Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပဋိသမ္ဘိဒာမဂ္ဂပာဠိ • Paṭisambhidāmaggapāḷi

    ၈. သတိပဋ္ဌာနကထာ

    8. Satipaṭṭhānakathā

    ၃၄. သာဝတ္ထိနိဒာနံ ။ ‘‘စတ္တာရောမေ , ဘိက္ခဝေ, သတိပဋ္ဌာနာ။ ကတမေ စတ္တာရော? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ကာယေ ကာယာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ, ဝိနေယ္ယ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒောမနသ္သံ။ ဝေဒနာသု။ပေ.။ စိတ္တေ။ ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ, ဝိနေယ္ယ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒောမနသ္သံ။ ဣမေ ခော, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ’’တိ။

    34. Sāvatthinidānaṃ . ‘‘Cattārome , bhikkhave, satipaṭṭhānā. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Vedanāsu…pe… citte… dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Ime kho, bhikkhave, cattāro satipaṭṭhānā’’ti.

    ၃၅. [က] ကထံ ကာယေ ကာယာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ? ဣဓေကစ္စော ပထဝီကာယံ အနိစ္စတော အနုပသ္သတိ, နော နိစ္စတော; ဒုက္ခတော အနုပသ္သတိ, နော သုခတော; အနတ္တတော အနုပသ္သတိ, နော အတ္တတော; နိဗ္ဗိန္ဒတိ, နော နန္ဒတိ; ဝိရဇ္ဇတိ, နော ရဇ္ဇတိ; နိရောဓေတိ, နော သမုဒေတိ, ပဋိနိသ္သဇ္ဇတိ, နော အာဒိယတိ ။ အနိစ္စတော အနုပသ္သန္တော နိစ္စသညံ ပဇဟတိ, ဒုက္ခတော အနုပသ္သန္တော သုခသညံ ပဇဟတိ, အနတ္တတော အနုပသ္သန္တော အတ္တသညံ ပဇဟတိ, နိဗ္ဗိန္ဒန္တော နန္ဒိံ ပဇဟတိ, ဝိရဇ္ဇန္တော ရာဂံ ပဇဟတိ, နိရောဓေန္တော သမုဒယံ ပဇဟတိ, ပဋိနိသ္သဇ္ဇန္တော အာဒာနံ ပဇဟတိ။ ဣမေဟိ သတ္တဟိ အာကာရေဟိ ကာယံ အနုပသ္သတိ။ ကာယော ဥပဋ္ဌာနံ, နော သတိ။ သတိ ဥပဋ္ဌာနဉ္စေဝ သတိ စ။ တာယ သတိယာ တေန ဉာဏေန တံ ကာယံ အနုပသ္သတိ။ တေန ဝုစ္စတိ – ‘‘ကာယေ ကာယာနုပသ္သနာသတိပဋ္ဌာနာ’’။

    35. [Ka] kathaṃ kāye kāyānupassī viharati? Idhekacco pathavīkāyaṃ aniccato anupassati, no niccato; dukkhato anupassati, no sukhato; anattato anupassati, no attato; nibbindati, no nandati; virajjati, no rajjati; nirodheti, no samudeti, paṭinissajjati, no ādiyati . Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati, dukkhato anupassanto sukhasaññaṃ pajahati, anattato anupassanto attasaññaṃ pajahati, nibbindanto nandiṃ pajahati, virajjanto rāgaṃ pajahati, nirodhento samudayaṃ pajahati, paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati. Imehi sattahi ākārehi kāyaṃ anupassati. Kāyo upaṭṭhānaṃ, no sati. Sati upaṭṭhānañceva sati ca. Tāya satiyā tena ñāṇena taṃ kāyaṃ anupassati. Tena vuccati – ‘‘kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānā’’.

    ဘာဝနာတိ စတသ္သော ဘာဝနာ – တတ္ထ ဇာတာနံ ဓမ္မာနံ အနတိဝတ္တနဋ္ဌေန ဘာဝနာ, ဣန္ဒ္ရိယာနံ ဧကရသဋ္ဌေန ဘာဝနာ, တဒုပဂဝီရိယဝာဟနဋ္ဌေန ဘာဝနာ, အာသေဝနဋ္ဌေန ဘာဝနာ။

    Bhāvanāti catasso bhāvanā – tattha jātānaṃ dhammānaṃ anativattanaṭṭhena bhāvanā, indriyānaṃ ekarasaṭṭhena bhāvanā, tadupagavīriyavāhanaṭṭhena bhāvanā, āsevanaṭṭhena bhāvanā.

    ဣဓေကစ္စော အာပောကာယံ။ပေ.။ တေဇောကာယံ။ ဝာယောကာယံ။ ကေသကာယံ။ လောမကာယံ။ ဆဝိကာယံ။ စမ္မကာယံ။ မံသကာယံ။ ရုဓိရကာယံ။ န္ဟာရုကာယံ 1 ။ အဋ္ဌိကာယံ။ အဋ္ဌိမိဉ္ဇကာယံ အနိစ္စတော အနုပသ္သတိ, နော နိစ္စတော; ဒုက္ခတော အနုပသ္သတိ, နော သုခတော ; အနတ္တတော အနုပသ္သတိ, နော အတ္တတော; နိဗ္ဗိန္ဒတိ, နော နန္ဒတိ; ဝိရဇ္ဇတိ, နော ရဇ္ဇတိ, နိရောဓေတိ, နော သမုဒေတိ; ပဋိနိသ္သဇ္ဇတိ, နော အာဒိယတိ။ အနိစ္စတော အနုပသ္သန္တော နိစ္စသညံ ပဇဟတိ, ဒုက္ခတော အနုပသ္သန္တော သုခသညံ ပဇဟတိ, အနတ္တတော အနုပသ္သန္တော အတ္တသညံ ပဇဟတိ, နိဗ္ဗိန္ဒန္တော နန္ဒိံ ပဇဟတိ, ဝိရဇ္ဇန္တော ရာဂံ ပဇဟတိ, နိရောဓေန္တော သမုဒယံ ပဇဟတိ, ပဋိနိသ္သဇ္ဇန္တော အာဒာနံ ပဇဟတိ ။ ဣမေဟိ သတ္တဟိ အာကာရေဟိ ကာယံ အနုပသ္သတိ။ ကာယော ဥပဋ္ဌာနံ, နော သတိ။ သတိ ဥပဋ္ဌာနဉ္စေဝ သတိ စ။ တာယ သတိယာ တေန ဉာဏေန တံ ကာယံ အနုပသ္သတိ။ တေန ဝုစ္စတိ – ‘‘ကာယေ ကာယာနုပသ္သနာသတိပဋ္ဌာနာ’’။

    Idhekacco āpokāyaṃ…pe… tejokāyaṃ… vāyokāyaṃ… kesakāyaṃ… lomakāyaṃ… chavikāyaṃ… cammakāyaṃ… maṃsakāyaṃ… rudhirakāyaṃ… nhārukāyaṃ 2 … aṭṭhikāyaṃ… aṭṭhimiñjakāyaṃ aniccato anupassati, no niccato; dukkhato anupassati, no sukhato ; anattato anupassati, no attato; nibbindati, no nandati; virajjati, no rajjati, nirodheti, no samudeti; paṭinissajjati, no ādiyati. Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati, dukkhato anupassanto sukhasaññaṃ pajahati, anattato anupassanto attasaññaṃ pajahati, nibbindanto nandiṃ pajahati, virajjanto rāgaṃ pajahati, nirodhento samudayaṃ pajahati, paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati . Imehi sattahi ākārehi kāyaṃ anupassati. Kāyo upaṭṭhānaṃ, no sati. Sati upaṭṭhānañceva sati ca. Tāya satiyā tena ñāṇena taṃ kāyaṃ anupassati. Tena vuccati – ‘‘kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānā’’.

    ဘာဝနာတိ စတသ္သော ဘာဝနာ – တတ္ထ ဇာတာနံ ဓမ္မာနံ အနတိဝတ္တနဋ္ဌေန ဘာဝနာ, ဣန္ဒ္ရိယာနံ ဧကရသဋ္ဌေန ဘာဝနာ, တဒုပဂဝီရိယဝာဟနဋ္ဌေန ဘာဝနာ, အာသေဝနဋ္ဌေန ဘာဝနာ။ ဧဝံ ကာယေ ကာယာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ။

    Bhāvanāti catasso bhāvanā – tattha jātānaṃ dhammānaṃ anativattanaṭṭhena bhāvanā, indriyānaṃ ekarasaṭṭhena bhāvanā, tadupagavīriyavāhanaṭṭhena bhāvanā, āsevanaṭṭhena bhāvanā. Evaṃ kāye kāyānupassī viharati.

    [ခ] ကထံ ဝေဒနာသု ဝေဒနာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ? ဣဓေကစ္စော သုခံ ဝေဒနံ အနိစ္စတော အနုပသ္သတိ, နော နိစ္စတော။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဇ္ဇတိ, နော အာဒိယတိ။ အနိစ္စတော အနုပသ္သန္တော နိစ္စသညံ ပဇဟတိ။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဇ္ဇန္တော အာဒာနံ ပဇဟတိ။ ဣမေဟိ သတ္တဟိ အာကာရေဟိ ဝေဒနံ အနုပသ္သတိ။ ဝေဒနာ ဥပဋ္ဌာနံ, နော သတိ။ သတိ ဥပဋ္ဌာနဉ္စေဝ သတိ စ။ တာယ သတိယာ တေန ဉာဏေန တံ ဝေဒနံ အနုပသ္သတိ။ တေန ဝုစ္စတိ – ‘‘ဝေဒနာသု ဝေဒနာနုပသ္သနာသတိပဋ္ဌာနာ’’။

    [Kha] kathaṃ vedanāsu vedanānupassī viharati? Idhekacco sukhaṃ vedanaṃ aniccato anupassati, no niccato…pe… paṭinissajjati, no ādiyati. Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati…pe… paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati. Imehi sattahi ākārehi vedanaṃ anupassati. Vedanā upaṭṭhānaṃ, no sati. Sati upaṭṭhānañceva sati ca. Tāya satiyā tena ñāṇena taṃ vedanaṃ anupassati. Tena vuccati – ‘‘vedanāsu vedanānupassanāsatipaṭṭhānā’’.

    ဘာဝနာတိ စတသ္သော ဘာဝနာ။ပေ.။ အာသေဝနဋ္ဌေန ဘာဝနာ။ပေ.။ ဣဓေကစ္စော ဒုက္ခံ ဝေဒနံ။ပေ.။ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒနံ။ သာမိသံ သုခံ ဝေဒနံ။ နိရာမိသံ သုခံ ဝေဒနံ။ သာမိသံ ဒုက္ခံ ဝေဒနံ။ နိရာမိသံ ဒုက္ခံ ဝေဒနံ။ သာမိသံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒနံ။ နိရာမိသံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒနံ။ စက္ခုသမ္ဖသ္သဇံ ဝေဒနံ။ သောတသမ္ဖသ္သဇံ ဝေဒနံ။ ဃာနသမ္ဖသ္သဇံ ဝေဒနံ။ ဇိဝ္ဟာသမ္ဖသ္သဇံ ဝေဒနံ။ ကာယသမ္ဖသ္သဇံ ဝေဒနံ။ မနောသမ္ဖသ္သဇံ ဝေဒနံ အနိစ္စတော အနုပသ္သတိ, နော နိစ္စတော။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဇ္ဇတိ, နော အာဒိယတိ။ အနိစ္စတော အနုပသ္သန္တော နိစ္စသညံ ပဇဟတိ။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဇ္ဇန္တော အာဒာနံ ပဇဟတိ။ ဣမေဟိ သတ္တဟိ အာကာရေဟိ ဝေဒနံ အနုပသ္သတိ။ ဝေဒနာ ဥပဋ္ဌာနံ, နော သတိ။ သတိ ဥပဋ္ဌာနဉ္စေဝ သတိ စ။ တာယ သတိယာ တေန ဉာဏေန တံ ဝေဒနံ အနုပသ္သတိ။ တေန ဝုစ္စတိ – ‘‘ဝေဒနာသု ဝေဒနာနုပသ္သနာသတိပဋ္ဌာနာ’’။

    Bhāvanāti catasso bhāvanā…pe… āsevanaṭṭhena bhāvanā…pe… idhekacco dukkhaṃ vedanaṃ…pe… adukkhamasukhaṃ vedanaṃ… sāmisaṃ sukhaṃ vedanaṃ… nirāmisaṃ sukhaṃ vedanaṃ… sāmisaṃ dukkhaṃ vedanaṃ… nirāmisaṃ dukkhaṃ vedanaṃ… sāmisaṃ adukkhamasukhaṃ vedanaṃ… nirāmisaṃ adukkhamasukhaṃ vedanaṃ… cakkhusamphassajaṃ vedanaṃ… sotasamphassajaṃ vedanaṃ… ghānasamphassajaṃ vedanaṃ… jivhāsamphassajaṃ vedanaṃ… kāyasamphassajaṃ vedanaṃ… manosamphassajaṃ vedanaṃ aniccato anupassati, no niccato…pe… paṭinissajjati, no ādiyati. Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati…pe… paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati. Imehi sattahi ākārehi vedanaṃ anupassati. Vedanā upaṭṭhānaṃ, no sati. Sati upaṭṭhānañceva sati ca. Tāya satiyā tena ñāṇena taṃ vedanaṃ anupassati. Tena vuccati – ‘‘vedanāsu vedanānupassanāsatipaṭṭhānā’’.

    ဘာဝနာတိ စတသ္သော ဘာဝနာ။ပေ.။ ဧဝံ ဝေဒနာသု ဝေဒနာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ။

    Bhāvanāti catasso bhāvanā…pe… evaṃ vedanāsu vedanānupassī viharati.

    [ဂ] ကထံ စိတ္တေ စိတ္တာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ? ဣဓေကစ္စော သရာဂံ စိတ္တံ အနိစ္စတော အနုပသ္သတိ, နော နိစ္စတော။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဇ္ဇတိ, နော အာဒိယတိ။ အနိစ္စတော အနုပသ္သန္တော နိစ္စသညံ ပဇဟတိ။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဇ္ဇန္တော အာဒာနံ ပဇဟတိ ။ ဣမေဟိ သတ္တဟိ အာကာရေဟိ စိတ္တံ အနုပသ္သတိ။ စိတ္တံ ဥပဋ္ဌာနံ, နော သတိ။ သတိ ဥပဋ္ဌာနဉ္စေဝ သတိ စ။ တာယ သတိယာ တေန ဉာဏေန တံ စိတ္တံ အနုပသ္သတိ။ တေန ဝုစ္စတိ – ‘‘စိတ္တေ စိတ္တာနုပသ္သနာသတိပဋ္ဌာနာ’’။

    [Ga] kathaṃ citte cittānupassī viharati? Idhekacco sarāgaṃ cittaṃ aniccato anupassati, no niccato…pe… paṭinissajjati, no ādiyati. Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati…pe… paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati . Imehi sattahi ākārehi cittaṃ anupassati. Cittaṃ upaṭṭhānaṃ, no sati. Sati upaṭṭhānañceva sati ca. Tāya satiyā tena ñāṇena taṃ cittaṃ anupassati. Tena vuccati – ‘‘citte cittānupassanāsatipaṭṭhānā’’.

    ဘာဝနာတိ စတသ္သော ဘာဝနာ။ပေ.။ အာသေဝနဋ္ဌေန ဘာဝနာ။

    Bhāvanāti catasso bhāvanā…pe… āsevanaṭṭhena bhāvanā.

    ဣဓေကစ္စော ဝီတရာဂံ စိတ္တံ။ပေ.။ သဒောသံ စိတ္တံ။ ဝီတဒောသံ စိတ္တံ။ သမောဟံ စိတ္တံ။ ဝီတမောဟံ စိတ္တံ။ သံခိတ္တံ စိတ္တံ။ ဝိက္ခိတ္တံ စိတ္တံ။ မဟဂ္ဂတံ စိတ္တံ။ အမဟဂ္ဂတံ စိတ္တံ။ သဥတ္တရံ စိတ္တံ။ အနုတ္တရံ စိတ္တံ။ သမာဟိတံ စိတ္တံ။ အသမာဟိတံ စိတ္တံ။ ဝိမုတ္တံ စိတ္တံ။ အဝိမုတ္တံ စိတ္တံ။ စက္ခုဝိညာဏံ။ သောတဝိညာဏံ။ ဃာနဝိညာဏံ။ ဇိဝ္ဟာဝိညာဏံ။ ကာယဝိညာဏံ။ မနောဝိညာဏံ အနိစ္စတော အနုပသ္သတိ, နော နိစ္စတော။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဇ္ဇတိ, နော အာဒိယတိ။ အနိစ္စတော အနုပသ္သန္တော နိစ္စသညံ ပဇဟတိ။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဇ္ဇန္တော အာဒာနံ ပဇဟတိ။ ဣမေဟိ သတ္တဟိ အာကာရေဟိ စိတ္တံ အနုပသ္သတိ။ စိတ္တံ ဥပဋ္ဌာနံ, နော သတိ။ သတိ ဥပဋ္ဌာနဉ္စေဝ သတိ စ။ တာယ သတိယာ တေန ဉာဏေန တံ စိတ္တံ အနုပသ္သတိ။ တေန ဝုစ္စတိ – ‘‘စိတ္တေ စိတ္တာနုပသ္သနာသတိပဋ္ဌာနာ’’။

    Idhekacco vītarāgaṃ cittaṃ…pe… sadosaṃ cittaṃ… vītadosaṃ cittaṃ… samohaṃ cittaṃ… vītamohaṃ cittaṃ… saṃkhittaṃ cittaṃ… vikkhittaṃ cittaṃ… mahaggataṃ cittaṃ… amahaggataṃ cittaṃ… sauttaraṃ cittaṃ… anuttaraṃ cittaṃ… samāhitaṃ cittaṃ… asamāhitaṃ cittaṃ… vimuttaṃ cittaṃ… avimuttaṃ cittaṃ… cakkhuviññāṇaṃ… sotaviññāṇaṃ… ghānaviññāṇaṃ… jivhāviññāṇaṃ… kāyaviññāṇaṃ… manoviññāṇaṃ aniccato anupassati, no niccato…pe… paṭinissajjati, no ādiyati. Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati…pe… paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati. Imehi sattahi ākārehi cittaṃ anupassati. Cittaṃ upaṭṭhānaṃ, no sati. Sati upaṭṭhānañceva sati ca. Tāya satiyā tena ñāṇena taṃ cittaṃ anupassati. Tena vuccati – ‘‘citte cittānupassanāsatipaṭṭhānā’’.

    ဘာဝနာတိ စတသ္သော ဘာဝနာ။ပေ.။ အာသေဝနဋ္ဌေန ဘာဝနာ။ ဧဝံ စိတ္တေ စိတ္တာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ။

    Bhāvanāti catasso bhāvanā…pe… āsevanaṭṭhena bhāvanā. Evaṃ citte cittānupassī viharati.

    [ဃ] ကထံ ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ? ဣဓေကစ္စော ဌပေတ္ဝာ ကာယံ ဌပေတ္ဝာ ဝေဒနံ ဌပေတ္ဝာ စိတ္တံ တဒဝသေသေ ဓမ္မေ အနိစ္စတော အနုပသ္သတိ, နော နိစ္စတော; ဒုက္ခတော အနုပသ္သတိ, နော သုခတော; အနတ္တတော အနုပသ္သတိ, နော အတ္တတော; နိဗ္ဗိန္ဒတိ, နော နန္ဒတိ; ဝိရဇ္ဇတိ, နော ရဇ္ဇတိ; နိရောဓေတိ, နော သမုဒေတိ; ပဋိနိသ္သဇ္ဇတိ, နော အာဒိယတိ။ အနိစ္စတော အနုပသ္သန္တော နိစ္စသညံ ပဇဟတိ, ဒုက္ခတော အနုပသ္သန္တော သုခသညံ ပဇဟတိ, အနတ္တတော အနုပသ္သန္တော အတ္တသညံ ပဇဟတိ, နိဗ္ဗိန္ဒန္တော နန္ဒိံ ပဇဟတိ, ဝိရဇ္ဇန္တော ရာဂံ ပဇဟတိ, နိရောဓေန္တော သမုဒယံ ပဇဟတိ, ပဋိနိသ္သဇ္ဇန္တော အာဒာနံ ပဇဟတိ။ ဣမေဟိ သတ္တဟိ အာကာရေဟိ တေ ဓမ္မေ အနုပသ္သတိ။ ဓမ္မာ ဥပဋ္ဌာနံ, နော သတိ။ သတိ ဥပဋ္ဌာနဉ္စေဝ သတိ စ။ တာယ သတိယာ တေန ဉာဏေန တေ ဓမ္မေ အနုပသ္သတိ။ တေန ဝုစ္စတိ – ‘‘ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပသ္သနာသတိပဋ္ဌာနာ’’။

    [Gha] kathaṃ dhammesu dhammānupassī viharati? Idhekacco ṭhapetvā kāyaṃ ṭhapetvā vedanaṃ ṭhapetvā cittaṃ tadavasese dhamme aniccato anupassati, no niccato; dukkhato anupassati, no sukhato; anattato anupassati, no attato; nibbindati, no nandati; virajjati, no rajjati; nirodheti, no samudeti; paṭinissajjati, no ādiyati. Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati, dukkhato anupassanto sukhasaññaṃ pajahati, anattato anupassanto attasaññaṃ pajahati, nibbindanto nandiṃ pajahati, virajjanto rāgaṃ pajahati, nirodhento samudayaṃ pajahati, paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati. Imehi sattahi ākārehi te dhamme anupassati. Dhammā upaṭṭhānaṃ, no sati. Sati upaṭṭhānañceva sati ca. Tāya satiyā tena ñāṇena te dhamme anupassati. Tena vuccati – ‘‘dhammesu dhammānupassanāsatipaṭṭhānā’’.

    ဘာဝနာတိ စတသ္သော ဘာဝနာ – တတ္ထ ဇာတာနံ ဓမ္မာနံ အနတိဝတ္တနဋ္ဌေန ဘာဝနာ, ဣန္ဒ္ရိယာနံ ဧကရသဋ္ဌေန ဘာဝနာ, တဒုပဂဝီရိယဝာဟနဋ္ဌေန ဘာဝနာ, အာသေဝနဋ္ဌေန ဘာဝနာ။ ဧဝံ ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပသ္သီ ဝိဟရတီတိ။

    Bhāvanāti catasso bhāvanā – tattha jātānaṃ dhammānaṃ anativattanaṭṭhena bhāvanā, indriyānaṃ ekarasaṭṭhena bhāvanā, tadupagavīriyavāhanaṭṭhena bhāvanā, āsevanaṭṭhena bhāvanā. Evaṃ dhammesu dhammānupassī viharatīti.

    သတိပဋ္ဌာနကထာ နိဋ္ဌိတာ။

    Satipaṭṭhānakathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. နဟာရုကာယံ (သ္ယာ.)
    2. nahārukāyaṃ (syā.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ခုဒ္ဒကနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ပဋိသမ္ဘိဒာမဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Paṭisambhidāmagga-aṭṭhakathā / သတိပဋ္ဌာနကထာဝဏ္ဏနာ • Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact