপ্ফলং হোতি, তস্মা যাচকে সম্পত্তে তুম্হেহি খাদিতব্বাহারতো দত্ৰা খাদেয্যাথাতি দস্সেতি।

    Tattha candaṃ disvā na pūritanti juṇhapakkhacātuddasiyaṃ īsakaṃ aparipuṇṇabhāvena candaṃ na paripūritaṃ disvā tato vibhātāya rattiyā aruṇuggamanavelāyameva uposathamhi divase pannarase etesaṃ makkaṭādīnaṃ mayhaṃ sahāyānaṃ divaso ajjuposatho. Tasmā ‘‘dānāni paṭiyādethā’’tiādinā tattha uposathadivase paṭipattividhānaṃ ācikkhinti yojetabbaṃ. Tattha dānānīti deyyadhamme. Paṭiyādethāti yathāsatti yathābalaṃ sajjetha. Dātaveti dātuṃ. Upavassathāti uposathakammaṃ karotha, uposathasīlāni rakkhatha, sīle patiṭṭhāya dinnadānaṃ mahapphalaṃ hoti, tasmā yācake sampatte tumhehi khāditabbāhārato datvā khādeyyāthāti dasseti.

    তে ‘‘সাধূ’’তি বোধিসত্তস্স ওৰাদং সিরসা সম্পটিচ্ছিত্ৰা উপোসথঙ্গানি অধিট্ঠহিংসু। তেসু উদ্দপোতো পাতোৰ ‘‘গোচরং পরিযেসিস্সামী’’তি নদীতীরং গতো। অথেকো বাল়িসিকো সত্ত রোহিতমচ্ছে উদ্ধরিত্ৰা ৰল্লিযা আৰুণিত্ৰা নদীতীরে ৰালুকায পটিচ্ছাদেত্ৰা মচ্ছে গণ্হন্তো নদিযা অধো সোতং ভস্সি। উদ্দো মচ্ছগন্ধং ঘাযিত্ৰা ৰালুকং ৰিযূহিত্ৰা মচ্ছে দিস্ৰা নীহরিত্ৰা ‘‘অত্থি নু খো এতেসং সামিকো’’তি তিক্খত্তুং ঘোসেত্ৰা সামিকং অপস্সন্তো ৰল্লিযং ডংসিত্ৰা অত্তনো ৰসনগুম্বে ঠপেত্ৰা ‘‘ৰেলাযমেৰ খাদিস্সামী’’তি অত্তনো সীলং আৰজ্জেন্তো নিপজ্জি। সিঙ্গালোপি গোচরং পরিযেসন্তো একস্স খেত্তগোপকস্স কুটিযং দ্ৰে মংসসূলানি একং গোধং একঞ্চ দধিৰারকং দিস্ৰা ‘‘অত্থি নু খো এতেসং সামিকো’’তি তিক্খত্তুং ঘোসেত্ৰা সামিকং অদিস্ৰা দধিৰারকস্স উগ্গহণরজ্জুকং গীৰাযং পৰেসেত্ৰা মংসসূলে চ গোধঞ্চ মুখেন ডংসিত্ৰা অত্তনো ৰসনগুম্বে ঠপেত্ৰা ‘‘ৰেলাযমেৰ খাদিস্সামী’’তি অত্তনো সীলং আৰজ্জেন্তো নিপজ্জি। মক্কটোপি ৰনসণ্ডং পৰিসিত্ৰা অম্বপিণ্ডং আহরিত্ৰা অত্তনো ৰসনগুম্বে ঠপেত্ৰা ‘‘ৰেলাযমেৰ খাদিস্সামী’’তি অত্তনো সীলং আৰজ্জেন্তো নিপজ্জি। তিণ্ণম্পি ‘‘অহো ইধ নূন যাচকো আগচ্ছেয্যা’’তি চিত্তং উপ্পজ্জি। তেন ৰুত্তং –

    Te ‘‘sādhū’’ti bodhisattassa ovādaṃ sirasā sampaṭicchitvā uposathaṅgāni adhiṭṭhahiṃsu. Tesu uddapoto pātova ‘‘gocaraṃ pariyesissāmī’’ti nadītīraṃ gato. Atheko bāḷisiko satta rohitamacche uddharitvā valliyā āvuṇitvā nadītīre vālukāya paṭicchādetvā macche gaṇhanto nadiyā adho sotaṃ bhassi. Uddo macchagandhaṃ ghāyitvā vālukaṃ viyūhitvā macche disvā nīharitvā ‘‘atthi nu kho etesaṃ sāmiko’’ti tikkhattuṃ ghosetvā sāmikaṃ apassanto valliyaṃ ḍaṃsitvā attano vasanagumbe ṭhapetvā ‘‘velāyameva khādissāmī’’ti attano sīlaṃ āvajjento nipajji. Siṅgālopi gocaraṃ pariyesanto ekassa khettagopakassa kuṭiyaṃ dve maṃsasūlāni ekaṃ godhaṃ ekañca dadhivārakaṃ disvā ‘‘atthi nu kho etesaṃ sāmiko’’ti tikkhattuṃ ghosetvā sāmikaṃ adisvā dadhivārakassa uggahaṇarajjukaṃ gīvāyaṃ pavesetvā maṃsasūle ca godhañca mukhena ḍaṃsitvā attano vasanagumbe ṭhapetvā ‘‘velāyameva khādissāmī’’ti attano sīlaṃ āvajjento nipajji. Makkaṭopi vanasaṇḍaṃ pavisitvā ambapiṇḍaṃ āharitvā attano vasanagumbe ṭhapetvā ‘‘velāyameva khādissāmī’’ti attano sīlaṃ āvajjento nipajji. Tiṇṇampi ‘‘aho idha nūna yācako āgaccheyyā’’ti cittaṃ uppajji. Tena vuttaṃ –

    ১৩০.

    130.

    ‘‘তে মে সাধূতি ৰত্ৰান, যথাসত্তি যথাবলং।

    ‘‘Te me sādhūti vatvāna, yathāsatti yathābalaṃ;

    দানানি পটিযাদেত্ৰা, দক্খিণেয্যং গৰেসিসু’’ন্তি॥

    Dānāni paṭiyādetvā, dakkhiṇeyyaṃ gavesisu’’nti.

    বোধিসত্তো পন ‘‘ৰেলাযমেৰ নিক্খমিত্ৰা দব্বাদিতিণানি খাদিস্সামী’’তি অত্তনো ৰসনগুম্বেযেৰ নিসিন্নো চিন্তেসি – ‘‘মম সন্তিকং আগতানং যাচকানং তিণানি খাদিতুং ন সক্কা, তিলতণ্ডুলাদযোপি ময্হং নত্থি, সচে মে সন্তিকং যাচকো আগমিস্সতি, অহং তিণেন যাপেমি, অত্তনো সরীরমংসং দস্সামী’’তি। তেনাহ ভগৰা –

    Bodhisatto pana ‘‘velāyameva nikkhamitvā dabbāditiṇāni khādissāmī’’ti attano vasanagumbeyeva nisinno cintesi – ‘‘mama santikaṃ āgatānaṃ yācakānaṃ tiṇāni khādituṃ na sakkā, tilataṇḍulādayopi mayhaṃ natthi, sace me santikaṃ yācako āgamissati, ahaṃ tiṇena yāpemi, attano sarīramaṃsaṃ dassāmī’’ti. Tenāha bhagavā –

    ১৩১.

    131.

    ‘‘অহং নিসজ্জ চিন্তেসিং, দানং দক্খিণনুচ্ছৰং।

    ‘‘Ahaṃ nisajja cintesiṃ, dānaṃ dakkhiṇanucchavaṃ;

    যদিহং লভে দক্খিণেয্যং, কিং মে দানং ভৰিস্সতি॥

    Yadihaṃ labhe dakkhiṇeyyaṃ, kiṃ me dānaṃ bhavissati.

    ১৩২.

    132.

    ‘‘ন মে অত্থি তিলা মুগ্গা, মাসা ৰা তণ্ডুলা ঘতং।

    ‘‘Na me atthi tilā muggā, māsā vā taṇḍulā ghataṃ;

    অহং তিণেন যাপেমি, ন সক্কা তিণ দাতৰে॥

    Ahaṃ tiṇena yāpemi, na sakkā tiṇa dātave.

    ১৩৩.

    133.

    ‘‘যদি কোচি এতি দক্খিণেয্যো, ভিক্খায মম সন্তিকে।

    ‘‘Yadi koci eti dakkhiṇeyyo, bhikkhāya mama santike;

    দজ্জাহং সকমত্তানং, ন সো তুচ্ছো গমিস্সতী’’তি॥

    Dajjāhaṃ sakamattānaṃ, na so tuccho gamissatī’’ti.

    তত্থ দানং দক্খিণনুচ্ছৰন্তি দক্খিণাভাৰেন অনুচ্ছৰিকং দানং দক্খিণেয্যস্স দাতব্বং দেয্যধম্মং চিন্তেসিং। যদিহং লভেতি যদি অহং কিঞ্চি দক্খিণেয্যং অজ্জ লভেয্যং। কিং মে দানং ভৰিস্সতীতি কিং মম দাতব্বং ভৰিস্সতি। ন সক্কা তিণ দাতৰেতি যদি দক্খিণেয্যস্স দাতুং তিলমুগ্গাদিকং ময্হং নত্থি, যং পন মম আহারভূতং, তং ন সক্কা তিণং দক্খিণেয্যস্স দাতুং। দজ্জাহং সকমত্তানন্তি কিং ৰা ময্হং এতায দেয্যধম্মচিন্তায, ননু ইদমেৰ ময্হং অনৰজ্জং অপরাধীনতায সুলভং পরেসঞ্চ পরিভোগারহং সরীরং সচে কোচি দক্খিণেয্যো মম সন্তিকং আগচ্ছতি, তযিদং সকমত্তানং তস্স দজ্জামহং। এৰং সন্তে ন সো তুচ্ছো মম সন্তিকং আগতো অরিত্তহত্থো হুত্ৰা গমিস্সতীতি।

    Tattha dānaṃ dakkhiṇanucchavanti dakkhiṇābhāvena anucchavikaṃ dānaṃ dakkhiṇeyyassa dātabbaṃ deyyadhammaṃ cintesiṃ. Yadihaṃ labheti yadi ahaṃ kiñci dakkhiṇeyyaṃ ajja labheyyaṃ. Kiṃ me dānaṃ bhavissatīti kiṃ mama dātabbaṃ bhavissati. Na sakkā tiṇa dātaveti yadi dakkhiṇeyyassa dātuṃ tilamuggādikaṃ mayhaṃ natthi, yaṃ pana mama āhārabhūtaṃ, taṃ na sakkā tiṇaṃ dakkhiṇeyyassa dātuṃ. Dajjāhaṃ sakamattānanti kiṃ vā mayhaṃ etāya deyyadhammacintāya, nanu idameva mayhaṃ anavajjaṃ aparādhīnatāya sulabhaṃ paresañca paribhogārahaṃ sarīraṃ sace koci dakkhiṇeyyo mama santikaṃ āgacchati, tayidaṃ sakamattānaṃ tassa dajjāmahaṃ. Evaṃ sante na so tuccho mama santikaṃ āgato arittahattho hutvā gamissatīti.

    এৰং মহাপুরিসস্স যথাভূতসভাৰং পরিৰিতক্কেন্তস্স পরিৰিতক্কানুভাৰেন সক্কস্স পণ্ডুকম্বলসিলাসনং উণ্হাকারং দস্সেসি। সো আৰজ্জেন্তো ইমং কারণং দিস্ৰা ‘‘সসরাজং ৰীমংসিস্সামী’’তি পঠমং উদ্দস্স ৰসনট্ঠানং গন্ত্ৰা ব্রাহ্মণৰেসেন অট্ঠাসি। তেন ‘‘কিমত্থং, ব্রাহ্মণ, ঠিতোসী’’তি চ ৰুত্তে সচে কঞ্চি আহারং লভেয্যং, উপোসথিকো হুত্ৰা সমণধম্মং করেয্যন্তি। সো ‘‘সাধূতি তে আহারং দস্সামী’’তি আহ। তেন ৰুত্তং –

    Evaṃ mahāpurisassa yathābhūtasabhāvaṃ parivitakkentassa parivitakkānubhāvena sakkassa paṇḍukambalasilāsanaṃ uṇhākāraṃ dassesi. So āvajjento imaṃ kāraṇaṃ disvā ‘‘sasarājaṃ vīmaṃsissāmī’’ti paṭhamaṃ uddassa vasanaṭṭhānaṃ gantvā brāhmaṇavesena aṭṭhāsi. Tena ‘‘kimatthaṃ, brāhmaṇa, ṭhitosī’’ti ca vutte sace kañci āhāraṃ labheyyaṃ, uposathiko hutvā samaṇadhammaṃ kareyyanti. So ‘‘sādhūti te āhāraṃ dassāmī’’ti āha. Tena vuttaṃ –

    ‘‘সত্ত মে রোহিতা মচ্ছা, উদকা থলমুব্ভতা।

    ‘‘Satta me rohitā macchā, udakā thalamubbhatā;

    ইদং ব্রাহ্মণ মে অত্থি, এতং ভুত্ৰা ৰনে ৰসা’’তি॥ (জা॰ ১.৪.৬১)।

    Idaṃ brāhmaṇa me atthi, etaṃ bhutvā vane vasā’’ti. (jā. 1.4.61);

    ব্রাহ্মণো ‘‘পগেৰ তাৰ হোতু, পচ্ছা জানিস্সামী’’তি তথেৰ সিঙ্গালস্স মক্কটস্স চ সন্তিকং গন্ত্ৰা তেহিপি অত্তনো ৰিজ্জমানেহি দেয্যধম্মেহি নিমন্তিতো ‘‘পগেৰ তাৰ হোতু, পচ্ছা জানিস্সামী’’তি আহ। তেন ৰুত্তং –

    Brāhmaṇo ‘‘pageva tāva hotu, pacchā jānissāmī’’ti tatheva siṅgālassa makkaṭassa ca santikaṃ gantvā tehipi attano vijjamānehi deyyadhammehi nimantito ‘‘pageva tāva hotu, pacchā jānissāmī’’ti āha. Tena vuttaṃ –

    ‘‘দুস্স মে খেত্তপালস্স, রত্তিভত্তং অপাভতং।

    ‘‘Dussa me khettapālassa, rattibhattaṃ apābhataṃ;

    মংসসূলা চ দ্ৰে গোধা, একঞ্চ দধিৰারকং।

    Maṃsasūlā ca dve godhā, ekañca dadhivārakaṃ;

    ইদং ব্রাহ্মণ মে অত্থি, এতং ভুত্ৰা ৰনে ৰসা’’তি॥

    Idaṃ brāhmaṇa me atthi, etaṃ bhutvā vane vasā’’ti.

    ‘‘অম্বপক্কং দকং সীতং, সীতচ্ছাযা মনোরমা।

    ‘‘Ambapakkaṃ dakaṃ sītaṃ, sītacchāyā manoramā;

    ইদং ব্রাহ্মণ মে অত্থি, এতং ভুত্ৰা ৰনে ৰসা’’তি॥ (জা॰ ১.৪.৬২-৬৩)।

    Idaṃ brāhmaṇa me atthi, etaṃ bhutvā vane vasā’’ti. (jā. 1.4.62-63);

    তত্থ দুস্সাতি অমুস্স। রত্তিভত্তং অপাভতন্তি রত্তিভোজনতো অপনীতং। মংসসূলা চ দ্ৰে গোধাতি অঙ্গারপক্কানি দ্ৰে মংসসূলানি একা চ গোধা। দধিৰারকন্তি দধিৰারকো।

    Tattha dussāti amussa. Rattibhattaṃ apābhatanti rattibhojanato apanītaṃ. Maṃsasūlā ca dve godhāti aṅgārapakkāni dve maṃsasūlāni ekā ca godhā. Dadhivārakanti dadhivārako.

    ১৩৪. অথ ব্রাহ্মণো সসপণ্ডিতস্স সন্তিকং গতো। তেনাপি ‘‘কিমত্থমাগতোসী’’তি ৰুত্তে তথেৰাহ। তেন ৰুত্তং ‘‘মম সঙ্কপ্পমঞ্ঞাযা’’তিআদি।

    134. Atha brāhmaṇo sasapaṇḍitassa santikaṃ gato. Tenāpi ‘‘kimatthamāgatosī’’ti vutte tathevāha. Tena vuttaṃ ‘‘mama saṅkappamaññāyā’’tiādi.

    তত্থ মম সঙ্কপ্পমঞ্ঞাযাতি পুব্বে ৰুত্তপ্পকারং পরিৰিতক্কং জানিত্ৰা। ব্রাহ্মণৰণ্ণিনাতি ব্রাহ্মণরূপৰতা অত্তভাৰেন। আসযন্তি ৰসনগুম্বং।

    Tattha mama saṅkappamaññāyāti pubbe vuttappakāraṃ parivitakkaṃ jānitvā. Brāhmaṇavaṇṇināti brāhmaṇarūpavatā attabhāvena. Āsayanti vasanagumbaṃ.

    ১৩৫-৭. সন্তুট্ঠোতি সমং সব্বভাগেনেৰ তুট্ঠো। ঘাসহেতূতি আহারহেতু। অদিন্নপুব্বন্তি যেহি কেহিচি অবোধিসত্তেহি অদিন্নপুব্বং। দানৰরন্তি উত্তমদানং। ‘‘অজ্জ দস্সামি তে অহ’’ন্তি ৰত্ৰা তুৰং সীলগুণূপেতো, অযুত্তং তে পরহেঠনন্তি তং পাণাতিপাততো অপনেত্ৰা ইদানি তস্স পরিভোগযোগ্গং অত্তানং কত্ৰা দাতুং ‘‘এহি অগ্গিং পদীপেহী’’তিআদিমাহ।

    135-7.Santuṭṭhoti samaṃ sabbabhāgeneva tuṭṭho. Ghāsahetūti āhārahetu. Adinnapubbanti yehi kehici abodhisattehi adinnapubbaṃ. Dānavaranti uttamadānaṃ. ‘‘Ajja dassāmi te aha’’nti vatvā tuvaṃ sīlaguṇūpeto, ayuttaṃ te paraheṭhananti taṃ pāṇātipātato apanetvā idāni tassa paribhogayoggaṃ attānaṃ katvā dātuṃ ‘‘ehi aggiṃ padīpehī’’tiādimāha.

    তত্থ অহং পচিস্সমত্তানন্তি তযা কতে অঙ্গারগব্ভে অহমেৰ পতিত্ৰা অত্তানং পচিস্সং। পক্কং ত্ৰং ভক্খযিস্সসীতি তথা পন পক্কং ত্ৰং খাদিস্সসি।

    Tattha ahaṃ pacissamattānanti tayā kate aṅgāragabbhe ahameva patitvā attānaṃ pacissaṃ. Pakkaṃ tvaṃ bhakkhayissasīti tathā pana pakkaṃ tvaṃ khādissasi.

    ১৩৮-৯. নানাকট্ঠে সমানযীতি সো ব্রাহ্মণৰেসধারী সক্কো নানাদারূনি সমানেন্তো ৰিয অহোসি। মহন্তং অকাসি চিতকং, কত্ৰা অঙ্গারগব্ভকন্তি ৰীতচ্চিকং ৰিগতধূমং অঙ্গারভরিতব্ভন্তরং সমন্ততো জলমানং মম সরীরস্স নিমুজ্জনপ্পহোনকং তঙ্খণঞ্ঞেৰ মহন্তং চিতকং অকাসি, সহসা ইদ্ধিযা অভিনিম্মিনীতি অধিপ্পাযো। তেনাহ ‘‘অগ্গিং তত্থ পদীপেসি, যথা সো খিপ্পং মহাভৰে’’তি।

    138-9.Nānākaṭṭhesamānayīti so brāhmaṇavesadhārī sakko nānādārūni samānento viya ahosi. Mahantaṃ akāsi citakaṃ, katvā aṅgāragabbhakanti vītaccikaṃ vigatadhūmaṃ aṅgārabharitabbhantaraṃ samantato jalamānaṃ mama sarīrassa nimujjanappahonakaṃ taṅkhaṇaññeva mahantaṃ citakaṃ akāsi, sahasā iddhiyā abhinimminīti adhippāyo. Tenāha ‘‘aggiṃ tattha padīpesi, yathā so khippaṃ mahābhave’’ti.

    তত্থ সোতি সো অগ্গিক্খন্ধো সীঘং মহন্তো যথা ভৰেয্য, তথা পদীপেসি। ফোটেত্ৰা রজগতে গত্তেতি ‘‘সচে লোমন্তরেসু পাণকা অত্থি, তে মা মরিংসূ’’তি পংসুগতে মম গত্তে তিক্খত্তুং ৰিধুনিত্ৰা। একমন্তং উপাৰিসিন্তি ন তাৰ কট্ঠানি আদিত্তানীতি তেসং আদীপনং উদিক্খন্তো থোকং একমন্তং নিসীদিং।

    Tattha soti so aggikkhandho sīghaṃ mahanto yathā bhaveyya, tathā padīpesi. Phoṭetvā rajagate gatteti ‘‘sace lomantaresu pāṇakā atthi, te mā mariṃsū’’ti paṃsugate mama gatte tikkhattuṃ vidhunitvā. Ekamantaṃ upāvisinti na tāva kaṭṭhāni ādittānīti tesaṃ ādīpanaṃ udikkhanto thokaṃ ekamantaṃ nisīdiṃ.

    ১৪০. যদা মহাকট্ঠপুঞ্জো, আদিত্তো ধমধমাযতীতি যদা পন সো দারুরাসি সমন্ততো আদিত্তো ৰাযুৰেগসমুদ্ধটানং জালসিখানং ৰসেন ‘‘ধমধমা’’তি এৰং করোতি। তদুপ্পতিত্ৰা পততি, মজ্ঝে জালসিখন্তরেতি তদা তস্মিং কালে ‘‘মম সরীরস্স ঝাপনসমত্থো অযং অঙ্গাররাসী’’তি চিন্তেত্ৰা উপ্পতিত্ৰা উল্লঙ্ঘিত্ৰা জালসিখানং অব্ভন্তরভূতে তস্স অঙ্গাররাসিস্স মজ্ঝে পদুমপুঞ্জে রাজহংসো ৰিয পমুদিতচিত্তো সকলসরীরং দানমুখে দত্ৰা পততি।

    140.Yadā mahākaṭṭhapuñjo, āditto dhamadhamāyatīti yadā pana so dārurāsi samantato āditto vāyuvegasamuddhaṭānaṃ jālasikhānaṃ vasena ‘‘dhamadhamā’’ti evaṃ karoti. Taduppatitvā patati, majjhe jālasikhantareti tadā tasmiṃ kāle ‘‘mama sarīrassa jhāpanasamattho ayaṃ aṅgārarāsī’’ti cintetvā uppatitvā ullaṅghitvā jālasikhānaṃ abbhantarabhūte tassa aṅgārarāsissa majjhe padumapuñje rājahaṃso viya pamuditacitto sakalasarīraṃ dānamukhe datvā patati.

    ১৪১-২. পৰিট্ঠং যস্স কস্সচীতি যথা ঘম্মকালে সীতলং উদকং যেন কেনচি পৰিট্ঠং তস্স দরথপরিল়াহং ৰূপসমেতি, অস্সাদং পীতিঞ্চ উপ্পাদেতি। তথেৰ জলিতং অগ্গিন্তি এৰং তথা পজ্জলিতং অঙ্গাররাসি তদা মম পৰিট্ঠস্স উসুমমত্তম্পি নাহোসি। অঞ্ঞদত্থু দানপীতিযা সব্বদরথপরিল়াহৰূপসমো এৰ অহোসি। চিরস্সং ৰত মে ছৰিচম্মাদিকো সব্বো সরীরাৰযৰো দানমুখে জুহিতব্বতং উপগতো অভিপত্থিতো মনোরথো মত্থকং পত্তোতি। তেন ৰুত্তং –

    141-2.Paviṭṭhaṃ yassa kassacīti yathā ghammakāle sītalaṃ udakaṃ yena kenaci paviṭṭhaṃ tassa darathapariḷāhaṃ vūpasameti, assādaṃ pītiñca uppādeti. Tatheva jalitaṃ agginti evaṃ tathā pajjalitaṃ aṅgārarāsi tadā mama paviṭṭhassa usumamattampi nāhosi. Aññadatthu dānapītiyā sabbadarathapariḷāhavūpasamo eva ahosi. Cirassaṃ vata me chavicammādiko sabbo sarīrāvayavo dānamukhe juhitabbataṃ upagato abhipatthito manoratho matthakaṃ pattoti. Tena vuttaṃ –

    ১৪৩.

    143.

    ‘‘ছৰিং চম্মং মংসং ন্হারুং, অট্ঠিং হদযবন্ধনং।

    ‘‘Chaviṃ cammaṃ maṃsaṃ nhāruṃ, aṭṭhiṃ hadayabandhanaṃ;

    কেৰলং সকলং কাযং, ব্রাহ্মণস্স অদাসহ’’ন্তি॥

    Kevalaṃ sakalaṃ kāyaṃ, brāhmaṇassa adāsaha’’nti.

    তত্থ হদযবন্ধনন্তি হদযমংসপেসি। তঞ্হি হদযৰত্থুং বন্ধিত্ৰা ৰিয ঠিতত্তা ‘‘হদযবন্ধন’’ন্তি ৰুত্তং। অথ ৰা হদযবন্ধনন্তি হদযঞ্চ বন্ধনঞ্চ, হদযমংসঞ্চেৰ তং বন্ধিত্ৰা ৰিয ঠিতযকনমংসঞ্চাতি অত্থো। কেৰলং সকলং কাযন্তি অনৰসেসং সব্বং সরীরং।

    Tattha hadayabandhananti hadayamaṃsapesi. Tañhi hadayavatthuṃ bandhitvā viya ṭhitattā ‘‘hadayabandhana’’nti vuttaṃ. Atha vā hadayabandhananti hadayañca bandhanañca, hadayamaṃsañceva taṃ bandhitvā viya ṭhitayakanamaṃsañcāti attho. Kevalaṃ sakalaṃ kāyanti anavasesaṃ sabbaṃ sarīraṃ.

    এৰং তস্মিং অগ্গিম্হি অত্তনো সরীরে লোমকূপমত্তম্পি উণ্হং কাতুং অসক্কোন্তো বোধিসত্তোপি হিমগব্ভং পৰিট্ঠো ৰিয হুত্ৰা ব্রাহ্মণরূপধরং সক্কং এৰমাহ – ‘‘ব্রাহ্মণ, তযা কতো অগ্গি অতিসীতলো, কিং নামেত’’ন্তি? পণ্ডিত, নাহং ব্রাহ্মণো, সক্কোহমস্মি, তৰ ৰীমংসনত্থং আগতো এৰমকাসিন্তি। ‘‘সক্ক, ত্ৰং তাৰ তিট্ঠতু, সকলোপি চে লোকো মং দানেন ৰীমংসেয্য, নেৰ মে অদাতুকামতং কথঞ্চিপি উপ্পাদেয্য পস্সেথ ন’’ন্তি বোধিসত্তো সীহনাদং নদি।

    Evaṃ tasmiṃ aggimhi attano sarīre lomakūpamattampi uṇhaṃ kātuṃ asakkonto bodhisattopi himagabbhaṃ paviṭṭho viya hutvā brāhmaṇarūpadharaṃ sakkaṃ evamāha – ‘‘brāhmaṇa, tayā kato aggi atisītalo, kiṃ nāmeta’’nti? Paṇḍita, nāhaṃ brāhmaṇo, sakkohamasmi, tava vīmaṃsanatthaṃ āgato evamakāsinti. ‘‘Sakka, tvaṃ tāva tiṭṭhatu, sakalopi ce loko maṃ dānena vīmaṃseyya, neva me adātukāmataṃ kathañcipi uppādeyya passetha na’’nti bodhisatto sīhanādaṃ nadi.

    অথ নং সক্কো ‘‘সসপণ্ডিত, তৰ গুণা সকলকপ্পম্পি পাকটা হোন্তূ’’তি পব্বতং পীল়েত্ৰা পব্বতরসং আদায চন্দমণ্ডলে সসলক্খণং আলিখিত্ৰা বোধিসত্তং তস্মিং ৰনসণ্ডে তত্থেৰ ৰনগুম্বে তরুণদব্বতিণপীঠে নিপজ্জাপেত্ৰা অত্তনো দেৰলোকমেৰ গতো। তেপি চত্তারো পণ্ডিতা সমগ্গা সম্মোদমানা নিচ্চসীলং উপোসথসীলঞ্চ পূরেত্ৰা যথারহং পুঞ্ঞানি কত্ৰা যথাকম্মং গতা।

    Atha naṃ sakko ‘‘sasapaṇḍita, tava guṇā sakalakappampi pākaṭā hontū’’ti pabbataṃ pīḷetvā pabbatarasaṃ ādāya candamaṇḍale sasalakkhaṇaṃ ālikhitvā bodhisattaṃ tasmiṃ vanasaṇḍe tattheva vanagumbe taruṇadabbatiṇapīṭhe nipajjāpetvā attano devalokameva gato. Tepi cattāro paṇḍitā samaggā sammodamānā niccasīlaṃ uposathasīlañca pūretvā yathārahaṃ puññāni katvā yathākammaṃ gatā.

    তদা উদ্দো আযস্মা আনন্দো অহোসি, সিঙ্গালো মহামোগ্গল্লানো, মক্কটো সারিপুত্তো, সসপণ্ডিতো পন লোকনাথো।

    Tadā uddo āyasmā ānando ahosi, siṅgālo mahāmoggallāno, makkaṭo sāriputto, sasapaṇḍito pana lokanātho.

    তস্স ইধাপি সীলাদিপারমিযো হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ যথারহং নিদ্ধারেতব্বা। তথা সতিপি তিরচ্ছানুপপত্তিযং কুসলাদিধম্মে কুসলাদিতো যথাভূতাৰবোধো, তেসু অণুমত্তম্পি ৰজ্জং ভযতো দিস্ৰা সুট্ঠু অকুসলতো ওরমণং, সম্মদেৰ চ কুসলধম্মেসু অত্তনো পতিট্ঠাপনং, পরেসঞ্চ ‘‘ইমে নাম পাপধম্মা তে এৰং গহিতা এৰং পরামট্ঠা এৰংগতিকা ভৰন্তি এৰংঅভিসম্পরাযা’’তি আদীনৰং দস্সেত্ৰা ততো ৰিরমণে নিযোজনং, ইদং দানং নাম, ইদং সীলং নাম, ইদং উপোসথকম্মং নাম, এত্থ পতিট্ঠিতানং দেৰমনুস্সসম্পত্তিযো হত্থগতা এৰাতিআদিনা পুঞ্ঞকম্মেসু আনিসংসং দস্সেত্ৰা পতিট্ঠাপনং, অত্তনো সরীরজীৰিতনিরপেক্খং, পরেসং সত্তানং অনুগ্গণ্হনং, উল়ারো চ দানজ্ঝাসযোতি এৰমাদযো ইধ বোধিসত্তস্স গুণানুভাৰা ৰিভাৰেতব্বা। তেনেতং ৰুচ্চতি – ‘‘এৰং অচ্ছরিযা হেতে…পে॰… ধম্মস্স অনুধম্মতো’’তি।

    Tassa idhāpi sīlādipāramiyo heṭṭhā vuttanayeneva yathārahaṃ niddhāretabbā. Tathā satipi tiracchānupapattiyaṃ kusalādidhamme kusalādito yathābhūtāvabodho, tesu aṇumattampi vajjaṃ bhayato disvā suṭṭhu akusalato oramaṇaṃ, sammadeva ca kusaladhammesu attano patiṭṭhāpanaṃ, paresañca ‘‘ime nāma pāpadhammā te evaṃ gahitā evaṃ parāmaṭṭhā evaṃgatikā bhavanti evaṃabhisamparāyā’’ti ādīnavaṃ dassetvā tato viramaṇe niyojanaṃ, idaṃ dānaṃ nāma, idaṃ sīlaṃ nāma, idaṃ uposathakammaṃ nāma, ettha patiṭṭhitānaṃ devamanussasampattiyo hatthagatā evātiādinā puññakammesu ānisaṃsaṃ dassetvā patiṭṭhāpanaṃ, attano sarīrajīvitanirapekkhaṃ, paresaṃ sattānaṃ anuggaṇhanaṃ, uḷāro ca dānajjhāsayoti evamādayo idha bodhisattassa guṇānubhāvā vibhāvetabbā. Tenetaṃ vuccati – ‘‘evaṃ acchariyā hete…pe… dhammassa anudhammato’’ti.

    সসপণ্ডিতচরিযাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Sasapaṇḍitacariyāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ইদানি ‘‘অকিত্তিব্রাহ্মণো’’তিআদিনা যথাৰুত্তে দসপি চরিযাৰিসেসে উদানেত্ৰা নিগমেতি। তত্থ অহমেৰ তদা আসিং, যো তে দানৰরে অদাতি যো তানি উত্তমদানানি অদাসি, সো অকিত্তিব্রাহণাদিকো অহমেৰ তদা তস্মিং কালে অহোসিং, ন অঞ্ঞোতি। ইতি তেসু অত্তভাৰেসু সতিপি সীলাদিপারমীনং যথারহং পূরিতভাৰে অত্তনো পন তদা দানজ্ঝাসযস্স অতিৰিয উল়ারভাৰং সন্ধায দানপারমিৰসেনেৰ দেসনং আরোপেসি। এতে দানপরিক্খারা, এতে দানস্স পারমীতি যে ইমে অকিত্তিজাতকাদীসু (জা॰ ১.১৩.৮৩ আদযো) অনেকাকারৰোকারা মযা পৰত্তিতা দেয্যধম্মপরিচ্চাগা মম সরীরাৰযৰপুত্তদারপরিচ্চাগা পরমকোটিকা, কিঞ্চাপি তে করুণূপাযকোসল্লপরিগ্গহিতত্তা সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণমেৰ উদ্দিস্স পৰত্তিতত্তা দানস্স পরমুক্কংসগমনেন দানপারমী এৰ, তথাপি মম দানস্স পরমত্থপারমিভূতস্স পরিক্খরণতোসন্তানস্স পরিভাৰনাৰসেন অভিসঙ্খরণতো এতে দানপরিক্খারা নাম। যস্স পনেতে পরিক্খারা, তং দস্সেতুং ‘‘জীৰিতং যাচকে দত্ৰা, ইমং পারমি পূরযি’’ন্তি ৰুত্তং। এত্থ হি ঠপেত্ৰা সসপণ্ডিতচরিযং সেসাসু নৰসু চরিযাসু যথারহং দানপারমিদানউপপারমিযো ৰেদিতব্বা, সসপণ্ডিতচরিযে (চরিযা॰ ১.১২৫ আদযো) পন দানপরমত্থপারমী। তেন ৰুত্তং –

    Idāni ‘‘akittibrāhmaṇo’’tiādinā yathāvutte dasapi cariyāvisese udānetvā nigameti. Tattha ahameva tadā āsiṃ, yo te dānavare adāti yo tāni uttamadānāni adāsi, so akittibrāhaṇādiko ahameva tadā tasmiṃ kāle ahosiṃ, na aññoti. Iti tesu attabhāvesu satipi sīlādipāramīnaṃ yathārahaṃ pūritabhāve attano pana tadā dānajjhāsayassa ativiya uḷārabhāvaṃ sandhāya dānapāramivaseneva desanaṃ āropesi. Ete dānaparikkhārā, ete dānassa pāramīti ye ime akittijātakādīsu (jā. 1.13.83 ādayo) anekākāravokārā mayā pavattitā deyyadhammapariccāgā mama sarīrāvayavaputtadārapariccāgā paramakoṭikā, kiñcāpi te karuṇūpāyakosallapariggahitattā sabbaññutaññāṇameva uddissa pavattitattā dānassa paramukkaṃsagamanena dānapāramī eva, tathāpi mama dānassa paramatthapāramibhūtassa parikkharaṇatosantānassa paribhāvanāvasena abhisaṅkharaṇato ete dānaparikkhārā nāma. Yassa panete parikkhārā, taṃ dassetuṃ ‘‘jīvitaṃ yācake datvā, imaṃ pārami pūrayi’’nti vuttaṃ. Ettha hi ṭhapetvā sasapaṇḍitacariyaṃ sesāsu navasu cariyāsu yathārahaṃ dānapāramidānaupapāramiyo veditabbā, sasapaṇḍitacariye (cariyā. 1.125 ādayo) pana dānaparamatthapāramī. Tena vuttaṃ –

    ‘‘ভিক্খায উপগতং দিস্ৰা, সকত্তানং পরিচ্চজিং।

    ‘‘Bhikkhāya upagataṃ disvā, sakattānaṃ pariccajiṃ;

    দানেন মে সমো নত্থি, এসা মে দানপারমী’’তি॥ (চরিযা॰ ১.তস্সুদ্দান)।

    Dānena me samo natthi, esā me dānapāramī’’ti. (cariyā. 1.tassuddāna);

    কিঞ্চাপি হি মহাপুরিসস্স যথাৰুত্তে অকিত্তিব্রাহ্মণাদিকালে অঞ্ঞস্মিঞ্চ মহাজনকমহাসুতসোমাদিকালে দানপারমিযা পূরিতত্তভাৰানং পরিমাণং নাম নত্থি, তথাপি একন্তেনেৰ সসপণ্ডিতকালে দানপারমিযা পরমত্থপারমিভাৰো ৰিভাৰেতব্বোতি।

    Kiñcāpi hi mahāpurisassa yathāvutte akittibrāhmaṇādikāle aññasmiñca mahājanakamahāsutasomādikāle dānapāramiyā pūritattabhāvānaṃ parimāṇaṃ nāma natthi, tathāpi ekanteneva sasapaṇḍitakāle dānapāramiyā paramatthapāramibhāvo vibhāvetabboti.

    পরমত্থদীপনিযা চরিযাপিটকসংৰণ্ণনায

    Paramatthadīpaniyā cariyāpiṭakasaṃvaṇṇanāya

    দসৰিধচরিযাসঙ্গহস্স ৰিসেসতো

    Dasavidhacariyāsaṅgahassa visesato

    দানপারমিৰিভাৰনস্স

    Dānapāramivibhāvanassa

    পঠমৰগ্গস্স অত্থৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Paṭhamavaggassa atthavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / চরিযাপিটকপাল়ি • Cariyāpiṭakapāḷi / ১০. সসপণ্ডিতচরিযা • 10. Sasapaṇḍitacariyā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact