Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय १०।१२९
Aṅguttara Nikāya 10.129
Numbered Discourses 10.129
१३। परिसुद्धवग्ग
13. Parisuddhavagga
13. Purified
सत्तमसुत्त
Sattamasutta
Seventh
“दसयिमे, भिक्खवे, धम्मा भाविता बहुलीकता महप्फला होन्ति महानिसंसा, नाञ्ञत्र सुगतविनया। कतमे दस? सम्मादिट्ठि …पे… सम्माविमुत्ति—इमे खो, भिक्खवे, दस धम्मा भाविता बहुलीकता महप्फला होन्ति महानिसंसा, नाञ्ञत्र सुगतविनया”ति।
“Dasayime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṁsā, nāññatra sugatavinayā. Katame dasa? Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—ime kho, bhikkhave, dasa dhammā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṁsā, nāññatra sugatavinayā”ti.
“Bhikkhus, these ten things when developed and cultivated are not very fruitful and beneficial apart from the Holy One’s training. What ten? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. These are the ten things that when developed and cultivated are not very fruitful and beneficial apart from the Holy One’s training.”
सत्तमं।
Sattamaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]