Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय १०।१२९

    Aṅguttara Nikāya 10.129

    Numbered Discourses 10.129

    १३। परिसुद्धवग्ग

    13. Parisuddhavagga

    13. Purified

    सत्तमसुत्त

    Sattamasutta

    Seventh

    “दसयिमे, भिक्खवे, धम्मा भाविता बहुलीकता महप्फला होन्ति महानिसंसा, नाञ्ञत्र सुगतविनया। कतमे दस? सम्मादिट्ठि …पे… सम्माविमुत्ति—इमे खो, भिक्खवे, दस धम्मा भाविता बहुलीकता महप्फला होन्ति महानिसंसा, नाञ्ञत्र सुगतविनया”ति।

    “Dasayime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṁsā, nāññatra sugatavinayā. Katame dasa? Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—ime kho, bhikkhave, dasa dhammā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṁsā, nāññatra sugatavinayā”ti.

    “Bhikkhus, these ten things when developed and cultivated are not very fruitful and beneficial apart from the Holy One’s training. What ten? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. These are the ten things that when developed and cultivated are not very fruitful and beneficial apart from the Holy One’s training.”

    सत्तमं।

    Sattamaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact