Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚೂಳವಗ್ಗಪಾಳಿ • Cūḷavaggapāḷi |
೨. ಸತಿವಿನಯೋ
2. Sativinayo
೧೮೯. 1 ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ರಾಜಗಹೇ ವಿಹರತಿ ವೇಳುವನೇ ಕಲನ್ದಕನಿವಾಪೇ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮತಾ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಹೋತಿ । ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ ಸಬ್ಬಂ ತೇನ ಅನುಪ್ಪತ್ತಂ ಹೋತಿ। ನತ್ಥಿ ಚಸ್ಸ ಕಿಞ್ಚಿ ಉತ್ತರಿ 2 ಕರಣೀಯಂ, ಕತಸ್ಸ ವಾ ಪತಿಚಯೋ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ರಹೋಗತಸ್ಸ ಪಟಿಸಲ್ಲೀನಸ್ಸ ಏವಂ ಚೇತಸೋ ಪರಿವಿತಕ್ಕೋ ಉದಪಾದಿ – ‘‘ಮಯಾ ಖೋ ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ। ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ ಸಬ್ಬಂ ಮಯಾ ಅನುಪ್ಪತ್ತಂ। ನತ್ಥಿ ಚ ಮೇ ಕಿಞ್ಚಿ ಉತ್ತರಿಕರಣೀಯಂ, ಕತಸ್ಸ ವಾ ಪತಿಚಯೋ। ಕಿಂ ನು ಖೋ ಅಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಂ ಕರೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ?
189.3 Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmatā dabbena mallaputtena jātiyā sattavassena arahattaṃ sacchikataṃ hoti . Yaṃ kiñci sāvakena pattabbaṃ sabbaṃ tena anuppattaṃ hoti. Natthi cassa kiñci uttari 4 karaṇīyaṃ, katassa vā paticayo. Atha kho āyasmato dabbassa mallaputtassa rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘‘mayā kho jātiyā sattavassena arahattaṃ sacchikataṃ. Yaṃ kiñci sāvakena pattabbaṃ sabbaṃ mayā anuppattaṃ. Natthi ca me kiñci uttarikaraṇīyaṃ, katassa vā paticayo. Kiṃ nu kho ahaṃ saṅghassa veyyāvaccaṃ kareyya’’nti?
ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಯಂನೂನಾಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಯ್ಯಂ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯಂ ಪಟಿಸಲ್ಲಾನಾ ವುಟ್ಠಿತೋ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಇಧ ಮಯ್ಹಂ, ಭನ್ತೇ, ರಹೋಗತಸ್ಸ ಪಟಿಸಲ್ಲೀನಸ್ಸ ಏವಂ ಚೇತಸೋ ಪರಿವಿತಕ್ಕೋ ಉದಪಾದಿ – ‘ಮಯಾ ಖೋ ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ। ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ, ಸಬ್ಬಂ ಮಯಾ ಅನುಪ್ಪತ್ತಂ। ನತ್ಥಿ ಚ ಮೇ ಕಿಞ್ಚಿ ಉತ್ತರಿಕರಣೀಯಂ, ಕತಸ್ಸ ವಾ ಪತಿಚಯೋ। ಕಿಂ ನು ಖೋ ಅಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಂ ಕರೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ ? ತಸ್ಸ ಮಯ್ಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಏತದಹೋಸಿ – ‘ಯಂನೂನಾಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಯ್ಯಂ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ। ಇಚ್ಛಾಮಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಾಪೇತುಂ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸಿತು’’ನ್ತಿ। ‘‘ಸಾಧು ಸಾಧು, ದಬ್ಬ। ತೇನ ಹಿ ತ್ವಂ, ದಬ್ಬ, ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸಾಹೀ’’ತಿ 5। ‘‘ಏವಂ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಭಗವತೋ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ನಿದಾನೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಧಮ್ಮಿಂ ಕಥಂ ಕತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಙ್ಘೋ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕಞ್ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕಞ್ಚ ಸಮ್ಮನ್ನತು। ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಮ್ಮನ್ನಿತಬ್ಬೋ। ಪಠಮಂ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಯಾಚಿತಬ್ಬೋ 6। ಯಾಚಿತ್ವಾ ಬ್ಯತ್ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪಟಿಬಲೇನ ಸಙ್ಘೋ ಞಾಪೇತಬ್ಬೋ –
Atha kho āyasmato dabbassa mallaputtassa etadahosi – ‘‘yaṃnūnāhaṃ saṅghassa senāsanañca paññapeyyaṃ bhattāni ca uddiseyya’’nti. Atha kho āyasmā dabbo mallaputto sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā dabbo mallaputto bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idha mayhaṃ, bhante, rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘mayā kho jātiyā sattavassena arahattaṃ sacchikataṃ. Yaṃ kiñci sāvakena pattabbaṃ, sabbaṃ mayā anuppattaṃ. Natthi ca me kiñci uttarikaraṇīyaṃ, katassa vā paticayo. Kiṃ nu kho ahaṃ saṅghassa veyyāvaccaṃ kareyya’nti ? Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘yaṃnūnāhaṃ saṅghassa senāsanañca paññapeyyaṃ bhattāni ca uddiseyya’nti. Icchāmahaṃ, bhante, saṅghassa senāsanañca paññāpetuṃ bhattāni ca uddisitu’’nti. ‘‘Sādhu sādhu, dabba. Tena hi tvaṃ, dabba, saṅghassa senāsanañca paññapehi bhattāni ca uddisāhī’’ti 7. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho āyasmā dabbo mallaputto bhagavato paccassosi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, saṅgho dabbaṃ mallaputtaṃ senāsanapaññāpakañca bhattuddesakañca sammannatu. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbo. Paṭhamaṃ dabbo mallaputto yācitabbo 8. Yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
೧೯೦. ‘‘ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಯದಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಪತ್ತಕಲ್ಲಂ, ಸಙ್ಘೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕಞ್ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕಞ್ಚ ಸಮ್ಮನ್ನೇಯ್ಯ। ಏಸಾ ಞತ್ತಿ।
190. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ senāsanapaññāpakañca bhattuddesakañca sammanneyya. Esā ñatti.
‘‘ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಸಙ್ಘೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕಞ್ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕಞ್ಚ ಸಮ್ಮನ್ನತಿ। ಯಸ್ಸಾಯಸ್ಮತೋ ಖಮತಿ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕಸ್ಸ ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕಸ್ಸ ಚ ಸಮ್ಮುತಿ, ಸೋ ತುಣ್ಹಸ್ಸ; ಯಸ್ಸ ನಕ್ಖಮತಿ, ಸೋ ಭಾಸೇಯ್ಯ।
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ senāsanapaññāpakañca bhattuddesakañca sammannati. Yassāyasmato khamati āyasmato dabbassa mallaputtassa senāsanapaññāpakassa ca bhattuddesakassa ca sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ಸಮ್ಮತೋ ಸಙ್ಘೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕೋ ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕೋ ಚ। ಖಮತಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ, ತಸ್ಮಾ ತುಣ್ಹೀ, ಏವಮೇತಂ ಧಾರಯಾಮೀ’’ತಿ ।
‘‘Sammato saṅghena āyasmā dabbo mallaputto senāsanapaññāpako ca bhattuddesako ca. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti .
೧೯೧. ಸಮ್ಮತೋ ಚ ಪನಾಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸಭಾಗಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಸುತ್ತನ್ತಿಕಾ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸುತ್ತನ್ತಂ ಸಙ್ಗಾಯಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿನಯಧರಾ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ವಿನಯಂ ವಿನಿಚ್ಛಿನಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಧಮ್ಮಕಥಿಕಾ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಧಮ್ಮಂ ಸಾಕಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಝಾಯಿನೋ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ನ ಬ್ಯಾಬಾಧಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ । ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ತಿರಚ್ಛಾನಕಥಿಕಾ ಕಾಯದಳ್ಹಿಬಹುಲಾ 9 ವಿಹರನ್ತಿ ತೇಸಮ್ಪಿ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ಇಮಾಯಪಿಮೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ರತಿಯಾ ಅಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಯೇಪಿ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿಕಾಲೇ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ ತೇಸಮ್ಪಿ ತೇಜೋಧಾತುಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ತೇನೇವ ಆಲೋಕೇನ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ; ಅಪಿಸು ಭಿಕ್ಖೂ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ವಿಕಾಲೇ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ – ಮಯಂ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸಾಮಾತಿ।
191. Sammato ca panāyasmā dabbo mallaputto sabhāgānaṃ bhikkhūnaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti. Ye te bhikkhū suttantikā tesaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – te aññamaññaṃ suttantaṃ saṅgāyissantīti. Ye te bhikkhū vinayadharā tesaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – te aññamaññaṃ vinayaṃ vinicchinissantīti. Ye te bhikkhū dhammakathikā tesaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – te aññamaññaṃ dhammaṃ sākacchissantīti. Ye te bhikkhū jhāyino tesaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – te aññamaññaṃ na byābādhissantīti . Ye te bhikkhū tiracchānakathikā kāyadaḷhibahulā 10 viharanti tesampi ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – imāyapime āyasmanto ratiyā acchissantīti. Yepi te bhikkhū vikāle āgacchanti tesampi tejodhātuṃ samāpajjitvā teneva ālokena senāsanaṃ paññapeti; apisu bhikkhū sañcicca vikāle āgacchanti – mayaṃ āyasmato dabbassa mallaputtassa iddhipāṭihāriyaṃ passissāmāti.
ತೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ ದಬ್ಬ, ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹೀ’’ತಿ। ತೇ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಏವಂ ವದೇತಿ – ‘‘ಕತ್ಥ ಆಯಸ್ಮನ್ತಾ ಇಚ್ಛನ್ತಿ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞಪೇಮೀ’’ತಿ? ತೇ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ದೂರೇ ಅಪದಿಸನ್ತಿ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ ದಬ್ಬ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟೇ ಪಬ್ಬತೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಚೋರಪಪಾತೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಇಸಿಗಿಲಿಪಸ್ಸೇ ಕಾಳಸಿಲಾಯಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ವೇಭಾರಪಸ್ಸೇ ಸತ್ತಪಣ್ಣಿಗುಹಾಯಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಸೀತವನೇ ಸಪ್ಪಸೋಣ್ಡಿಕಪಬ್ಭಾರೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಗೋತಮಕಕನ್ದರಾಯಂ 11 ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ತಿನ್ದುಕಕನ್ದರಾಯಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ತಪೋದಕನ್ದರಾಯಂ 12 ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ತಪೋದಾರಾಮೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಜೀವಕಮ್ಬವನೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಮದ್ದಕುಚ್ಛಿಮ್ಹಿ ಮಿಗದಾಯೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹೀ’’ತಿ।
Te āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadanti – ‘‘amhākaṃ, āvuso dabba, senāsanaṃ paññapehī’’ti. Te āyasmā dabbo mallaputto evaṃ vadeti – ‘‘kattha āyasmantā icchanti kattha paññapemī’’ti? Te sañcicca dūre apadisanti – ‘‘amhākaṃ, āvuso dabba, gijjhakūṭe pabbate senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, corapapāte senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, isigilipasse kāḷasilāyaṃ senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, vebhārapasse sattapaṇṇiguhāyaṃ senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, sītavane sappasoṇḍikapabbhāre senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, gotamakakandarāyaṃ 13 senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, tindukakandarāyaṃ senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, tapodakandarāyaṃ 14 senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, tapodārāme senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, jīvakambavane senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, maddakucchimhi migadāye senāsanaṃ paññapehī’’ti.
ತೇಸಂ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ತೇಜೋಧಾತುಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಅಙ್ಗುಲಿಯಾ ಜಲಮಾನಾಯ ಪುರತೋ ಪುರತೋ ಗಚ್ಛತಿ। ತೇಪಿ ತೇನೇವ ಆಲೋಕೇನ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಪಿಟ್ಠಿತೋ ಪಿಟ್ಠಿತೋ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಏವಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ಅಯಂ ಮಞ್ಚೋ, ಇದಂ ಪೀಠಂ , ಅಯಂ ಭಿಸಿ, ಇದಂ ಬಿಬ್ಬೋಹನಂ 15, ಇದಂ ವಚ್ಚಟ್ಠಾನಂ, ಇದಂ ಪಸ್ಸಾವಟ್ಠಾನಂ, ಇದಂ ಪಾನೀಯಂ, ಇದಂ ಪರಿಭೋಜನೀಯಂ, ಅಯಂ ಕತ್ತರದಣ್ಡೋ, ಇದಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಕತಿಕಸಣ್ಠಾನಂ, ಇಮಂ ಕಾಲಂ ಪವಿಸಿತಬ್ಬಂ , ಇಮಂ ಕಾಲಂ ನಿಕ್ಖಮಿತಬ್ಬನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಏವಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ಪುನದೇವ ವೇಳುವನಂ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛತಿ।
Tesaṃ āyasmā dabbo mallaputto tejodhātuṃ samāpajjitvā aṅguliyā jalamānāya purato purato gacchati. Tepi teneva ālokena āyasmato dabbassa mallaputtassa piṭṭhito piṭṭhito gacchanti. Tesaṃ āyasmā dabbo mallaputto evaṃ senāsanaṃ paññapeti – ayaṃ mañco, idaṃ pīṭhaṃ , ayaṃ bhisi, idaṃ bibbohanaṃ 16, idaṃ vaccaṭṭhānaṃ, idaṃ passāvaṭṭhānaṃ, idaṃ pānīyaṃ, idaṃ paribhojanīyaṃ, ayaṃ kattaradaṇḍo, idaṃ saṅghassa katikasaṇṭhānaṃ, imaṃ kālaṃ pavisitabbaṃ , imaṃ kālaṃ nikkhamitabbanti. Tesaṃ āyasmā dabbo mallaputto evaṃ senāsanaṃ paññapetvā punadeva veḷuvanaṃ paccāgacchati.
೧೯೨. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ 17 ಭಿಕ್ಖೂ ನವಕಾ ಚೇವ ಹೋನ್ತಿ ಅಪ್ಪಪುಞ್ಞಾ ಚ। ಯಾನಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಲಾಮಕಾನಿ ಸೇನಾಸನಾನಿ ತಾನಿ ತೇಸಂ ಪಾಪುಣನ್ತಿ ಲಾಮಕಾನಿ ಚ ಭತ್ತಾನಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ರಾಜಗಹೇ ಮನುಸ್ಸಾ ಇಚ್ಛನ್ತಿ ಥೇರಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಭಿಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ದಾತುಂ – ಸಪ್ಪಿಮ್ಪಿ, ತೇಲಮ್ಪಿ, ಉತ್ತರಿಭಙ್ಗಮ್ಪಿ। ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಪನ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಾಕತಿಕಂ ದೇನ್ತಿ – ಯಥಾರನ್ಧಂ 18 ಕಣಾಜಕಂ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯಂ। ತೇ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪ್ಪಟಿಕ್ಕನ್ತಾ ಥೇರೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ – ‘‘ತುಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಭತ್ತಗ್ಗೇ ಕಿಂ ಅಹೋಸಿ, ತುಮ್ಹಾಕಂ ಕಿಂ ಅಹೋಸೀ’’ತಿ 19? ಏಕಚ್ಚೇ ಥೇರಾ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಸಪ್ಪಿ ಅಹೋಸಿ, ತೇಲಂ ಅಹೋಸಿ, ಉತ್ತರಿಭಙ್ಗಂ ಅಹೋಸೀ’’ತಿ। ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖೂ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ನ ಕಿಞ್ಚಿ ಅಹೋಸಿ – ಪಾಕತಿಕಂ ಯಥಾರನ್ಧಂ ಕಣಾಜಕಂ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯ’’ನ್ತಿ।
192. Tena kho pana samayena mettiyabhūmajakā 20 bhikkhū navakā ceva honti appapuññā ca. Yāni saṅghassa lāmakāni senāsanāni tāni tesaṃ pāpuṇanti lāmakāni ca bhattāni. Tena kho pana samayena rājagahe manussā icchanti therānaṃ bhikkhūnaṃ abhisaṅkhārikaṃ piṇḍapātaṃ dātuṃ – sappimpi, telampi, uttaribhaṅgampi. Mettiyabhūmajakānaṃ pana bhikkhūnaṃ pākatikaṃ denti – yathārandhaṃ 21 kaṇājakaṃ bilaṅgadutiyaṃ. Te pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkantā there bhikkhū pucchanti – ‘‘tumhākaṃ, āvuso, bhattagge kiṃ ahosi, tumhākaṃ kiṃ ahosī’’ti 22? Ekacce therā evaṃ vadanti – ‘‘amhākaṃ, āvuso, sappi ahosi, telaṃ ahosi, uttaribhaṅgaṃ ahosī’’ti. Mettiyabhūmajakā pana bhikkhū evaṃ vadanti – ‘‘amhākaṃ, āvuso, na kiñci ahosi – pākatikaṃ yathārandhaṃ kaṇājakaṃ bilaṅgadutiya’’nti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಚತುಕ್ಕಭತ್ತಂ ದೇತಿ ನಿಚ್ಚಭತ್ತಂ। ಸೋ ಭತ್ತಗ್ಗೇ ಸಪುತ್ತದಾರೋ ಉಪತಿಟ್ಠಿತ್ವಾ ಪರಿವಿಸತಿ – ಅಞ್ಞೇ ಓದನೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಸೂಪೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ತೇಲೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಉತ್ತರಿಭಙ್ಗೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಸ್ಸ ಗಹಪತಿನೋ ಭತ್ತಂ ಸ್ವಾತನಾಯ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠಂ ಹೋತಿ। ಅಥ ಖೋ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಆರಾಮಂ ಅಗಮಾಸಿ ಕೇನಚಿದೇವ ಕರಣೀಯೇನ। ಸೋ ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ಖೋ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಂ ಗಹಪತಿಂ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸೇಸಿ ಸಮಾದಪೇಸಿ ಸಮುತ್ತೇಜೇಸಿ ಸಮ್ಪಹಂಸೇಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಆಯಸ್ಮತಾ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸಿತೋ ಸಮಾದಪಿತೋ ಸಮುತ್ತೇಜಿತೋ ಸಮ್ಪಹಂಸಿತೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕಸ್ಸ, ಭನ್ತೇ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ಘರೇ ಸ್ವಾತನಾಯ ಭತ್ತಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ? ‘‘ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಖೋ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖೂನಂ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಘರೇ ಸ್ವಾತನಾಯ ಭತ್ತಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಅನತ್ತಮನೋ ಅಹೋಸಿ। ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಪಾಪಭಿಕ್ಖೂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಘರೇ ಭುಞ್ಜಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ಘರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ದಾಸಿಂ ಆಣಾಪೇಸಿ – ‘‘ಯೇ, ಜೇ, ಸ್ವೇ ಭತ್ತಿಕಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ ತೇ ಕೋಟ್ಠಕೇ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ಕಣಾಜಕೇನ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯೇನ ಪರಿವಿಸಾ’’ತಿ। ‘‘ಏವಂ ಅಯ್ಯಾ’’ತಿ ಖೋ ಸಾ ದಾಸೀ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಸ್ಸ ಗಹಪತಿನೋ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ।
Tena kho pana samayena kalyāṇabhattiko gahapati saṅghassa catukkabhattaṃ deti niccabhattaṃ. So bhattagge saputtadāro upatiṭṭhitvā parivisati – aññe odanena pucchanti, aññe sūpena pucchanti, aññe telena pucchanti, aññe uttaribhaṅgena pucchanti. Tena kho pana samayena kalyāṇabhattikassa gahapatino bhattaṃ svātanāya mettiyabhūmajakānaṃ bhikkhūnaṃ uddiṭṭhaṃ hoti. Atha kho kalyāṇabhattiko gahapati ārāmaṃ agamāsi kenacideva karaṇīyena. So yenāyasmā dabbo mallaputto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho kalyāṇabhattikaṃ gahapatiṃ āyasmā dabbo mallaputto dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi. Atha kho kalyāṇabhattiko gahapati āyasmatā dabbena mallaputtena dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṃsito āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ etadavoca – ‘‘kassa, bhante, amhākaṃ ghare svātanāya bhattaṃ uddiṭṭha’’nti? ‘‘Mettiyabhūmajakānaṃ kho, gahapati, bhikkhūnaṃ tumhākaṃ ghare svātanāya bhattaṃ uddiṭṭha’’nti. Atha kho kalyāṇabhattiko gahapati anattamano ahosi. Kathañhi nāma pāpabhikkhū amhākaṃ ghare bhuñjissantīti gharaṃ gantvā dāsiṃ āṇāpesi – ‘‘ye, je, sve bhattikā āgacchanti te koṭṭhake āsanaṃ paññapetvā kaṇājakena bilaṅgadutiyena parivisā’’ti. ‘‘Evaṃ ayyā’’ti kho sā dāsī kalyāṇabhattikassa gahapatino paccassosi.
ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ – ಹಿಯ್ಯೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಸ್ಸ ಗಹಪತಿನೋ ಭತ್ತಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠಂ; ಸ್ವೇ ಅಮ್ಹೇ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಸಪುತ್ತದಾರೋ ಉಪತಿಟ್ಠಿತ್ವಾ ಪರಿವಿಸಿಸ್ಸತಿ; ಅಞ್ಞೇ ಓದನೇನ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಸೂಪೇನ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ತೇಲೇನ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಉತ್ತರಿಭಙ್ಗೇನ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ತೇ ತೇನೇವ ಸೋಮನಸ್ಸೇನ ನ ಚಿತ್ತರೂಪಂ ರತ್ತಿಯಾ ಸುಪಿಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಪುಬ್ಬಣ್ಹಸಮಯಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಮಾದಾಯ ಯೇನ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಸ್ಸ ಗಹಪತಿನೋ ನಿವೇಸನಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು। ಅದ್ದಸಾ ಖೋ ಸಾ ದಾಸೀ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ದೂರತೋವ ಆಗಚ್ಛನ್ತೇ; ದಿಸ್ವಾನ ಕೋಟ್ಠಕೇ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಾಪೇತ್ವಾ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ನಿಸೀದಥ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ನಿಸ್ಸಂಸಯಂ ಖೋ ನ ತಾವ ಭತ್ತಂ ಸಿದ್ಧಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ ಯಥಾ ಮಯಂ ಕೋಟ್ಠಕೇ ನಿಸೀದಾಪಿಯಾಮಾ’’ತಿ 23। ಅಥ ಖೋ ಸಾ ದಾಸೀ ಕಣಾಜಕೇನ 24 ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯೇನ ಉಪಗಞ್ಛಿ – ಭುಞ್ಜಥ, ಭನ್ತೇತಿ। ‘‘ಮಯಂ ಖೋ, ಭಗಿನಿ, ನಿಚ್ಚಭತ್ತಿಕಾ’’ತಿ। ‘‘ಜಾನಾಮಿ ಅಯ್ಯಾ ನಿಚ್ಚಭತ್ತಿಕಾತಿ। ಅಪಿ ಚಾಹಂ ಹಿಯ್ಯೋವ ಗಹಪತಿನಾ ಆಣತ್ತಾ – ‘ಯೇ, ಜೇ, ಸ್ವೇ ಭತ್ತಿಕಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ, ತೇ ಕೋಟ್ಠಕೇ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಾಪೇತ್ವಾ ಕಣಾಜಕೇನ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯೇನ ಪರಿವಿಸಾ’ತಿ। ಭುಞ್ಜಥ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ – ಹಿಯ್ಯೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಆರಾಮಂ ಅಗಮಾಸಿ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ। ನಿಸ್ಸಂಸಯಂ ಖೋ ಮಯಂ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ಗಹಪತಿನೋ ಅನ್ತರೇ ಪರಿಭಿನ್ನಾತಿ 25। ತೇ ತೇನೇವ ದೋಮನಸ್ಸೇನ ನ ಚಿತ್ತರೂಪಂ ಭುಞ್ಜಿಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪ್ಪಟಿಕ್ಕನ್ತಾ ಆರಾಮಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಂ ಪಟಿಸಾಮೇತ್ವಾ ಬಹಾರಾಮಕೋಟ್ಠಕೇ ಸಙ್ಘಾಟಿಪಲ್ಲತ್ಥಿಕಾಯ ನಿಸೀದಿಂಸು ತುಣ್ಹೀಭೂತಾ ಮಙ್ಕುಭೂತಾ ಪತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾ ಅಧೋಮುಖಾ ಪಜ್ಝಾಯನ್ತಾ ಅಪ್ಪಟಿಭಾನಾ।
Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū – hiyyo kho, āvuso, amhākaṃ kalyāṇabhattikassa gahapatino bhattaṃ uddiṭṭhaṃ; sve amhe kalyāṇabhattiko gahapati saputtadāro upatiṭṭhitvā parivisissati; aññe odanena pucchissanti, aññe sūpena pucchissanti, aññe telena pucchissanti, aññe uttaribhaṅgena pucchissantīti. Te teneva somanassena na cittarūpaṃ rattiyā supiṃsu. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena kalyāṇabhattikassa gahapatino nivesanaṃ tenupasaṅkamiṃsu. Addasā kho sā dāsī mettiyabhūmajake bhikkhū dūratova āgacchante; disvāna koṭṭhake āsanaṃ paññāpetvā mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘nisīdatha, bhante’’ti. Atha kho mettiyabhūmajakānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘nissaṃsayaṃ kho na tāva bhattaṃ siddhaṃ bhavissati yathā mayaṃ koṭṭhake nisīdāpiyāmā’’ti 26. Atha kho sā dāsī kaṇājakena 27 bilaṅgadutiyena upagañchi – bhuñjatha, bhanteti. ‘‘Mayaṃ kho, bhagini, niccabhattikā’’ti. ‘‘Jānāmi ayyā niccabhattikāti. Api cāhaṃ hiyyova gahapatinā āṇattā – ‘ye, je, sve bhattikā āgacchanti, te koṭṭhake āsanaṃ paññāpetvā kaṇājakena bilaṅgadutiyena parivisā’ti. Bhuñjatha, bhante’’ti. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū – hiyyo kho, āvuso, kalyāṇabhattiko gahapati ārāmaṃ agamāsi dabbassa mallaputtassa santike. Nissaṃsayaṃ kho mayaṃ dabbena mallaputtena gahapatino antare paribhinnāti 28. Te teneva domanassena na cittarūpaṃ bhuñjiṃsu. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkantā ārāmaṃ gantvā pattacīvaraṃ paṭisāmetvā bahārāmakoṭṭhake saṅghāṭipallatthikāya nisīdiṃsu tuṇhībhūtā maṅkubhūtā pattakkhandhā adhomukhā pajjhāyantā appaṭibhānā.
ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಯೇನ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ವನ್ದಾಮಿ ಅಯ್ಯಾ’’ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ನಾಲಪಿಂಸು। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ…ಪೇ॰… ತತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ವನ್ದಾಮಿ ಅಯ್ಯಾ’’ತಿ। ತತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ನಾಲಪಿಂಸು। ‘‘ಕ್ಯಾಹಂ ಅಯ್ಯಾನಂ ಅಪರಜ್ಝಾಮಿ? ಕಿಸ್ಸ ಮಂ ಅಯ್ಯಾ ನಾಲಪನ್ತೀ’’ತಿ? ‘‘ತಥಾ ಹಿ ಪನ ತ್ವಂ, ಭಗಿನಿ, ಅಮ್ಹೇ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ವಿಹೇಠಿಯಮಾನೇ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಸೀ’’ತಿ? ‘‘ಕ್ಯಾಹಂ, ಅಯ್ಯಾ, ಕರೋಮೀ’’ತಿ? ‘‘ಸಚೇ ಖೋ ತ್ವಂ, ಭಗಿನಿ, ಇಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸಿ, ಅಜ್ಜೇವ ಭಗವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ನಾಸಾಪೇಯ್ಯಾ’’ತಿ। ‘‘ಕ್ಯಾಹಂ, ಅಯ್ಯಾ, ಕರೋಮಿ? ಕಿಂ ಮಯಾ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಭಗಿನಿ, ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಏವಂ ವದೇಹಿ – ‘ಇದಂ , ಭನ್ತೇ, ನಚ್ಛನ್ನಂ ನಪ್ಪತಿರೂಪಂ, ಯಾಯಂ, ಭನ್ತೇ, ದಿಸಾ ಅಭಯಾ ಅನೀತಿಕಾ ಅನುಪದ್ದವಾ ಸಾಯಂ ದಿಸಾ ಸಭಯಾ ಸಈತಿಕಾ ಸಉಪದ್ದವಾ; ಯತೋ ನಿವಾತಂ ತತೋ ಸವಾತಂ 29; ಉದಕಂ ಮಞ್ಞೇ ಆದಿತ್ತಂ; ಅಯ್ಯೇನಮ್ಹಿ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ದೂಸಿತಾ’’’ತಿ। ‘‘ಏವಂ ಅಯ್ಯಾ’’ತಿ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಟಿಸ್ಸುತ್ವಾ 30 ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ಠಿತಾ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಾ 31 ಭಿಕ್ಖುನೀ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಇದಂ, ಭನ್ತೇ, ನಚ್ಛನ್ನಂ ನಪ್ಪತಿರೂಪಂ, ಯಾಯಂ, ಭನ್ತೇ, ದಿಸಾ ಅಭಯಾ ಅನೀತಿಕಾ ಅನುಪದ್ದವಾ ಸಾಯಂ ದಿಸಾ ಸಭಯಾ ಸಈತಿಕಾ ಸಉಪದ್ದವಾ; ಯತೋ ನಿವಾತಂ ತತೋ ಸವಾತಂ; ಉದಕಂ ಮಞ್ಞೇ ಆದಿತ್ತಂ; ಅಯ್ಯೇನಮ್ಹಿ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ದೂಸಿತಾ’’ತಿ।
Atha kho mettiyā bhikkhunī yena mettiyabhūmajakā bhikkhū tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘vandāmi ayyā’’ti. Evaṃ vutte mettiyabhūmajakā bhikkhū nālapiṃsu. Dutiyampi kho…pe… tatiyampi kho mettiyā bhikkhunī mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘vandāmi ayyā’’ti. Tatiyampi kho mettiyabhūmajakā bhikkhū nālapiṃsu. ‘‘Kyāhaṃ ayyānaṃ aparajjhāmi? Kissa maṃ ayyā nālapantī’’ti? ‘‘Tathā hi pana tvaṃ, bhagini, amhe dabbena mallaputtena viheṭhiyamāne ajjhupekkhasī’’ti? ‘‘Kyāhaṃ, ayyā, karomī’’ti? ‘‘Sace kho tvaṃ, bhagini, iccheyyāsi, ajjeva bhagavā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ nāsāpeyyā’’ti. ‘‘Kyāhaṃ, ayyā, karomi? Kiṃ mayā sakkā kātu’’nti? ‘‘Ehi tvaṃ, bhagini, yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ evaṃ vadehi – ‘idaṃ , bhante, nacchannaṃ nappatirūpaṃ, yāyaṃ, bhante, disā abhayā anītikā anupaddavā sāyaṃ disā sabhayā saītikā saupaddavā; yato nivātaṃ tato savātaṃ 32; udakaṃ maññe ādittaṃ; ayyenamhi dabbena mallaputtena dūsitā’’’ti. ‘‘Evaṃ ayyā’’ti kho mettiyā bhikkhunī mettiyabhūmajakānaṃ bhikkhūnaṃ paṭissutvā 33 yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitā kho mettiyā 34 bhikkhunī bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idaṃ, bhante, nacchannaṃ nappatirūpaṃ, yāyaṃ, bhante, disā abhayā anītikā anupaddavā sāyaṃ disā sabhayā saītikā saupaddavā; yato nivātaṃ tato savātaṃ; udakaṃ maññe ādittaṃ; ayyenamhi dabbena mallaputtena dūsitā’’ti.
೧೯೩. ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ನಿದಾನೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಪಟಿಪುಚ್ಛಿ – ‘‘ಸರಸಿ ತ್ವಂ, ದಬ್ಬ, ಏವರೂಪಂ ಕತ್ತಾ ಯಥಾಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಆಹಾ’’ತಿ? ‘‘ಯಥಾ ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಜಾನಾತೀ’’ತಿ। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಭಗವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಸರಸಿ ತ್ವಂ, ದಬ್ಬ, ಏವರೂಪಂ ಕತ್ತಾ ಯಥಾಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಆಹಾ’’ತಿ? ‘‘ಯಥಾ ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಜಾನಾತೀ’’ತಿ। ತತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಭಗವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಸರಸಿ ತ್ವಂ, ದಬ್ಬ, ಏವರೂಪಂ ಕತ್ತಾ ಯಥಾಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಆಹಾ’’ತಿ? ‘‘ಯಥಾ ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಜಾನಾತೀ’’ತಿ। ‘‘ನ ಖೋ, ದಬ್ಬ, ದಬ್ಬಾ ಏವಂ ನಿಬ್ಬೇಠೇನ್ತಿ। ಸಚೇ ತಯಾ ಕತಂ ಕತನ್ತಿ ವದೇಹಿ। ಸಚೇ ಅಕತಂ ಅಕತನ್ತಿ ವದೇಹೀ’’ತಿ। ‘‘ಯತೋಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಜಾತೋ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ ಸುಪಿನನ್ತೇನಪಿ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿಸೇವಿತಾ, ಪಗೇವ ಜಾಗರೋ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥ। ಇಮೇ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನುಯುಞ್ಜಥಾ’’ತಿ। ಇದಂ ವತ್ವಾ ಭಗವಾ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ವಿಹಾರಂ ಪಾವಿಸಿ।
193. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ paṭipucchi – ‘‘sarasi tvaṃ, dabba, evarūpaṃ kattā yathāyaṃ bhikkhunī āhā’’ti? ‘‘Yathā maṃ, bhante, bhagavā jānātī’’ti. Dutiyampi kho bhagavā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ etadavoca – ‘‘sarasi tvaṃ, dabba, evarūpaṃ kattā yathāyaṃ bhikkhunī āhā’’ti? ‘‘Yathā maṃ, bhante, bhagavā jānātī’’ti. Tatiyampi kho bhagavā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ etadavoca – ‘‘sarasi tvaṃ, dabba, evarūpaṃ kattā yathāyaṃ bhikkhunī āhā’’ti? ‘‘Yathā maṃ, bhante, bhagavā jānātī’’ti. ‘‘Na kho, dabba, dabbā evaṃ nibbeṭhenti. Sace tayā kataṃ katanti vadehi. Sace akataṃ akatanti vadehī’’ti. ‘‘Yatohaṃ, bhante, jāto nābhijānāmi supinantenapi methunaṃ dhammaṃ paṭisevitā, pageva jāgaro’’ti. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsetha. Ime ca bhikkhū anuyuñjathā’’ti. Idaṃ vatvā bhagavā uṭṭhāyāsanā vihāraṃ pāvisi.
ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಸುಂ। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಮಾವುಸೋ, ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥ, ನ ಸಾ ಕಿಞ್ಚಿ ಅಪರಜ್ಝತಿ; ಅಮ್ಹೇಹಿ ಸಾ ಉಸ್ಸಾಹಿತಾ ಕುಪಿತೇಹಿ ಅನತ್ತಮನೇಹಿ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇಹೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಿಂ ಪನ ತುಮ್ಹೇ, ಆವುಸೋ, ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಿಕಾಯ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇಥಾ’’ತಿ? ‘‘ಏವಮಾವುಸೋ’’ತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛಾ…ಪೇ॰… ತೇ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಿಕಾಯ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ! ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ …ಪೇ॰… ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಿಕಾಯ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತೀ’’ತಿ? ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಭಗವಾ’’ತಿ…ಪೇ॰… ವಿಗರಹಿತ್ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಿಂ ಕಥಂ ಕತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ –
Atha kho te bhikkhū mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsesuṃ. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū te bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘māvuso, mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsetha, na sā kiñci aparajjhati; amhehi sā ussāhitā kupitehi anattamanehi cāvanādhippāyehī’’ti. ‘‘Kiṃ pana tumhe, āvuso, āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsethā’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma mettiyabhūmajakā bhikkhū āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsessantī’’ti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ …pe… ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, mettiyabhūmajakā bhikkhū dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsentī’’ti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –
‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಙ್ಘೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವಿನಯಂ ದೇತು। ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಾತಬ್ಬೋ – ‘‘ತೇನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ಸಙ್ಘಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ಏಕಂಸಂ ಉತ್ತರಾಸಙ್ಗಂ ಕರಿತ್ವಾ, ವುಡ್ಢಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಾದೇ ವನ್ದಿತ್ವಾ, ಉಕ್ಕುಟಿಕಂ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ, ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಗ್ಗಹೇತ್ವಾ, ಏವಮಸ್ಸ ವಚನೀಯೋ – ‘ಇಮೇ ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಮೂಲಿಕಾಯ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಿ। ಸೋಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತೋ ಸಙ್ಘಂ ಸತಿವಿನಯಂ ಯಾಚಾಮೀ’ತಿ। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಯಾಚಿತಬ್ಬೋ। ತತಿಯಮ್ಪಿ ಯಾಚಿತಬ್ಬೋ – ‘ಇಮೇ ಮಂ, ಭನ್ತೇ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಮೂಲಿಕಾಯ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಿ। ಸೋಹಂ 35 ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತೋ ತತಿಯಮ್ಪಿ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘಂ ಸತಿವಿನಯಂ ಯಾಚಾಮೀ’ತಿ। ‘‘ಬ್ಯತ್ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪಟಿಬಲೇನ ಸಙ್ಘೋ ಞಾಪೇತಬ್ಬೋ –
‘‘Tena hi, bhikkhave, saṅgho dabbassa mallaputtassa sativepullappattassa sativinayaṃ detu. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo – ‘‘tena, bhikkhave, dabbena mallaputtena saṅghaṃ upasaṅkamitvā, ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā, vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā, ukkuṭikaṃ nisīditvā, añjaliṃ paggahetvā, evamassa vacanīyo – ‘ime maṃ, bhante, mettiyabhūmajakā bhikkhū amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsenti. Sohaṃ, bhante, sativepullappatto saṅghaṃ sativinayaṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo – ‘ime maṃ, bhante mettiyabhūmajakā bhikkhū amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsenti. Sohaṃ 36 sativepullappatto tatiyampi, bhante, saṅghaṃ sativinayaṃ yācāmī’ti. ‘‘Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
೧೯೪. ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಇಮೇ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಿಕಾಯ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಿ। ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತೋ ಸಙ್ಘಂ ಸತಿವಿನಯಂ ಯಾಚತಿ। ಯದಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಪತ್ತಕಲ್ಲಂ, ಸಙ್ಘೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವಿನಯಂ ದದೇಯ್ಯ। ಏಸಾ ಞತ್ತಿ।
194. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ime mettiyabhūmajakā bhikkhū āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsenti. Āyasmā dabbo mallaputto sativepullappatto saṅghaṃ sativinayaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho āyasmato dabbassa mallaputtassa sativepullappattassa sativinayaṃ dadeyya. Esā ñatti.
‘‘ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಇಮೇ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಿಕಾಯ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಿ। ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತೋ ಸಙ್ಘಂ ಸತಿವಿನಯಂ ಯಾಚತಿ। ಸಙ್ಘೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವಿನಯಂ ದೇತಿ। ಯಸ್ಸಾಯಸ್ಮತೋ ಖಮತಿ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವಿನಯಸ್ಸ ದಾನಂ, ಸೋ ತುಣ್ಹಸ್ಸ; ಯಸ್ಸ ನಕ್ಖಮತಿ, ಸೋ ಭಾಸೇಯ್ಯ।
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ime mettiyabhūmajakā bhikkhū āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsenti. Āyasmā dabbo mallaputto sativepullappatto saṅghaṃ sativinayaṃ yācati. Saṅgho āyasmato dabbassa mallaputtassa sativepullappattassa sativinayaṃ deti. Yassāyasmato khamati āyasmato dabbassa mallaputtassa sativepullappattassa sativinayassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಏತಮತ್ಥಂ ವದಾಮಿ…ಪೇ॰… ತತಿಯಮ್ಪಿ ಏತಮತ್ಥಂ ವದಾಮಿ – ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಇಮೇ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಿಕಾಯ ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ಅನುದ್ಧಂಸೇನ್ತಿ। ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತೋ ಸಙ್ಘಂ ಸತಿವಿನಯಂ ಯಾಚತಿ। ಸಙ್ಘೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವಿನಯಂ ದೇತಿ। ಯಸ್ಸಾಯಸ್ಮತೋ ಖಮತಿ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವಿನಯಸ್ಸ ದಾನಂ, ಸೋ ತುಣ್ಹಸ್ಸ; ಯಸ್ಸ ನಕ್ಖಮತಿ, ಸೋ ಭಾಸೇಯ್ಯ।
‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Ime mettiyabhūmajakā bhikkhū āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṃsenti. Āyasmā dabbo mallaputto sativepullappatto saṅghaṃ sativinayaṃ yācati. Saṅgho āyasmato dabbassa mallaputtassa sativepullappattassa sativinayaṃ deti. Yassāyasmato khamati āyasmato dabbassa mallaputtassa sativepullappattassa sativinayassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ದಿನ್ನೋ ಸಙ್ಘೇನ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಸತಿವಿನಯೋ। ಖಮತಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ, ತಸ್ಮಾ ತುಣ್ಹೀ, ಏವಮೇತಂ ಧಾರಯಾಮೀ’’ತಿ।
‘‘Dinno saṅghena āyasmato dabbassa mallaputtassa sativepullappattassa sativinayo. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
೧೯೫. ‘‘ಪಞ್ಚಿಮಾನಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಧಮ್ಮಿಕಾನಿ ಸತಿವಿನಯಸ್ಸ ದಾನಾನಿ। ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಭಿಕ್ಖು ಅನಾಪತ್ತಿಕೋ, ಅನುವದನ್ತಿ ಚ ನಂ, ಯಾಚತಿ ಚ, ತಸ್ಸ ಸಙ್ಘೋ ಸತಿವಿನಯಂ ದೇತಿ ಧಮ್ಮೇನ ಸಮಗ್ಗೇನ – ಇಮಾನಿ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಞ್ಚ ಧಮ್ಮಿಕಾನಿ ಸತಿವಿನಯಸ್ಸ ದಾನಾನೀ’’ತಿ।
195. ‘‘Pañcimāni, bhikkhave, dhammikāni sativinayassa dānāni. Suddho hoti bhikkhu anāpattiko, anuvadanti ca naṃ, yācati ca, tassa saṅgho sativinayaṃ deti dhammena samaggena – imāni kho, bhikkhave, pañca dhammikāni sativinayassa dānānī’’ti.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಚೂಳವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ಸತಿವಿನಯಕಥಾ • Sativinayakathā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ಸತಿವಿನಯಾದಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Sativinayādikathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ಸತಿವಿನಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Sativinayakathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ಸತಿವಿನಯಕಥಾದಿವಣ್ಣನಾ • Sativinayakathādivaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ೨. ಸತಿವಿನಯಕಥಾ • 2. Sativinayakathā